馬來西亞版本夏洛特煩惱叫什麼
❶ 《夏洛特煩惱》被老外翻拍,新版「馬冬梅」逗笑你了嗎
沒有。我覺得還是原版的“馬冬梅”比較搞笑,馬麗和沈騰的合作也很默契。
❷ 《夏洛特煩惱》被國外翻拍,看見翻版馬冬梅原諒我忍不住笑了,你看過嗎
如果大家喜歡看電視劇,應該注意到近年來翻拍的電視劇越來越多。除了翻拍一些經典的國內作品,一些導演也會將目光投向一些外國作品。事實上,這種情況不僅發生在我國,也發生在其他國家。例如,由沈騰和馬麗主演的電影《夏洛特煩惱》被馬來西亞一家影視公司翻拍。
❸ 沈騰版夏洛特煩惱經典,馬來西亞的是什麼鬼
應該說是新加坡吧~叫什麼立伯特煩惱,那時看了預告片,劇情簡直一毛一樣,不過還是夏洛特煩惱好看,演員演技好&自然。至於那山寨片,預告片都讓我尷尬,反正我就沒去看
❹ 《夏洛特煩惱》國外翻拍,為何馬冬梅丑到不行,反而秋雅有點出人意料
《夏洛特煩惱》被國外翻拍,秋雅顏值驚艷,馬冬梅長相把我嚇呆了!《夏洛特煩惱》這部電影,應該是很多人都看過的,而且也算是馬麗和沈騰的成名之作,當時上映的時候,並沒有多少人看好,但是卻成為了當時的黑馬。
看一下馬冬梅的顏值,雖然馬麗的顏值在娛樂圈中算不上多麼漂亮,但絕對是在中上等,但看看《令伯特煩惱》中馬冬梅的長相,擱在人群中就是一個不起眼的路人,甚至還可以用丑來形容。也難怪這部影片在播出後會收到這么多人的吐槽了,對此你有什麼看法呢?
❺ 馬來西亞翻拍夏洛特煩惱,一部精細到連造型都不變的翻拍作品
在開心麻花籌拍的眾多電影中,最讓人印象深刻的,便是《夏洛特煩惱》這部作品。 不管是重溫多少遍,依舊會被裡面的劇情所打動 。也正是因為這樣, 這部作品就被馬來西亞購買版權,進行了翻拍。
只不過為了能夠適應馬來西亞的風土文化,將電影名字和人物名字進行了適當的更改。比如說 夏洛變成了令伯,馬冬梅變成了陳金花 等等。
盡管如此, 整體的服裝造型和劇情,並沒有發生任何的更改 ,甚至還可以說是1:1還原。
比如說,夏洛剛出場的時候,就是參加校花的婚禮。 為了能夠彰顯自己的地位,就穿了一件看起來十分豪華的西裝。而在馬來西亞版中,令伯的出場方式基本相同。
只是 劇中很多包袱都沒有響,反而有種特別尷尬的感覺 。就像是王老師算是劇中 搞笑 擔當,不管是酒席上辨認同學,還是課堂上的假模假樣,都給觀眾留下十分深刻的印象。
然而在馬來西亞版本中,王老師的表情十分僵硬,一點也沒有那種虛偽的感覺 。反倒是有點像肉毒桿菌打多了,莫名有種特別詭異的感覺。
不僅如此,劇中另一個靈魂人物 袁華,再也不是那個自帶BGM的男人 。他整個人十分的瘦弱,穿上西服的時候,有種小孩子偷穿大人的感覺,並且站在人群中也不是特別的顯眼。不知道, 還以為是哪個群眾演員。
除此之外, 馬冬梅也變得毫無特色,甚至給人一種智力有問題的感覺 。比如說最經典的一個畫面,就是夏洛強吻秋雅,此時的馬冬梅應該是一臉驚訝的表情,卻在馬來西亞版中變成了 痴呆 。如果這時候嘴角再留點口水,說她智力有問題估計都有人相信。
雖然大部分的演員都選角失敗,但是秋雅這個角色還原的比較成功。不管是婚禮上的造型,還是夏洛特回憶的時候, 她的長相比較符合觀眾想像中校花的長相。
說實話,翻拍在影視圈算是一件十分常見的現象。 可是這種精細到造型都不變的影視劇,也算是十分少見了。 只能說,馬來西亞人民的腦迴路確實是不一般。
不知道,你們看過馬來西亞版的《令伯特煩惱》么?對此是怎麼看待的呢?或者說,更喜歡哪個版本呢?可以在評論區說出你獨特的看法
❻ 國外翻拍《夏洛特煩惱》,名叫《令伯特煩惱》,觀後懂,一言難盡
《夏洛特煩惱》是由開心麻花的演員演繹的,根據「開心麻花」的同名舞台劇《夏洛特煩惱》改編而成的電影, 由開心麻花、新麗電影和騰訊視頻聯合出品, 閆非、彭大魔執導,沈騰、馬麗領銜主演,艾倫、常遠等演員聯袂主演的喜劇電影。
《夏洛特煩惱》是開心麻花決心往電影圈發展的第一部電影,不過這部電影也令他們試水成功,上映後獲得了大家的喜愛,特別是沈騰獨特的喜劇風格與高超的演技收獲了無數粉絲,上映後票房更是高達14.1億,電影的成本為5000萬,所以開心麻花也是賺的盆滿缽滿。
馬來西亞會購買《夏洛特煩惱》進行翻拍,或許也有多少跟這個有關,不過翻拍出來的《令伯特煩惱》 並不是很好,兩部電影一對比,簡直就是一部在天上,一部在地下,評分的差距也是非常的大的,看過的都知道在翻拍出來的《令伯特煩惱》在電影中有許多山寨的明星,不過也彌補不了劇中的不足與尷尬。
《令伯特煩惱》是鄭建國執導,曾福明、關震峰編劇,方偉傑、雲鎂鑫、林一心、許愫恩、葉朝明、黃嘉千、方賈為、陳立揚等人主演的馬來西亞喜劇電影,於2017年上映。跟《夏洛特煩惱》上映差了兩年時間,《令伯特煩惱》在劇情上基本跟《夏洛特煩惱》沒有太大差別,主要差別就在音樂上,還有就是在《令伯特煩惱》中請了幾個山寨明星,有張惠妹、劉德華、周傑倫還有奧巴馬,不過外國人願意翻拍中國的電影是一件好事,我們也沒必要那麼苛求和諷刺。其實在《令伯特煩惱》電影中還是加了些不錯的的情節的,雖然有些尬,可能是我們看不懂馬來西亞式幽默吧,但也算是有些新的突破吧。你們有看過這部電影《令伯特煩惱》嗎?覺得怎麼樣呢?
❼ 馬來西亞版《夏洛特煩惱》,細致到主角造型都不變的翻拍神作,你怎麼看
我覺得這部翻拍的《夏洛特煩惱》非常的厲害,簡直是對原版電影的神還原,不只是神還原,簡直是純復制啊,劇情和人物造型都一模一樣,對於這種翻拍,我真是聞所未聞啊,也算是長了一會見識。
夏洛特煩惱當初看《夏洛特煩惱》這部電影的時候感覺非常的搞笑,而這部電影為觀眾帶來了不止笑聲,還有對自己青春的回憶,這部電影大膽的拍攝了我們內心的那一種悸動,讓人稱贊。
❽ 《夏洛特煩惱》被國外翻拍,看到翻版「馬冬梅」,笑到你了嗎
一部電影論再怎麼翻拍,經典永遠是經典,不過也要認可別人的創新,雖然中國版的夏洛特煩惱里的馬冬梅這一角色給人的印象真的非常深刻,現在想起來還是想笑。