我是你爸爸馬來西亞語怎麼讀
『壹』 親,教我幾句簡單的馬來西亞語要翻譯成中文
多少——Berapa,
早安——Selamat pagi,
午安——Selamat petang,
晚安——Selamat malam,
吃飽了嗎?——Sudah makan?
謝謝——Terima kasih,
不用客氣——Sama-sama,
對不起——Minta maaf,
沒關系——Tak apa,
你——kamu,
你們——kalian,
我——saya,
我們——kami(不包括與你講話的人)/kita(包括與你講話的人),
他——dia,
他們——mereka,
現在幾點?——sekarang pukul berapa?
去——pergi,
回——balik/pulang,
拿——ambil,
丟——buang,
給——bagi/beri,
可以——boleh,
能——dapat,
需要——mesti/harus/perlu/patut,
不(no)——tidak,
不是(not)——bukan,
爸爸——bapa/ayah,
媽媽——emak/ibu,
爺爺——datuk,
奶奶——nenek,
哥哥——abang,
姐姐——kakak,
弟弟/妹妹——adik lelaki/adikperempuan,
朋友——kawan/rakan,
男——lelaki,
女——perempuan,
家——rumah,
學校——sekolah,
廁所——tandas,
醫院——hospital,
警察局——balai polis,
消防局——balai bomba,
醫生——doktor,
護士——jururawat,
老師——cikgu/guru,
警察——polis,
美麗——cantik,
醜陋——hodoh,
富有——kaya,
貧窮——miskin,
英俊——kacak,
好——k,
壞——buruk/jahat,
對——betul,
錯——salah,
因為——kerana,
所以——jadi/ oleh itu,
可是——tetapi,
聰明——pandai,
愚笨——bodoh,
喜歡——suka,
討厭——benci。
『貳』 「我是你爸爸」用英語怎麼說
「我是你爸爸」用英語:I'm your father.;I am your daddy。
『叄』 我是你爸爸各國語言用諧音怎麼說
我是你爸爸。 漢語。
英語是 I'm your father.
Sorry, I don't know other languages.
世界語言(英文:world language)即國際通用語言,不少人以世界語言為第二語言。世界語言不是以使用者(母語或第二語言使用者)人數定的,其地理分布、在國際組織和外交上的應用是其主要考慮因素。
由於歷史殖民主義的影響,不少世界語言來自歐洲,其主要代表有英語、西班牙語、葡萄牙語及法語。阿拉伯語的國際地位,歸功於中世紀的伊斯蘭的統治。
有些主要語言不橫跨大陸使用,但在國際上也有重要意義。它們曾作為歷史上的帝國的通用語,譬如中國的普通話、俄羅斯的俄語、德國的德語,通行於印度、斯里蘭卡、馬來西亞、和新加坡的泰米爾語,以及在英屬印度以後統一印度的印地語。
印度次大陸的主要語言印度斯坦語(包括所有北印度方言和烏爾都語)和孟加拉語,由於數十年來人口的增長,使用人數媲美主要世界語言。日語的使用者比法語多,但法語是洲際語言,也是不少人的第二語言,而日語的使用者主要是日本人。
諧音是一個漢語詞彙,讀音為xié yīn,意思是利用漢字同音的條件,用同音或近音字來代替本字,產生辭趣的修辭格。具體指:
諧協音律。
2.諧和的聲音。
3.字詞的聲韻相同或相近。
4.一種修辭方法。
出自宋宋庠《送上元勾簿吳昌卿》:
逢吉旦兼暮,諧音塤且箎。
以上內容參考:諧音_網路
『肆』 韓文和日文「我是你爸爸」怎麼說
"我是你爸爸」:
韓語:'나는 네 아빠다'.
日語:「私はあなたのお父さん」
韓語屬於孤立語系,語法與其他任何語言無相似之處,歷史上曾用漢字標記,並且融入漢語詞彙,1443年世宗大王創造出與韓語高度吻合的韓語文字。
語與漢語的聯系很密切,在古代(唐朝)的時候,由於受到漢文化的影響,大量的古代漢語詞彙隨著漢字由中國東北的渤海國和朝鮮等地被傳入日本,到了近代的時候,由於明治維新,日本學習西方。
(4)我是你爸爸馬來西亞語怎麼讀擴展閱讀:
韓文父親的叫法
敬語形式:
1、아버지/a bo ji/
2、아버지:爸爸,略正式,通常在成年後叫,或者與父親的相處方式比較嚴肅的人會這么叫。
3、아버님/a bo nim/
아버지和아버님的區別:兩者都可以稱呼自己的父親,但아버지是和父親對話或者叫自己的父親時用。아버님一般是在和別人說起自己的父親時,或者是稱呼別人的父親時用的。
非敬語形式:
1、아빠/a ba/
2、아빠:爸爸,較為親密的叫法。
『伍』 我是你爸爸英文怎麼說
我是你爸爸英文:I'm your father。
詞彙分析
father,英 ['fɑːðə(r)],美 ['fɑːðər]
n. 父親;神父;祖先;創始人
v. 創造;當 ... 的父親
過去式: fathered 過去分詞: fathered 現在分詞: fathering 第三人稱單數: fathers
your,英[jɔː(r)],美[jʊr]
adj.你的;你們的
your是第二人稱形容詞性物主代詞,單復數同形,在句中用作定語,也可用作動名詞的邏輯主體。
father反義詞
mother,英 ['mʌðə(r)],美 ['mʌðər]
n. 母親;媽媽
adj. 母親的;母體的;本源的
vt. 生育;像母親一樣關愛
過去式: mothered 過去分詞: mothered 現在分詞: mothering 第三人稱單數: mothers
例句:I wonder when mother will ring?
我不知道母親什麼時候會打電話來?
『陸』 我是你爸爸的英文怎麼寫
我是你爸爸的英文:I'm your father
father 讀法 英['fɑːðə]美['fɑðɚ]
1、n. 父親,爸爸;神父;祖先;前輩
2、vt. 發明,創立;當…的父親
短語:
1、father christmas耶誕老人(等於Santa Claus)
2、father and daughter父與女(動畫短片,曾獲奧斯卡最佳動畫短片獎)
3、holy father基督教聖父(指上帝);天主教徒對羅馬教皇的尊稱
4、founding father開國元勛;創建人
(6)我是你爸爸馬來西亞語怎麼讀擴展閱讀
一、father的詞義辨析:
priest, father這兩個名詞均與宗教中的神職人員有關。區別:
1、priest牧師,指天主教及東正教中一個有權執行聖禮的教士。
2、father神父,神甫,指對教士的尊稱。
二、father的相關詞語:nurture
nurture 讀法 英['nɜːtʃə]美['nɝtʃɚ]
1、vt. 養育;鼓勵;培植
2、n. 養育;教養;營養物
短語:
nature and nurture先天與後天,遺傳與環境;先天遺傳說和後天培養說
例句:
1、human organism learns partly by nature, partly by nurture.
人的學習能力部分是先天的,部分是後天培育的。
2、She had always nurtured great ambitions for her son.
她一直在培養她兒子的雄心大志。
『柒』 我是你爸爸 阿拉伯語
أنا أبوك
發音是ai nai ai bu kai~~
『捌』 我是你爸爸。怎麼用日語寫 順便寫上漢語讀音
日語:私は君のお父さんだ
羅馬拼音:wa ta shi wa ki mi no o to u san da
文字、書寫方式、書本(紙張等)上的表現方式稱為日文,是一種主要為日本列島上和人所使用的語言。雖然並沒有精確的日語使用人口的統計,不過計算日本國內的人口以及居住在日本國外的海外日裔人群,日語使用者應超過一億三千萬人。幾乎所有在日本出生長大的日本國民都以日語為母語。此外,對於失聰者,有對應日語文法及音韻系統的日本手語存在。
語音:
講西班牙語和義大利語的人會發現日語的短母音——a,i,u,e,o的發音與那些語言很相近。長母音——aa,ii,uu,ei,ee或者oo的發音長度為短母音的兩倍(盡管ei經常被發作兩個母音)。長短母音間的區別很關鍵,因為它會改變一個詞的意思。
輔音是k、s、sh、t、ch、ts、n、h、f、m、y、r、w、g、j、z、d、b和p。摩擦音sh(如英語中的「shoot」)和破擦音ch、ts和j(分別如英語中的「charge」、「gutsy」和「jerk」)被當作單輔音。g的發音通常都如英語「game」中的濁輔音,而不是"gene"中的那種g的發音。
與英語一個主要區別是,日語沒有重讀的重音:每個音節的重音相同。英語音節有時會被拉長,但在日語中,一連串的音節在發音時如節拍器一樣規則。跟英語一樣,日語有一種高低聲調的重音系統。
日語的所有讀音基於五母音、九輔音,而五母音、九輔音又基於「發音較小,口型較小」的原則。
『玖』 我是你爸爸粵語怎麼說
我是你爸爸,用粵語說是【我系你老豆】。老豆」,是廣東人稱自己父親的口頭慣用語,甚至當面也這樣稱呼,如向客人介紹自己的父親,習慣說:「這是我的老豆。」不明就裡的人一聽,似乎有些不大尊敬,其實不然。要知道「老豆」可不是「老頭」,「老豆」應是「老竇」。
這是引用了五代後晉時竇禹鈞教子有方的故事,以表示對父親極端尊崇。
翻閱那本沿傳數百年的《三字經》,裡面就有這么一段三字句:「竇燕山,有義方,教五子,名俱揚。」據釋,竇燕山,建義塾,請名儒以教貧士,尤其教子有方,他的5個兒子經他悉心教養,皆出仕成名,「五子登科」的典故即由此而來。
於是,竇燕山成為世人景仰的「模範父親」,人們往往把教子有方的父親喻為「老竇」。由於粵方言的「豆」與「竇」同音,故此「老豆」遂被作為對父親的尊稱。
(9)我是你爸爸馬來西亞語怎麼讀擴展閱讀:
香港因毗鄰廣東,人們在各種社交場合中習慣使用粵語,所以,在稱呼時既有地方習慣,又夾雜有英語的音譯。香港同胞對陌生人男士一般稱「先生」,女士稱「小姐」、「太太」,中年婦女稱為「小姐」也無妨。年紀大的下層市民稱「師奶」、「阿嬸」更顯親切。
在非正規場合,對中年以上的男人可稱「阿叔」、「阿伯」,對年輕男女可稱「哥哥」、「姐姐」。對男性來說,稱「兄」的頻率很高,甚至年紀大的稱年齡小的也喜歡以「兄」稱呼。香港同胞除極相熟外,不宜在姓氏前冠以」老」字,一般相熟男人亦可稱「老友」;
但「工友」、「大姐」、「姑娘」一類稱呼已不合時宜。對於注重圖吉利、討口彩的香港同胞來說,有的稱謂是大有禁忌的。
香港的中老年女性就忌稱「伯母」,說是「伯母」與「百無」諧音。百無意味著一無所有,是窮光蛋。無論做生意的人或是普通家庭婦女,都忌諱這種稱呼,而稱之「伯娘」就顯得親切多了。