徹底拜拜用馬來西亞怎麼說
㈠ 再見馬來西亞,我還會再來的用馬來語怎麼說
Sudah(已經) bersarapan (吃早餐) ke belum? (了嗎) =你吃過早餐了嗎? 你回答: (1) Khabar k. Terimakasih. 我很好!謝謝。 (2) Saya sudah makan. 我已經吃了。 (3) 或: Saya belum makan. 我還未吃。
㈡ hello malaysia翻譯
= terima kasih
甭客氣 = sama-sama
= helo
拜拜 = selamat tinggal
早上好 = selamat pagi
下午好 = selamat tengahari
晚上好= selamat petang
晚安= selamat malam
對不起 = minta maaf
㈢ 誰教我馬來西亞語的日常用語
女士-胖胖 男士-短短 吃飯-馬卡納西 餓了-喇叭 很餓-三個喇叭 不餓-打喇叭 感謝-帶你媽看戲
我剛從馬來西亞旅完游
對了,樓上的樓上的數字對了
㈣ 親,教我幾句簡單的馬來西亞語要翻譯成中文
多少——Berapa,
早安——Selamat pagi,
午安——Selamat petang,
晚安——Selamat malam,
吃飽了嗎?——Sudah makan?
謝謝——Terima kasih,
不用客氣——Sama-sama,
對不起——Minta maaf,
沒關系——Tak apa,
你——kamu,
你們——kalian,
我——saya,
我們——kami(不包括與你講話的人)/kita(包括與你講話的人),
他——dia,
他們——mereka,
現在幾點?——sekarang pukul berapa?
去——pergi,
回——balik/pulang,
拿——ambil,
丟——buang,
給——bagi/beri,
可以——boleh,
能——dapat,
需要——mesti/harus/perlu/patut,
不(no)——tidak,
不是(not)——bukan,
爸爸——bapa/ayah,
媽媽——emak/ibu,
爺爺——datuk,
奶奶——nenek,
哥哥——abang,
姐姐——kakak,
弟弟/妹妹——adik lelaki/adikperempuan,
朋友——kawan/rakan,
男——lelaki,
女——perempuan,
家——rumah,
學校——sekolah,
廁所——tandas,
醫院——hospital,
警察局——balai polis,
消防局——balai bomba,
醫生——doktor,
護士——jururawat,
老師——cikgu/guru,
警察——polis,
美麗——cantik,
醜陋——hodoh,
富有——kaya,
貧窮——miskin,
英俊——kacak,
好——k,
壞——buruk/jahat,
對——betul,
錯——salah,
因為——kerana,
所以——jadi/ oleh itu,
可是——tetapi,
聰明——pandai,
愚笨——bodoh,
喜歡——suka,
討厭——benci。
㈤ 馬來西亞用英文怎麼說
馬來西亞:Malaysia
讀音:
英 [mə'leɪʒə]
美 [mə'leɪʒə]
馬來西亞人:Malaysian
讀音:
英 [mə'leɪʒn]
美 [mə'leɪʒn]
①n馬來西亞人
②adj.馬來西亞的;馬來西亞人的
(5)徹底拜拜用馬來西亞怎麼說擴展閱讀
1.他定居馬來西亞。
He settled in Malaysia.
2.這將改變馬來西亞的政治面貌。
This would change the face of Malaysian politics.
3.我真的很努力在工作,而且我很驕傲自己是一個馬來西亞人。
I work really hard, and I'm proud to be a Malaysian.
4.我參與工作的大部分學生是馬來西亞人。
Most of the students I'm working with are Malaysian.
㈥ 馬來西亞語 對不起雜說
minta maaf
但是現在馬來西亞都不講這樣正統的馬來語了,都用英文代替了,這樣說可能只是土著這樣說吧,可是我們之前跟土著一起演出他們,說謝謝,對不起,都是THANK YOU ;SORRY
我們家請的講馬來語的印尼工人也是這樣,
我看網路里很多人搜索我愛你,對不起,謝謝馬來語怎麼說,其實沒有必要的,當地馬來人華人都說英文代替了,單純講馬來文的馬來人當需要說這3個片語的時候也用英文了。
我學習馬來語的時候,曾經問我的一個馬來西亞同學,我問她:「馬來語,女朋友怎麼說?」她說我也不知道,我們都說英文GF。
這樣才是口語化。
如果都用正統的馬來文除非是參加馬來語考試,如果生活中這么用,恐怕有些華人馬來文不太好的,根本不知道你在說什麼,只能跟我們學習英文一樣去猜字了
㈦ 用馬來西亞語打招呼,你好和再見怎麼說
馬來語和印尼語是同根的,就好比山東語和陝西語一樣。如果你去到了印尼國家連招呼這么簡單的用語都不好就很尷尬了。你好,用馬來-印尼語就是Apa khabar,中文發音就是阿爸卡爸,就是問你好嗎的意思。再見的情況分兩種。selamat tinggal 是離開的人對留下的人說再見,selamat jalan是留下的人對離開的人說的。
教你一些其他打招呼的話吧。
selamat pagi 早上好
apa nama kamu? 你叫什麼名字?
berapa umur kamu? 你幾歲了?
selamat datang 歡迎光臨
kamu sangat cantik--你非常漂亮
如果要和馬來西亞友人交流,可以找一個翻譯。通過傳話相信你們可以很愉快的交流,翻譯達人幫你們從詩詞歌賦聊到人生哲學。
㈧ 馬來西亞語的謝謝和對不起怎麼說
1、謝謝:Terima kasih
2、對不起:minta maaf
一、Terima kasih
語法:基本意思是「謝謝」「感謝」,指因某人所做的事或所給予的東西而在口頭或文字上表示感謝,thank也可作「責怪」解,表示一種請求,現場作反語,含有埋怨、不耐煩的口氣。
二、minta maaf
語法:基本意思是「感到傷心,覺得難過」,指因損失、創傷、不幸和煩惱等引發的或大或小的悲傷,往往夾有一種遺憾的感覺,若用以表示批評,往往含有憐憫、譏諷或關心的意味。
(8)徹底拜拜用馬來西亞怎麼說擴展閱讀
謝謝Terima kasih的近義詞:Ribuan Terima kasih
1、釋義:萬分感謝。
2、語法:因對方之好意或幫助而表示謝意,用言語行動表示感激,一個人在獲得他人的幫助、接受他人給予的鼓勵或他人提供的方便、恩惠、利益,使自己得到提高、進步、完善、圓滿、成功之後,出於內心的感激之情,用言行向對方表達謝意的行為。
3、用法例句:Kami tidak akan menunda anda lagi.
4、白話譯文:非常感謝,我們就不再耽擱您的時間了。
㈨ 求馬來西亞,基本語言 譯成漢字讀
謝謝 = terima kasih
甭客氣 = sama-sama
你好 = helo
拜拜 = selamat tinggal
早上好 = selamat pagi
下午好 = selamat tengahari
晚上好= selamat petang
晚安= selamat malam
對不起 = minta maaf
㈩ 馬來語怎麼說
馬來語 [mǎ lái yǔ]
基本翻譯
Malay (language)
網路釋義
馬來語:Bahasa Melayu | Malay | Saya cintakan mu
網路
馬來語
馬來語(馬來語:Bahasa Melayu)在語言分類上是屬於南島語系的馬來-波利尼西亞語族,主要被使用於馬來西亞以及馬來西亞周邊的鄰國,比如說泰國、新加坡、汶萊、菲律賓、以及印尼蘇門達臘島的部分... 詳細 »
搜索 馬來語 馬來 馬來劍怎麼領取