緬甸文和漢語哪個更好
❶ 緬甸的話和中國的話接近嗎
相差非常遠,我有個緬甸的華僑同學,聽過緬甸語。發音和漢語根本就是天上錯地下。
❷ 緬甸使用的是漢字嗎
緬甸的官方語言是緬甸語,緬甸傳統上也不屬於漢文化圈,不使用漢字。
緬甸語是緬甸的官方語言,屬漢藏語系藏緬語族緬語支。主要分布於伊洛瓦底江流域和三角洲地區。使用人口約2800萬,在泰國、孟加拉、美國等也有少量分布。
仰光(Yangon)話是現代緬甸語的標准語。緬甸語既然是緬甸的官方語言,這就說明了緬甸語翻譯在實際工作和生活中使用還是有一定的比例的。
❸ 緬甸的語言是什麼漢語嗎...
(憑什麼說抄襲?緬甸語就是官方語言,我查資料一個字一個字打出來的也算抄襲?那我要寫英語是官方語言就不是抄襲了嗎?)
緬甸語是緬甸聯邦的官方語言,在緬甸有大約2500萬的使用者。在孟加拉、馬來西亞、泰國、美國也有少分量分布。
❹ 緬甸語很難學嗎
緬語是表音文字,有33個字母,這些字母在組成單詞的時候都是輔音(只有一個是母音),另外有一些母音符號。跟英語相比符號較多,記憶稍微麻煩一些,但是
規律性很強,所以不比英語的讀音難學。記住這些符號就可以讀了,但是有一些變音需要記憶。緬語屬於漢藏語系的藏緬語族,雲南有一些少數民族的語言也是屬於
這個語族,比如藏、納西、白、怒等等挺多,所以如果你懂這些民族語言的話,對你學緬語是有很大幫助的。
另外有種說法是緬語可能是中國上古羌語演變來的,傳說中大禹同學就是羌人,夏代是說羌語的,所以,漢語緬語其實有親戚關系的,哈哈。緬語的所謂字和詞的構成,介於漢語和英語之間,當然這不是個嚴謹的說法。緬語輔音母音拼出的「字」,有一些是有「意思"的,有一些沒有,不像漢語寫出的每個獨立的字都有本身的意思。緬語的詞有一些是多字組成的,不能分割。緬語的語法接近漢語,沒有時態等變化,所以有豐富的介詞。另外量詞也很多。緬語的基本詞彙不多,很多復合詞和外來語(英語),相對容易記。國內學習緬語的教材最好的就是北京大學的《緬甸語教程》,一套6本。也不是很完美,特別是沒有配套的CD,很不與時俱進。網上的資源也很少,畢竟是小語種,BBC有在線緬語廣播。
❺ 緬甸語中文翻譯。
下面是你想要的回答。請勿用中文拼音發音而用英語拼音。因為漢語口音跟緬甸口音差別大。我推薦你用英語比較好溝通。因為你的緬甸語口音肯定不會標准。不管怎樣,我給你翻譯了。(。。)符號中的是英語。幾乎英語的這種日常用語緬甸人都會講的。
1,你好... min ga lar par . (hello)
2,價錢可不可以低一點...zay htet shawe pay loh ya ma lar .(Price can be a little lower?)
3,請抽煙...say lake tought pat oon .(To You for Smoking)
4,謝謝...kyay zuu tin par tal . (thanks you)
5,打擾了...nought shatt mi bi . (Excuse me)
6,再見...pyan tway mal .(bye)
7,對不起...taung pann par tal .(sorry)
8,你會中文嗎?... ta youke lo pyaw tat lar ? (Do you speak Chinese?)
9,這個價錢可不可以賣?...De zay naee younge loh ya lar .(Can you sell this price?)
10,我喜歡緬甸... kyan naw myanmar ko nitt tat tal. (I like to Myanmar)
❻ 緬甸語和越南語學哪個比較好,請根據我的問題補充綜合分析一下(萬分感激!!!)
我建議學越南語。第一越南語比緬甸語好學!我就是學越南語的。我還拿過越南語橋三等獎 。有需要幫助可以與我聯系 我的新浪微博@越南料理
❼ 緬甸語和越南語哪個更難學啊有學過的人嗎
都一樣
❽ 緬甸說中文的人多嗎
在緬甸,尤其是緬北,是華橋的聚集地,他們都用雙語交流,即華人和華人交流用華語,華人和緬人交流用緬語。
那裡有很多漢人並且會學會說漢語,特別是果敢地區,那裡基本是漢人,說的是漢語雲南方言,用地是人民幣,手機都是中國移動信號,區號都是雲南的區號,就連官方新聞播報都是漢語,在這兩個地區,漢語漢字隨處可見。
(8)緬甸文和漢語哪個更好擴展閱讀
緬甸語屬漢藏語系下的藏緬語族;居民以農耕為生;古文化在宗教、文學和政治制度等方面,深受印度文化影響。以蒲甘王朝為代表,建於十一世紀初,以蒲甘為首都。設行政組織,訂立法律,雕刻及繪畫藝術相當發達;並且以自創的緬甸文取代巴利文和梵文,並成為經書的正式文字。
佛塔建築以「糾蘇吉剛佛塔」為其代表。
禮儀
緬甸是個佛教的國度,生活中的各種禮俗都充滿了濃厚的佛教色彩。在仰光的大街小巷,花間樹叢,常可見到各種鳥在追逐嬉戲,原因在於當地人養成了不殺生的習俗,他們視烏鴉為「神鳥」,對其倍加愛護。他們對牛也敬若神明,在鬧市遇上「神牛」,行人和車輛都要迴避讓路。
不論何人,即便是外國遊客,進入佛塔或寺廟時,也都必須脫鞋。
❾ 老拗語 越南語 緬甸語和泰語哪個就業更好
就業形勢講解,廣州學寮國語,越南語,緬甸語,泰語商務就業培訓班,服裝,農產品,水果等各個領域培訓---------廣州湯尼語言中心
❿ 緬甸話和中國話一樣嗎
不一樣-但是屬同一語系。
1、緬甸語是緬甸的官方語言,屬漢藏語系藏緬語族緬語支。主要分布於伊洛瓦底江流域和三角洲地區。使用人口約2800萬,在泰國、孟加拉、美國等也有少量分布。仰光(Yangon)話是現代緬甸語的標准語。緬甸語既然是緬甸的官方語言,這就說明了緬甸語翻譯在實際工作和生活中使用還是有一定的比例的。緬甸語由於使用人口眾多,歷史悠久,又有極為豐富的文字記載,在漢藏語系語言中除了漢語、藏語外緬甸語也是一種重要的語言。對研究漢藏語系諸民族的政治、經濟、歷史、文化等具有重要意義。
2、1999年,一個生物學家介紹分子人類學家們關於東亞人群起源的最新觀點。在這篇文章中,遺傳學者用DNA證實,東亞人群是距今4萬年左右由非洲遷徙而來,然後從南向北遷徙分化,最後形成東亞大地豐富的的民族。而此前,學界的普遍看法是,東亞現代人是由本土直立人、智人連續進化而來。「同源」、「自南向北」這兩個來自DNA的結論,居然和之前語言學界的那個東亞語言同源的假設一致。隨後不久,一篇從分子人類學角度更加詳細地論述東亞人群起源和遷徙的論文出現了。在這篇文章中,學者們認為,東亞族群的祖先最初達到了東亞南部,在約20000到40000年前開始分化,一支自越南進入中國,並沿海岸線向北,成為百越和東夷的先祖,其中一個亞群在北部灣一帶就轉而南下,最終成為南島語族的先祖。而另一支則自雲南穿過四川一直到達黃河中上游盆地,成為漢藏羌的祖先。其中一個亞群在約8000-6000年左右向東向南擴展,最終成為華夏族群的先祖。而另外的一些亞群則調頭向西南發展,最終成為藏緬語族的祖先。盡管這個來自基因的遷徙路線也僅僅是一個草圖,但那些在語言學界長期懸而未決的難題似乎都能得到合理解釋了。那麼漢語呢?那支從古漢藏羌分化而出,沿黃河流域而下的亞群所講的語言就是上古的漢語嗎?顯然沒那麼簡單。還記得有一支沿南中國沿海一直上行達到山東的族群嗎,他們成為東夷部落的先祖,而東夷部落的一部分沿黃河流域上行。最終,兩個族群在中原地區遭遇,在這其間,甚至還不可避免地遇到了從南方北上而來的部分苗瑤族群,以及從北方南下而來的部分阿爾泰語系的族群,他們征戰並相互融合,無論是族群還是語言。語言學者李葆嘉是這樣描述這個復雜的過程的,「原始的華夏漢語就是一種伴隨著多種文化撞擊整合為強大中原文明的歷史互動過程中,所產生的多元性,層疊性混合語言。」而這就是為什麼語言學家們在漢語中,既能與藏緬,又能與苗瑤、侗台、甚至與南島、阿爾泰都找到親緣關系的原因。
所以說緬甸語和漢語可能是同源,但很早就各自分化發展了。