你在幹嘛用緬甸話怎麼說
① 在幹嘛吃飯了嗎,用緬甸話怎麼說
吃過飯沒有嗎?
在幹嘛呢。樓主,緬甸人不好找,國人多半不會緬甸話,但英語還會一點。
② 緬甸語在線翻譯
早上十一點過來上班
③ 用緬語說你要干什麼,怎麼說
緬甸話是很難的。。不像其他語言。。一句話可以說幾樣,例如:感謝是》》kyay zuu tin par di 也可以說 kyay zuu par pel 也說kyay zuu pel naw 也說kyay zuu tin par del 。。。。但是多數用 kyay zuu pel naw。。。
④ 你在哪裡緬甸語怎麼寫
(一)問候語
1/您好! r*Fvmyg cifAsm;/ r*Fvmyg&Sif/ Mǐn gě lǎ bǎ (kě-myā/xæn)敬語
2/您身體好嗎? usef;rmygp/ usef;rmw,faemf/ Jiāng mǎ bǎ sà/ jiāng mǎ diě nuâ
3/大家好! tm;vHk; r*Fvmyg&Sif/ cifAsm; ā lōng mǐn gě lǎ bǎ xæn女/ kě myā男
4/好久不見了。rawGY&wmMumNyDaemf/ mē å yà dǎ jiǎ bǐ nuâ。
5/你還記得我嗎?uRefawmf(uRefr)udk rSwfr;&JUvm;/ Zǔndǒ(zǔnmà)guǒ mà må dēi yâ lá. 6/您還好嗎?aeaumif;&JYvm;/ něi gāo yâ lá? 7/我很想念你。(姓名)udk t&rf; owd&w,f/ XX guǒ ē yāng dē då yà diã
8/最近在忙什麼?ckwavm bmawG tvkyfrsm;aevJ/ kù dě luō bǎ dǔi ē lçu myā něi liã?
9/工作忙嗎?不怎麼忙。tvkyfrsm;aevm;/ odyfrrsm;ygbl;/ ēlçu myā něi lá?Dâi mě myā bǎ bū 10/生意好嗎?a&mif;aumif;vm;/ Yāo gāo lá?
11/家裡還好嗎?tdrfrSm tqifajyw,frvm;/ ěi hmǎ ē sǐn byěi diě mě lá?
12/爸爸媽媽身體還好吧?taztar usef;rmw,frvm;/ ěpěi ěměi jiāng mǎ diě mě lá?
13/很好,謝謝。aumif;ygw,f/aus;Zl;wifygw,f/ gāo bǎ diã,jiē sū dǐn bǎ diã xæn/kě myā 14/不用謝。aus;Zl;wifzdkU rvdkygbl;/ jiē sū dǐn bç mě luǒ bǎ bū
(二)介紹
1/我是中國人。uRefawmf(uRefr)u w½kwfvlrsdK;yg/ Zǔndǒ(zǔnmà)gà dē yçu lǔ myō bá
2/您叫什麼名字? emrnfb,fvdkac:ygovJ/ nǎ miě biě luǒ kǒ bǎ dě liã? 3/您好,我叫XX。
r*Fvmyg&Sif/cifAsm;/ uRefawmfh(uRefr)emrnf XX vdkYac:ygw,f/&Sif/cifAsm; Mǐn gě lǎ bǎ (xæn /kě-myā), zǔndǒ(zǔnmà) nǎ miě xx luç kǒ bǎ diě(xæn /kě-myā)
4/請問他是XX 嗎?wqdwfavmuf?olu XX vm;/ dē sâi lào,dǔ gà XX lá?
5/請問她叫什麼名字?ar;yg&ap? olUemrnf b,fvdkac:ygovJ/
⑤ 緬甸話你在哪裡怎麼說
緬甸語言中的。你在哪裡?怎麼說這個得看是什麼地方的呀,緬甸靠近西雙版納那邊說的幾乎都是和傣語比較相似。
⑥ 日常緬甸用語的中文發音
你好
名格拉巴
你好瑪?
內剛的腦
好,謝謝。你呢?
剛八得,姐蘇定八代,可米亞高
我也很好,謝謝你。
尊諾來內港八代,可米亞夠姐蘇定八代
你早!
名格拉西多奶奶肯八可米亞
早上好!
剛多奶奶肯八
早安!
名格拉西多奶奶肯八
午安!
名格拉西多內來肯八
晚上好!
名格拉西多nia肯八
晚安
名格拉西多nia八
誰?
百獨來
什麼?
八來
我
尊諾
你
可米亞
他
杜
我們
尊諾豆
你們
可米亞豆
他們
杜豆
請
姐蘇必有越
請坐
姐蘇必有越 台八可米亞
請進
姐蘇必有越 問啦八可米亞
歡迎
久搜八代
歡迎你們
可米亞豆 夠 久搜八代
不用謝
姐蘇定嘶啞 木摟八不
不客氣
阿木拿巴奶
請抽煙
色磊倒八
這是我應該做的事
大尊諾 摟丁代惡摟八
請喝茶
姐蘇必有越 樂排衣倒八
請喝水
姐蘇必有越 衣倒八
請喝涼開水
姐蘇必有越 陰nue倒八
請喝咖啡
姐蘇必有越 高飛倒八
請喝牛奶
姐蘇必有越 nua怒倒八
請吃湯面
姐蘇必有越 靠摔比有撒吧
請吃油麵
姐蘇必有越 誰結靠摔撒吧
我喜歡吃麥片加牛奶雞蛋
尊諾 鬼尬毛 nua怒 結烏 俄要夠宅的
木瓜汁對身體很好。
丁寶地漂業 哈傑馬耶 阿ai剛的
你要喝什麼飲料
可米亞 八漂衣倒木來
你要喝什麼果汁
可米亞 八第第漂衣倒木來
木瓜滋味又香又甜
丁寶地 阿亞打 母A來 母A代 求來 求代
希望你以後常常來玩
腦來啊滅拉來磊沒摟苗林八代
他常常遲到
杜阿滅腦家代
他是我常說的光遠
杜哈尊諾 克娜克娜 表內代光遠皮代
兒子像爸爸
噠尬阿賠乃獨代
女兒不像媽媽
的米尬阿美乃木獨不
他有點像你叔叔
杜哈可米亞業吳雷奶奶獨第
兄弟倆長得很像
你啊購呢要嘚獨的白
像是有人在敲門
的耶要要的尬靠內的路白
像要下雨了
某yua到麥乃獨代
像你這樣嫌臟的人快躲開
可米亞路你白馬叫的路啊緬牌吧
他請我吃飯
杜尊諾夠特敏灑賠代
我請他看電影
尊諾杜夠有心bia代
她病了你快去請醫生吧
獨pia內代可米亞死牙文a靠吧
請快點說
緬緬表吧
你相信我瑪?
可米亞尊諾夠永的拉
我不相信他
尊諾杜夠木永不
你應該相信婆婆
可米亞婆婆夠永丁代
我哪裡不相信他
尊諾杜夠白尬內木永亞馬來
他不相信你瑪?
杜可米亞夠木永不拉
不要相信他
杜夠木永乃
他是我最相信的朋友
杜哈尊諾阿永記松艾青白
為什麼不講
八皮路木表達來
為什麼不說話
八皮路死尬木表達來
為什麼不休息
八皮路木拿達來
怎麼不肯原諒他?
八皮路杜夠昆木摟奶達來
怎麼還不洗臉
八皮路緬娜木地嘚達來
怎麼不漱口
八皮路不摟木金達來
為什麼不刷牙
八皮路(多阿)木代達來
怎麼還不回來
八皮路木邊拉嘚達來
為什麼不知道
八皮路木嘚達來
⑦ 緬甸語中文對照發音
1、你好... min ga lar par . (hello)
2、價錢可不可以低一點...zay htet shawe pay loh yamalar .(Price can be a little lower?)
3、請抽煙...say lake tought pat oon .(To You for Smoking)
4、謝謝...kyay zuu tin partal. (thanks you)
5、打擾了...nought shatt mi bi . (Excuse me)
6、再見...pyan twaymal .(bye)
7、對不起...taung pann partal.(sorry)
(7)你在幹嘛用緬甸話怎麼說擴展閱讀:
緬甸語使用這種語言的人數約有2500萬。它是緬甸社會主義聯邦共和國的通用語。它的書面語從公元1058年鐫刻的緬文「雷德謝碑」算起,已經有九百多年歷史。
緬文不僅有著悠久的歷史,而且有著極為豐富的歷史記載。從這些寶貴的歷史資料中可以看到,緬甸語言在近一千年的歷史演變中,無論是語音、詞彙還是語法,各方面都起了不少變化。其中,輔音韻尾的變化就是一個重要的語音變化現象。
對緬甸語中的輔音韻尾變化作了一些研究,發現緬甸語中輔音韻尾的變化過程及其變化規律與漢語以及中國部分少數民族的語言變化規律極為相似。對緬甸語的歷史演變進行研究,不僅可以找出緬甸語言本身發展的規律,也可以為研究親屬語言的發展提供有價值的參考。
⑧ 你在幹嘛用緬甸語怎麼說
你去下一個翻譯軟體自己試一下就行了,翻譯軟體你找到中醫語和緬甸語。你長得然後把它翻譯過來就可以啦,很簡單。
⑨ 緬甸語基本怎麼說
မင္ဂလာပါ(敏戈喇把)。
現代緬甸語有26個母音:單母音7個,短促母音8個,鼻化母音7個,雙母音4個。
主要的構詞方式:附加(包括前綴、後綴)、插入、重疊等。通過這些方式可以改變詞性和詞義。
基本語序:主語—賓語—謂語。
緬甸語屬孤立型語言,基本詞多為單音節詞,由詞首輔音或輔音叢加上一個單母音或雙母音構成。名詞沒有性、數、格的變化;人稱代詞有男用和女用、尊稱和卑稱之分;動詞沒有時態、人稱等變化。
(9)你在幹嘛用緬甸話怎麼說擴展閱讀:
古緬甸語:
古緬甸語的三個聲調:
第一聲:高降調53(在開音節中,用短母音符號表示,在閉音節中,在基本輔音之下加一個點)。
第二聲:低平調11(在開音節中,用長母音符號表示,在閉音節中,沒有特殊的符號)。
第三聲:高平調55(在音節後加雙點符號:)。
⑩ 緬甸語中文翻譯。
下面是你想要的回答。請勿用中文拼音發音而用英語拼音。因為漢語口音跟緬甸口音差別大。我推薦你用英語比較好溝通。因為你的緬甸語口音肯定不會標准。不管怎樣,我給你翻譯了。(。。)符號中的是英語。幾乎英語的這種日常用語緬甸人都會講的。
1,你好... min ga lar par . (hello)
2,價錢可不可以低一點...zay htet shawe pay loh ya ma lar .(Price can be a little lower?)
3,請抽煙...say lake tought pat oon .(To You for Smoking)
4,謝謝...kyay zuu tin par tal . (thanks you)
5,打擾了...nought shatt mi bi . (Excuse me)
6,再見...pyan tway mal .(bye)
7,對不起...taung pann par tal .(sorry)
8,你會中文嗎?... ta youke lo pyaw tat lar ? (Do you speak Chinese?)
9,這個價錢可不可以賣?...De zay naee younge loh ya lar .(Can you sell this price?)
10,我喜歡緬甸... kyan naw myanmar ko nitt tat tal. (I like to Myanmar)