風油精緬甸語怎麼說
『壹』 風油精用英語怎麼說
essential balm
1、essential,adj. 基本的;必要的;本質的;精華的
2、balm,n. 香油;鎮痛軟膏;香峰草,香樹膏
essential balm 直譯:香油或香峰草的精華;意譯:風油精
風油精是用薄荷腦、樟腦、桉葉油、柳酸甲脂等加液狀石臘、葉綠素、香精油製成帶綠色液狀的葯物。應用范圍很廣,對頭痛、風濕骨痛、牙痛、暈車暈船等有一定療效
例句:.
翻譯:萬金油,風油精均有清熱除煩的效果。
(1)風油精緬甸語怎麼說擴展閱讀:
與風油精類似的詞語的翻譯:
Cooling oil清涼油
用薄荷油、樟腦、桂皮油、桉葉油等加石蠟製成的膏狀葯物。舊稱萬金油,適用於暑熱頭昏、傷風頭痛、蚊叮蟲咬及輕度燙傷等症,供外搽用。
例句:To prevent contrast medium caused adverse reaction for patients by acupoints applying cooling oil and massaging .
翻譯:清涼油穴位塗擦按摩預防造影劑不良反應
參考資料來源:網路翻譯-風油精
『貳』 驅風油,風油精,驅蚊水,花露水怎麼用英語說
驅風油:Medicated oil
風油精:Essential balm
驅蚊水:Water repellent
花露水:Toilet water
『叄』 緬甸語中文翻譯。
下面是你想要的回答。請勿用中文拼音發音而用英語拼音。因為漢語口音跟緬甸口音差別大。我推薦你用英語比較好溝通。因為你的緬甸語口音肯定不會標准。不管怎樣,我給你翻譯了。(。。)符號中的是英語。幾乎英語的這種日常用語緬甸人都會講的。
1,你好... min ga lar par . (hello)
2,價錢可不可以低一點...zay htet shawe pay loh ya ma lar .(Price can be a little lower?)
3,請抽煙...say lake tought pat oon .(To You for Smoking)
4,謝謝...kyay zuu tin par tal . (thanks you)
5,打擾了...nought shatt mi bi . (Excuse me)
6,再見...pyan tway mal .(bye)
7,對不起...taung pann par tal .(sorry)
8,你會中文嗎?... ta youke lo pyaw tat lar ? (Do you speak Chinese?)
9,這個價錢可不可以賣?...De zay naee younge loh ya lar .(Can you sell this price?)
10,我喜歡緬甸... kyan naw myanmar ko nitt tat tal. (I like to Myanmar)
『肆』 風油精 英文shiyong說明
風油精 (FengYouJing)
Description (簡介)
Essential balm, menthol, camphor, eucalyptus oil, Liu acid methyl ester plus liquid paraffin, chlorophyll, essential oils, made with green liquid drugs. Wide range of applications, headache, rheumatic pain, toothache, motion sickness, seasickness, etc. have a certain effect. Under normal circumstances, topical administration, but if necessary can also be oral.
Functions and Indications (功效及使用指示)
Cool, analgesic, carminative, anti-itch.
For mosquito bites, colds, headache, dizziness, motion sickness discomfort.
Have a good effect for the removal of adhesive stickers on the furniture.
Usage Dosage(使用劑量)
This proct is for external use, rub on the affected area, oral (4-6 drops each time); rece dosage for children or consult physician or pharmacist.
Caution (注意)
1. Pregnant women and children under the age of three, use with caution.
2. Not to be used on skin burns, chapped skin and ulcers.
3. Avoid contact with eyes.
4. Stop using if skin becomes red, swollen, and itchy ring or after use.
5. The cap of the bottle should be kept tight and the bottle should be stored in a cool place.
6. Stop using if the properties changed.
7. Use on children must be under alt supervision.
8. Keep out of reach of children.
9. If you are taking other drugs, please consult your physician or pharmacist before using.
~~~~~~~~~~~~~~純人手翻譯,歡迎採納~~~~~~~~~~~~~~
『伍』 風油精用英語怎麼說
風油精:essential
balm
用薄荷腦、樟腦、桉葉油、柳酸甲脂等加液狀石臘、葉綠素、香精油製成帶綠色液狀的葯物。應用范圍很廣,對頭痛、風濕骨痛、牙痛、暈車暈船等有一定療效
希望能解決您的問題。
『陸』 風油精名稱由來
風油精是Medicated Oil一開始的意譯。
產自新加坡的鷹標風油精,是今天中國流行的風油精的源頭。1960 年 3 月,Borden 公司在新加坡成立,同年發售的「鷹標德國風油精」(Eagle Brand』s Medicated Oil)是它們的第一款產品。
主要成份:薄荷腦、水楊酸甲酯、樟腦、桉油、丁香酚,輔料為:液狀石蠟、葉綠素、香精。
功能主治:清涼,止痛,驅風,止癢。用於蚊蟲叮咬及傷風感冒引起的頭痛,頭暈,暈車不適。
(6)風油精緬甸語怎麼說擴展閱讀:
注意事項
1、孕婦和三歲以下兒童慎用。
2、皮膚有燙傷、損傷及潰瘍者禁用。
3、塗葯時注意不要將葯誤入眼內。
4、外搽後皮膚出現皮疹瘙癢者應停用。
5.瓶蓋宜擰緊,以防止葯物揮發。
6、對本品過敏者禁用,過敏體質者慎用。
7、本品性狀發生改變時禁止使用。
8、兒童必須在成人監護下使用。
9、請將本品放在兒童不能接觸的地方。
『柒』 緬甸語基本怎麼說
မင္ဂလာပါ(敏戈喇把)。
現代緬甸語有26個母音:單母音7個,短促母音8個,鼻化母音7個,雙母音4個。
主要的構詞方式:附加(包括前綴、後綴)、插入、重疊等。通過這些方式可以改變詞性和詞義。
基本語序:主語—賓語—謂語。
緬甸語屬孤立型語言,基本詞多為單音節詞,由詞首輔音或輔音叢加上一個單母音或雙母音構成。名詞沒有性、數、格的變化;人稱代詞有男用和女用、尊稱和卑稱之分;動詞沒有時態、人稱等變化。
(7)風油精緬甸語怎麼說擴展閱讀:
古緬甸語:
古緬甸語的三個聲調:
第一聲:高降調53(在開音節中,用短母音符號表示,在閉音節中,在基本輔音之下加一個點)。
第二聲:低平調11(在開音節中,用長母音符號表示,在閉音節中,沒有特殊的符號)。
第三聲:高平調55(在音節後加雙點符號:)。
『捌』 緬甸語基本怎麼說
မင္ဂလာပါ(敏戈喇把)。
現代緬甸語有26個母音:單母音7個,短促母音8個,鼻化母音7個,雙母音4個。
主要的構詞方式:附加(包括前綴、後綴)、插入、重疊等。通過這些方式可以改變詞性和詞義。
基本語序:主語—賓語—謂語。
緬甸語屬孤立型語言,基本詞多為單音節詞,由詞首輔音或輔音叢加上一個單母音或雙母音構成。名詞沒有性、數、格的變化;人稱代詞有男用和女用、尊稱和卑稱之分;動詞沒有時態、人稱等變化。
(8)風油精緬甸語怎麼說擴展閱讀:
古緬甸語:
古緬甸語的三個聲調:
第一聲:高降調53(在開音節中,用短母音符號表示,在閉音節中,在基本輔音之下加一個點)。
第二聲:低平調11(在開音節中,用長母音符號表示,在閉音節中,沒有特殊的符號)。
第三聲:高平調55(在音節後加雙點符號:)。
『玖』 緬甸語中文對照發音
1、你好... min ga lar par . (hello)
2、價錢可不可以低一點...zay htet shawe pay loh yamalar .(Price can be a little lower?)
3、請抽煙...say lake tought pat oon .(To You for Smoking)
4、謝謝...kyay zuu tin partal. (thanks you)
5、打擾了...nought shatt mi bi . (Excuse me)
6、再見...pyan twaymal .(bye)
7、對不起...taung pann partal.(sorry)
(9)風油精緬甸語怎麼說擴展閱讀:
緬甸語使用這種語言的人數約有2500萬。它是緬甸社會主義聯邦共和國的通用語。它的書面語從公元1058年鐫刻的緬文「雷德謝碑」算起,已經有九百多年歷史。
緬文不僅有著悠久的歷史,而且有著極為豐富的歷史記載。從這些寶貴的歷史資料中可以看到,緬甸語言在近一千年的歷史演變中,無論是語音、詞彙還是語法,各方面都起了不少變化。其中,輔音韻尾的變化就是一個重要的語音變化現象。
對緬甸語中的輔音韻尾變化作了一些研究,發現緬甸語中輔音韻尾的變化過程及其變化規律與漢語以及中國部分少數民族的語言變化規律極為相似。對緬甸語的歷史演變進行研究,不僅可以找出緬甸語言本身發展的規律,也可以為研究親屬語言的發展提供有價值的參考。