不會說緬甸話怎麼辦
① 昆明坐飛機到緬甸,不會說緬語怎麼辦
如果想學的話,可以到佩 文
② 男朋友公司要把他調去緬甸工作了,他要帶上我。但是我不會緬語,在緬甸能幹啥工作啊求指點
如果愛他,可以為他學習地方語言
③ 請問我想去下緬甸找人,該怎麼找去那求助辦什麼證件個人去不會說緬甸語又怎麼辦謝謝
有幾種方法。最經濟實惠快捷的就是偷渡。最麻煩昂貴的就是辦證。以上你自己選擇了。
不會說緬甸語 最經濟實惠快捷的就是現在重新從小學學起,最麻煩昂貴的就是請翻譯。以上你自己選擇
④ 我是緬甸語愛好者,不知道緬甸語難不難學昆明有培訓緬甸語的地方嗎
我不知道那有緬甸語培訓機構!我只能回答緬甸難不難學,緬甸語在國內屬於小語種,還是和漢語有一些相同的,比較好學的,你可以到緬甸呆一段時間,就算再難學,也可以學會的,加油!祝你早日變成緬甸通!!!
⑤ 不懂緬甸話可以去緬甸嗎
可以,不會說外語也沒關系,只要在當地找個翻譯就可以了,當然這個是要花錢的,也可以用手機下一個翻譯軟體,把中文翻譯成緬甸語,並且給對方看我想效果也是一樣的。這個我也沒用過,只是聽說過。
⑥ 我想學習緬甸語
要學的話就應該買帶著教給讀音那類的書,比如帶著光碟之類的,如果只有一本書的話,還用中文拼一些讀音,真的,你講出來怕緬甸人都聽不懂。最好的辦法就是買《緬語900句》,它有一個教讀音的光碟的,這個比較靠譜。我是緬甸語專業畢業的,都是經驗啊!!地攤上的那種給一本書的自己回去研究真的研究不出什麼來,要聽別人是怎麼發音的你才會讀的正確。
⑦ 不知道緬甸語難不難學昆明有培訓緬甸語的地方嗎
英語學習在於多閱讀,閱讀是一輩子的事情,正確的開始是確保一輩子走對路的關鍵。
第一,從一套書開始讀起。開始時不要買一堆書,全擺在孩子面前,而是選擇一套有足夠量(每天讀,可以滿足三個月以上的閱讀量)並且故事是連續性的讀物。網路下這里的連續性是指雖然每個故事都是獨立的,但是故事人物不變。這樣,孩子很容易對故事和人物產生親近感,減少他們的認知負荷,而且他們會期待讀下去,能夠堅持閱讀。同時,這樣的系列故事在語言設計上有重復、有漸進,有利於孩子學習。即使只選擇一套書,也不要一下子把書全都攤在孩子面前,他們這本翻一翻,那本翻一翻,都看了又都沒好好看,認真讀的時候反而沒了興趣。第二,從閱讀故事開始。這個道理在上一個問題中已經闡述了,故事的情節發展容易跟,不需要復雜的邏輯思維,就是有不懂的地方,也不影響全局的理解。故事有助於孩子的興趣和記憶,故事無論是孩子們現實生活的體現還是不著邊際的幻想,都讓孩子們切身感受和體驗到了語言的實際用處。第三,要選擇短故事,小薄本。我聽到一些家長抱怨說有些讀物一本書就幾頁,每頁就幾個英文字甚至沒有,覺得不值得。但孩子的閱讀就是要從這樣的讀物開始,控制輸入,突出信息,才能有成就感。
具體情況可以到佩文外語看下,他們那裡教的不錯
⑧ 去緬甸語言不通怎麼辦
緬甸華人很多,可帶導游費用30美金左右。會英語更好,緬甸認英語。最好找個旅行社找個緬甸的導游。
⑨ 緬甸語難學不我很想學,不過也不知道去昆明哪裡學,大家給推薦下!
緬語是表音文字,有33個字母,這些字母在組成單詞的時候都是輔音(只有一個是母音),另外有一些母音符號。跟英語相比符號較多,記憶稍微麻煩一些,你就把這種語言當做中文,或者英語一樣從最基本的學習,應該有音標字母類的吧!
我是在佩文教育學緬甸語的,
每天記大量單詞,對我來說,
緬甸語有點難記,很頭疼,但是必須的,
不然講不出話,還有就是買緬甸語本地人
的錄音,每天跟的讀,語速一定要跟上
⑩ 緬甸語學習方法是什麼
一,緬語是表音文字,有33個字母,這些字母在組成單詞的時候都是輔音(只 有一個是母音),另外有一些母音符號。跟英語相比符號較多,記憶稍微麻煩一些,但是規律性很強,所以不比英語的讀音難學。記住這些符號就可以讀了,但是有一些變音需要記憶。緬語屬於漢藏語系的藏緬語族,雲南有一些少數民族的語言也是屬於這個語族,比如藏、納西、白、怒等等挺多,所以如果你懂這些民族語言的話,對你學緬語是有很大幫助的。 另外有種說法是緬語可能是中國上古羌語演變來的,傳說中大禹同學就是羌人,夏代是說羌語的,so,漢語緬語其實有親戚關系的,哈哈。
緬語的所謂字和詞的構成,介於漢語和英語之間,當然這不是個嚴謹的說法。緬語輔音母音拼出的「字」,有一些是有「意思"的,有一些沒有,不像漢語寫出的每個獨立的字都有本身的意思。緬語的詞有一些是多字組成的,不能分割。
緬語的語法接近漢語,沒有時態等變化,所以有豐富的介詞。另外量詞也很多。緬語的基本詞彙不多,很多復合詞和外來語(英語),相對容易記。
國內學習緬語的教材最好的就是北京大學的《緬甸語教程》,一套6本。也不是很完美,特別是沒有配套的CD,很不與時俱進。
網上的資源也很少,畢竟是小語種,BBC有在線緬語廣播。
二,靠緬語找工作不太靠譜,一是緬甸經濟不發達,二是緬甸華僑很多會漢語。翻譯的工資目前大致是700-800人民幣。
亂七八糟先寫這么多吧,看得出我是個很熱心的人,也祝你生活在蜜罐子里,越活含糖量越高。