緬甸語咱們出來玩怎麼說
A. 緬甸語基本怎麼說
မင္ဂလာပါ(敏戈喇把)。
現代緬甸語有26個母音:單母音7個,短促母音8個,鼻化母音7個,雙母音4個。
主要的構詞方式:附加(包括前綴、後綴)、插入、重疊等。通過這些方式可以改變詞性和詞義。
基本語序:主語—賓語—謂語。
緬甸語屬孤立型語言,基本詞多為單音節詞,由詞首輔音或輔音叢加上一個單母音或雙母音構成。名詞沒有性、數、格的變化;人稱代詞有男用和女用、尊稱和卑稱之分;動詞沒有時態、人稱等變化。
(1)緬甸語咱們出來玩怎麼說擴展閱讀:
古緬甸語:
古緬甸語的三個聲調:
第一聲:高降調53(在開音節中,用短母音符號表示,在閉音節中,在基本輔音之下加一個點)。
第二聲:低平調11(在開音節中,用長母音符號表示,在閉音節中,沒有特殊的符號)。
第三聲:高平調55(在音節後加雙點符號:)。
B. 緬甸語中文對照發音
1、你好... min ga lar par . (hello)
2、價錢可不可以低一點...zay htet shawe pay loh yamalar .(Price can be a little lower?)
3、請抽煙...say lake tought pat oon .(To You for Smoking)
4、謝謝...kyay zuu tin partal. (thanks you)
5、打擾了...nought shatt mi bi . (Excuse me)
6、再見...pyan twaymal .(bye)
7、對不起...taung pann partal.(sorry)
(2)緬甸語咱們出來玩怎麼說擴展閱讀:
緬甸語使用這種語言的人數約有2500萬。它是緬甸社會主義聯邦共和國的通用語。它的書面語從公元1058年鐫刻的緬文「雷德謝碑」算起,已經有九百多年歷史。
緬文不僅有著悠久的歷史,而且有著極為豐富的歷史記載。從這些寶貴的歷史資料中可以看到,緬甸語言在近一千年的歷史演變中,無論是語音、詞彙還是語法,各方面都起了不少變化。其中,輔音韻尾的變化就是一個重要的語音變化現象。
對緬甸語中的輔音韻尾變化作了一些研究,發現緬甸語中輔音韻尾的變化過程及其變化規律與漢語以及中國部分少數民族的語言變化規律極為相似。對緬甸語的歷史演變進行研究,不僅可以找出緬甸語言本身發展的規律,也可以為研究親屬語言的發展提供有價值的參考。
C. 緬甸語怎麼說
中文:你好
緬甸語=မင္ဂလာပါ
中文諧音:敏戈喇把
中文:謝謝
緬甸語=ေက်းဇူးတင္ပါတယ္
中文諧音:傑蘇頂把德
中文:再見
緬甸語=ေနာက္မွေတြ႔မယ္
中文諧音:鬧罵對美
拓展資歷羨料:
緬甸聯邦共和國(簡稱為緬甸),是東南亞高緩國家聯盟成員國之一。西南臨安達曼海,西北與印度和孟加拉國為鄰,東北靠中國,東南戚爛模接泰國與寮國,首都為內比都。1948年1月4日,緬甸脫離英聯邦宣布獨立,成立緬甸聯邦。1974年1月,改稱緬甸聯邦社會主義共和國。
D. 緬甸常用語
緬甸是一個比較實在的國家,你可以從簡單的問候開始。
隨著旅遊業的發展,人們的出行會越來越
簡單,很多人已經可以來一場說走就走的
旅途,去看看我國的大好河山,去看看世
界不一樣的風俗。但是我們在出門的時候
會看到很多的習俗,有一些習俗是當地從
古流傳至今的,也有一些風俗看上去是非
常的不可理喻的,今天就為大家介紹緬甸
的一塊大金石,這里有一個很特別的規則
就是這塊大金石是禁止女性觸碰的。
其實這個規則在如今看來是不可理喻的,
在如今這個時代,男女平等,並不應
什麼區別對待。這塊大金石原本是矗立在
常的不可理喻的,今天就為大冢介紹細甸
的一塊大金石,這里有一個很特別的規則
就是這塊大金石是禁止女性觸碰的。
其實這個規則在如今看來是不可理喻的,
在如今這個時代,男女平等,並不應該有
什麼區別對待。這塊大金石原本是矗立在
懸崖邊的一塊巨石,因為在外表上貼了一
層金箔,看著就像是一塊大金石一樣,光
一照還金光閃閃的,還挺好看的。據說這
塊石頭重達600多噸,而且已經在這里屹
立了2500多年了,這塊大金石的下面就是
深不見底的懸崖,看著非常的危險。
去到緬甸,你可以說英文和中文,有些人還是聽得懂的。
E. 日常緬甸用語的中文發音
你好
名格拉巴
你好瑪?
內剛的腦
好,謝謝。你呢?
剛八得,姐蘇定八代,可米亞高
我也很好,謝謝你。
尊諾來內港八代,可米亞夠姐蘇定八代
你早!
名格拉西多奶奶肯八可米亞
早上好!
剛多奶奶肯八
早安!
名格拉西多奶奶肯八
午安!
名格拉西多內來肯八
晚上好!
名格拉西多nia肯八
晚安
名格拉西多nia八
誰?
百獨來
什麼?
八來
我
尊諾
你
可米亞
他
杜
我們
尊諾豆
你們
可米亞豆
他們
杜豆
請
姐蘇必有越
請坐
姐蘇必有越 台八可米亞
請進
姐蘇必有越 問啦八可米亞
歡迎
久搜八代
歡迎你們
可米亞豆 夠 久搜八代
不用謝
姐蘇定嘶啞 木摟八不
不客氣
阿木拿巴奶
請抽煙
色磊倒八
這是我應該做的事
大尊諾 摟丁代惡摟八
請喝茶
姐蘇必有越 樂排衣倒八
請喝水
姐蘇必有越 衣倒八
請喝涼開水
姐蘇必有越 陰nue倒八
請喝咖啡
姐蘇必有越 高飛倒八
請喝牛奶
姐蘇必有越 nua怒倒八
請吃湯面
姐蘇必有越 靠摔比有撒吧
請吃油麵
姐蘇必有越 誰結靠摔撒吧
我喜歡吃麥片加牛奶雞蛋
尊諾 鬼尬毛 nua怒 結烏 俄要夠宅的
木瓜汁對身體很好。
丁寶地漂業 哈傑馬耶 阿ai剛的
你要喝什麼飲料
可米亞 八漂衣倒木來
你要喝什麼果汁
可米亞 八第第漂衣倒木來
木瓜滋味又香又甜
丁寶地 阿亞打 母A來 母A代 求來 求代
希望你以後常常來玩
腦來啊滅拉來磊沒摟苗林八代
他常常遲到
杜阿滅腦家代
他是我常說的光遠
杜哈尊諾 克娜克娜 表內代光遠皮代
兒子像爸爸
噠尬阿賠乃獨代
女兒不像媽媽
的米尬阿美乃木獨不
他有點像你叔叔
杜哈可米亞業吳雷奶奶獨第
兄弟倆長得很像
你啊購呢要嘚獨的白
像是有人在敲門
的耶要要的尬靠內的路白
像要下雨了
某yua到麥乃獨代
像你這樣嫌臟的人快躲開
可米亞路你白馬叫的路啊緬牌吧
他請我吃飯
杜尊諾夠特敏灑賠代
我請他看電影
尊諾杜夠有心bia代
她病了你快去請醫生吧
獨pia內代可米亞死牙文a靠吧
請快點說
緬緬表吧
你相信我瑪?
可米亞尊諾夠永的拉
我不相信他
尊諾杜夠木永不
你應該相信婆婆
可米亞婆婆夠永丁代
我哪裡不相信他
尊諾杜夠白尬內木永亞馬來
他不相信你瑪?
杜可米亞夠木永不拉
不要相信他
杜夠木永乃
他是我最相信的朋友
杜哈尊諾阿永記松艾青白
為什麼不講
八皮路木表達來
為什麼不說話
八皮路死尬木表達來
為什麼不休息
八皮路木拿達來
怎麼不肯原諒他?
八皮路杜夠昆木摟奶達來
怎麼還不洗臉
八皮路緬娜木地嘚達來
怎麼不漱口
八皮路不摟木金達來
為什麼不刷牙
八皮路(多阿)木代達來
怎麼還不回來
八皮路木邊拉嘚達來
為什麼不知道
八皮路木嘚達來
F. 緬甸話翻譯中文
1.你好===min gar lar bar。。(明嘠拉吧){明(第三音)嘠 (三音)拉(三音)吧(三音)}
2.價錢可不可以低一點===say shock bay load yar mar lar。。(色所背落呀嘛拉){色(一音) 所(四) 背(一)落(四)呀(四)嘛(三)拉(三)。
3.請抽煙====say lack dhoung bar onn (色類道吧歐)
{色(一) 類(四) 道(四)吧 (二) 歐(一)
4.謝謝====jay su thin bar tar (姐素定吧的)
{ 姐(一) 素 (一)定(三)吧(二)的(三)
5.再見===byan thought mal。。(邊多眉){邊(三)多(四)眉(三)}
6.對不起===down ban ba tal。。( 道班吧的){道(一)班(一)吧(三)的(三)。。
7.你會中文嗎====the youke sa ga that la。。(大油撒嘠的啦)
{大(四)油(二)撒(一)嘠(一)的(四)啦(三)
8.這個價錢可不可以買====dee say nong ne younge loade ya lar (第色弄呢要咯呀拉)
{ 第(三)色(一)弄(一)呢(四)要(一)咯(四)呀(四)拉(三)}
9.我喜歡緬甸===kyan nore Myanmar ko nitt that dal。。(間挪面嗎故呢大的)
{ 間(一)挪(三)面(三)嗎(三)故(三)呢(四)大(四)的(三)}
G. 緬甸語中文翻譯。
下面是你想要的回答。請勿用中文拼音發音而用英語拼音。因為漢語口音跟緬甸口音差別大。我推薦你用英語比較好溝通。因為你的緬甸語口音肯定不會標准。不管怎樣,我給你翻譯了。(。。)符號中的是英語。幾乎英語的這種日常用語緬甸人都會講的。
1,你好... min ga lar par . (hello)
2,價錢可不可以低一點...zay htet shawe pay loh ya ma lar .(Price can be a little lower?)
3,請抽煙...say lake tought pat oon .(To You for Smoking)
4,謝謝...kyay zuu tin par tal . (thanks you)
5,打擾了...nought shatt mi bi . (Excuse me)
6,再見...pyan tway mal .(bye)
7,對不起...taung pann par tal .(sorry)
8,你會中文嗎?... ta youke lo pyaw tat lar ? (Do you speak Chinese?)
9,這個價錢可不可以賣?...De zay naee younge loh ya lar .(Can you sell this price?)
10,我喜歡緬甸... kyan naw myanmar ko nitt tat tal. (I like to Myanmar)
H. 日常緬甸語翻譯
。這個 很難。緬語說起來比較容易 但是寫很難
我可以給幾個基本的發音
司機 嘎sei牙 過來 la沒 1-10 di li tong ti ta cao kong qi ku sei
吃飯 sa妹 沒有 莫西不 不好 莫高不
具體的你可以問我