緬甸100怎麼讀
㈠ 中文翻譯緬甸語五十一百一千就是1-10數字怎麼么說謝謝
地 1 逆 2 洞 3 累 4 啊 5 翹 6 哭逆 7 系 8 郭 9 的 sei 10 呀 百 逃 千
㈡ 緬幣從一到一億怎麼讀
日實吋匯率:1緬甸元=0.004690人民幣元,1億緬甸元=469000人民幣元,以上數據僅供參考,交易時以銀行櫃台成交價為准。
㈢ 緬甸數字
嗯...一是阿拉伯數字零左邊缺一個口,二是英文字母J,三是R去掉那一豎,四是把緬文的三反過來寫,五是把g反過來寫,六和6很想,七和7也很像,只不過那一橫要彎一點,八是の,九是g,零就是o...另外發音是:
1=thit
2=hnit
3=thone
4=leh
5=nga
6=kyaut
7=kone
8=shit
9=ko
10=thit seh
以上為最標准發音,也是緬甸官方的緬文注音
㈣ 緬甸語百,千,萬,十萬,百萬,千萬怎麼寫
㈤ 緬甸數字如何寫
阿拉伯數字與緬甸數字:
1、1=၁
2、2=၂
3、3=၃
4、4=၄
5、5=၅
6、6=၆
7、7=၇
8、8=၈
9、9=၉
10、10=၁၀
緬甸語是緬甸的官方語言,屬漢藏語系藏緬語族緬語支。主要分布於伊洛瓦底江流域和三角洲地區。使用人口約2800萬,在泰國、孟加拉、美國等也有少量分布。
仰光(Yangon)話是現代緬甸語的標准語。緬甸語既然是緬甸的官方語言,這就說明了緬甸語翻譯在實際工作和生活中使用還是有一定的比例的。
緬甸語由於使用人口眾多,歷史悠久,又有極為豐富的文字記載,在漢藏語系語言中除了漢語、藏語外緬甸語也是一種重要的語言。對研究漢藏語系諸民族的政治、經濟、歷史、文化等具有重要意義。
(5)緬甸100怎麼讀擴展閱讀:
緬甸語是漢藏語系藏緬語族中的一個重要語言,使用這種語言的人數約有2500萬。它是緬甸社會主義聯邦共和國的通用語。它的書面語從公元1058年鐫刻的緬文「雷德謝碑」算起,已經有九百多年歷史。
緬文是拼音文字,不僅有著悠久的歷史,而且有著極為豐富的歷史記載。從這些寶貴的歷史資料中可以看到,緬甸語言在近一千年的歷史演變中,無論是語音、詞彙還是語法,各方面都起了不少變化。
其中,輔音韻尾的變化就是一個重要的語音變化現象。對緬甸語中的輔音韻尾變化作了一些研究,發現緬甸語中輔音韻尾的變化過程及其變化規律與漢語以及中國部分少數民族的語言變化規律極為相似。
對緬甸語的歷史演變進行研究,不僅可以找出緬甸語言本身發展的規律,也可以為研究親屬語言的發展提供有價值的參考。
緬甸文在某種程度上代表古緬甸語,因此可以用緬甸文的羅馬轉寫來推測古緬甸文的發音,從此也可以看出其與仰光話之間的巨大的區別。
緬文是一種拼音文字,共有33個輔音字母,與母音拼合後,組成音節。緬語有四個聲調,分別是:高平、高降、低平和短促調。緬語以仰光音為標准音。
緬甸文屬於婆羅米系的字母文字,其書寫特徵是呈圓形。
㈥ "緬甸"怎麼讀
緬甸的讀音[ miǎn diàn ]
緬甸是一個歷史悠久的文明古國,舊稱洪沙瓦底。1044年形成統一國家後,經歷了蒲甘、勃固、東吁和貢榜四個封建王朝。1948年1月4日緬甸脫離英聯邦宣布獨立,成立緬甸聯邦。
緬甸是世界最不發達國家之一,以農業為主,從事農業的人口超過60%,農產品有稻米、小麥、甘蔗等等。2018年3月21日,緬甸總統吳廷覺辭職。
(6)緬甸100怎麼讀擴展閱讀:
氣候特徵
緬甸屬於熱帶季風氣候,國土的大部分在北回歸線以南,為熱帶,小部分在北回歸線以北。環繞緬甸東、北、西三面的群山和高原宛如一道道屏障,阻擋了冬季亞洲大陸寒冷空氣的南下,而南部由於沒有山脈的阻擋,來自印度洋的暖濕氣流可暢通無阻。
地形地貌
緬甸面積約67.85萬平方公里,海岸線長3200公里。地勢北高南低。北、西、東為山脈環繞。北部為高山區,西部有那加丘陵和若開山脈,東部為撣邦高原。靠近中國邊境的開卡博峰海拔5881米,為全國最高峰。
㈦ 緬怎麼讀
緬的讀音:miǎn。
緬,漢字。部首為「糹」,簡體筆畫共12畫。五筆輸入為XDMD。
緬:
(1)緬miǎn;
(2)遙遠 [faraway;remote];
舉下緬也。――《穀梁傳·庄公三年》
緬然引領南望。――《國語·楚語》
(3)又如:緬然(遙遠的樣子);緬求(遠求);緬渺(遙遠的樣子);緬遠(久遠;遼遠;遙遠);緬邁(遠行);
(4)盡貌 [in detail]。
古籍解釋:
《廣韻》《集韻》《韻會》彌兗切,音湎。《正韻》美辨切,音免。《說文》微絲也。
又《集韻》亡善切。《穀梁傳·庄三年》改葬之禮緦,舉下緬也。《注》緬,藐遠也。《楚語》緬然引領南望。《賈逵注》緬,思貌也。
又《玉篇》輕也。同𥾝。
常用片語:緬甸、緬懷、滇緬公路、緬想、緬邈、緬憶、遼緬、緬匿法、緬述、湮緬、緬靦、緬訴、緬思、遙緬。
㈧ 緬甸的讀音是什麼
khin maung than = kin mao dangkyaw thur hlaing = jiao da lai緬甸文的發音,有很多是中文裡沒有的,現在我把人名用中文拼音寫下的,但不是標凖的,只是最接近的音了,