緬甸國歌為什麼那麼響
『壹』 小小果敢,為何緬甸花了70年都無法收復
結語:
在緬甸與果敢長達70年的戰爭中,「小雞蛋」果敢顯示出的強硬是我們有目共睹的。縱觀歷史的長河,以少數勝多數的戰爭不少之但也不多,戰爭也是有藝術的,戰爭一方的勝利不僅僅在於其數量、戰術、指揮,也在於地形、自然即所謂的「天時地利人和」。
『貳』 緬甸為什麼換國旗
2樓
新華網仰光10月21日電(記者張雲飛)根據緬甸國家和平與發展委員會21日頒布的法令,緬甸正式啟用《緬甸聯邦共和國憲法》確定的新國旗、新國徽,國歌保持不變。
據緬甸國家電台報道,為了國家各項工作順利過渡,國家和平與發展委員會依據《緬甸聯邦共和國憲法》,頒布了有關國旗、國徽和國歌的新法令。當天下午,緬甸新首都內比都和原首都仰光舉行了新國旗升旗儀式。
2008年,緬甸全民公決通過了《緬甸聯邦共和國憲法》。依據新憲法,緬甸國名將為緬甸聯邦共和國,首都為內比都,實行總統制,總統為國家元首和政府首腦。三軍總司令為各武裝力量的最高統帥,軍隊在各級議會中擁有25%非經選舉產生的議會代表席位。緬甸將實行多黨制,實行市場經濟制度,奉行自主、積極、不結盟的外交政策,不允許外國在緬甸駐軍。
2010年11月7日,緬甸將依據新憲法舉行多黨制全國大選。據官方早前宣布,共有37個政黨參加大選。大選將選舉聯邦和省、邦各級議會代表,聯邦議會(民族院和人民院)再選舉產生總統、副總統,組成新政府。其後,現軍政府將向新政府移交國家權力。
『叄』 緬甸屬於哪個國家
緬甸不屬於中國,它是一個獨立的國家。
緬甸全稱是緬甸聯邦共和國,它是東南亞的一個國家,也是東南亞國家聯盟的成員國。地理位置,西南臨安達曼海,西北與印度和孟加拉國為鄰,東北靠中國,東南接泰國與寮國,首都為內比都。
(3)緬甸國歌為什麼那麼響擴展閱讀
緬甸的東北部與中國西藏和雲南接界,中緬國境線長約2185公里,其中滇緬段為1997公里;東部與寮國和泰國毗鄰,緬泰、緬老國境線長分別為1799公里和238公里;
緬甸西部與印度、孟加拉國接壤。緬甸南臨安達曼海,西南瀕孟加拉灣,海岸線總長2655公里。緬甸的形狀就像一塊鑽石,從南到北長約2090公里,東西最寬處約925公里。緬甸南端的維多利亞角處於北緯10度,北端葡萄以北的緬中邊界線居於北緯28度。
緬甸大部分地區都在北回歸線以南,屬熱帶。緬甸最西部的孟都處於東經92度線附近,東端的緬老界河湄公河在東經101度線附近。仰光和第二大城市曼德勒都在東經96度線上,緬甸的標准時間就以東經96度為准。
『肆』 緬甸國旗
緬甸政府在2010年根據2008年通過的《緬甸聯邦共和國憲法》有關國家標志的規定,修改國旗圖案。並於2010年10月21日正式啟用新國旗,國旗樣式為黃綠紅三色加一顆白色五角星。外觀為黃綠紅三條線,中間有一顆白色巨大五角星。黃色象徵團結,綠色象徵和平、安寧以及代表青蔥翠綠的國家,紅色象徵勇敢和決心。白色五角星代表聯邦永久長存。
前任國旗採用於1974年1月3日,吳奈溫執政時期。是一面紅底旗幟,左上角為藍底,上有白色十四五角星,象徵十四個行政單位。中間為齒輪和稻的圖案,是工農的象徵。紅色象徵人民的英勇和果敢,白色弘揚了緬甸人純潔的天性和美德,藍色則是和平與統一的象徵。
『伍』 緬甸是什麼制度的國家
緬甸,在西方的干涉下,剛成立了議會,建立人權委員會,允許成立工會,特別是剛選出民選總統,披上了民主光鮮的外衣,但好景不長,溫敏總統、國務資政昂山素季,就被軍方發動政變扣押了。
只玩了1年11個月的民主,緬甸又重新回到了軍人執政的老路上,意味著緬甸的民主之路被軍人打斷了,軍人不願自身的權力被民選政府削弱,要維護軍人至高無上的權力和利益。
現階段,緬甸軍人的地位難以撼動,軍方掌控了緬甸的國民經濟,煙草、采礦、酒類、酒店、航空、銀行、運輸等緬甸境內最賺錢的行業,都在軍方和退役的老兵在經營,軍方由此獲得了國防軍費之外的大量收入。
目前,緬甸軍方最高實權人物,也即軍方一號人物,就是擔任國家管理委員會主席的敏昂萊將軍,其軍中職務是國防軍總司令,陸軍大將軍銜。
敏昂萊大將,仰光大學法律專業畢業,從緬甸軍隊輕步兵第44師作戰參謀起,敏昂萊就抱住了緬甸軍政府領導人三軍總司令兼國防部長丹瑞大將的大腿,從此在軍中平步青雲,先後擔任緬甸三角軍區總司令、國防軍第二特戰局局長、國防軍總參謀長等。
妙吞烏上將,曾擔任軍方情報機構主管,緬甸首席軍事安全會主席,國防部參謀處陸軍特別戰役指揮官;在擔任陸軍中將時,妙吞烏率部參與了對彭家聲的果敢同盟軍、克欽獨立軍等5個緬甸民族地方武裝的圍剿軍事行動,且取得了不俗的戰績,在軍中擁有崇高的威望。
在擔任國防軍總參謀長時,晉升為陸軍上將,被外界認為是軍中最有希望接替即將退休的敏昂萊的人選,其軍中的地位就已經超越了國防部長盛溫中將,成為緬甸軍方實際上的二號人物。2月1日,妙吞烏被緬甸國防軍任命為國防部長,成了緬甸軍方穩妥的二號人物。
『陸』 緬甸大選的2010緬甸大選
2010年首次多黨制全國大選
緬甸20年來首次大選於當地時間7日早上6點展開投票,選舉聯邦議會和省邦議會。大選共選舉產生1000多名聯邦議會議員和省邦議會議員。在這次大選後,90天內將召開聯邦議會第一次會議,選舉產生總統、副總統,組成新政府,屆時現軍政府將向新政府移交權力。
本次大選依據2008年全民公決通過的《緬甸聯邦共和國憲法》而舉行,共選舉產生1000多名聯邦議會(人民院和民族院)議員和省邦議會議員。大選後90天內召開聯邦議會第一次會議,屆時將選舉產生總統、副總統,組成新政府,現今的軍政府將向新政府移交權力。
新憲法規定,總統為國家元首和政府首腦,還擔任包括三軍總司令為其成員之一的國家國防安全委員會主席。三軍總司令為緬甸各種武裝力量的最高統帥。軍隊將繼續在國家政治方面發揮作用,將在各級議會中擁有由三軍總司令提名、非選舉產生的軍人議員席位,數量佔全部議席的25%。
新憲法明確規定,緬甸政治上實行多黨制,經濟上實行市場經濟制度,外交上奉行自主、積極、不結盟的外交政策,不允許外國在緬駐軍。10月21日,緬甸正式啟用新國旗、新國徽,國歌則保持不變。 在嚴密的安保措施之下,緬甸7日清晨開始了一場等待了20年之久的大選。這是緬甸20年來的首次多黨制大選,是緬甸七點民主路線圖的第五步,也是實現從軍政府向民選政府轉型的一次重要選舉。
本次大選依據2008年全民公決通過的《緬甸聯邦共和國憲法》舉行,共選舉產生1000多名聯邦議會議員和省邦議會議員。其中25%的議席不經過選舉,仍由軍方人士占據。大選後90天內將召開聯邦議會第一次會議,選舉產生總統、副總統,組成新政府,屆時現軍政府將向新政府移交權力。
在最大城市仰光,政府安排了部分當地媒體和外國媒體機構在當地雇員,前往部分票站采訪報道。不過當局此前已經宣布,禁止國際媒體和外國觀察員采訪或監督大選。
在仰光街頭記者發現,在各個政黨競選海報中,軍政府支持的緬甸聯邦鞏固和發展黨(簡稱鞏發黨),占據了最大多數。鞏發黨在提名的候選人人數上,也大幅領先其他政黨。
大選投票於當地時間7日下午4時順利結束,各投票站隨即開始點票工作。從仰光和東枝幾個投票站的開票情況看,鞏發黨暫時處於領先地位。據緬甸官方人士說,大選正式結果幾天以後才能公布。 丹瑞大將深藏不露
在仰光城市中心的茵雅湖四周,都是風格別致的幾層小樓,樓外的院子內綠樹成蔭。據稱,包括緬甸最高領導人丹瑞大將等不少高層有時就住在這一帶。一位當地司機告訴《環球時報》記者,不少政府高官都在新首都內比都有好幾套豪宅,但平時他們大部分時間還是住在仰光。
不論在仰光還是內比都,緬甸普通民眾給記者的印象是:不少人會說英語,對於領導人話題他們毫不避諱。仰光計程車司機貌埃就非常不滿地批評說:「丹瑞最大的問題就是沒把我們的汽油費給降下來,他坐車可以不掏自己的錢,我們賺錢就沒有空間了。」現在,仰光也仍有人議論2006年丹瑞女兒的婚禮。傳聞新人收到的禮物包括多輛名車和多棟豪宅,總值5000萬美元。現年77歲的丹瑞大將出生於普通家庭。1953年從軍校畢業後,一步步走上了緬甸權力的巔峰。現在他是緬甸40萬武裝部隊的統帥以及國家和平與發展委員會的主席。對於他的私生活人們知之甚少,很多人只知道他的夫人杜江江是緬甸婦幼保健協會名譽主席。
外界對丹瑞大將的印象多源於西方或者親西方的媒體,英國《金融時報》引述緬甸經濟分析家索烏的話稱,許多內閣部長之所以唯唯諾諾是因為害怕丹瑞。他「凡事都獨斷獨行」,以致經常出現判斷錯誤的政策。美聯社在報道緬甸2005年遷都時,描述了丹瑞大將「相當迷信,總是喜歡占星問卦」的形象。記者在內比都和「萬塔之城」的蒲甘采訪期間,陪同人員昂融介紹說,丹瑞大將是虔誠的佛教徒,在朝拜蒲甘一座傳奇寺院和修建內比都大金塔時有許多的講究。但昂融非常鄭重地說:「佛教是我們的國教,沒有信仰,不講儀規的人怎麼可能領導緬甸呢?我不明白外界所說的迷信是什麼,但如果外界不懂得我們的佛教儀規,請不要說三道四。」
在一些與丹瑞大將見過面的人講述中,他的形象要生動得多。一位多次見過丹瑞的中國人對《環球時報》記者說:「到緬甸的第二天上午,丹瑞就在他的官邸會見了我們。停在他官邸門前的黑色轎車掛了五顆將星,很是奪目,這是大將軍銜的標志。我們見到的丹瑞並沒有傳說中那樣威嚴。他畢竟是一個佛國緬甸人,緬人生性不很張揚,外表總是很謙卑的樣子。也許是見到老朋友的緣故,他那天上午非常開心,談笑風生。」最讓這位客人感到意外的是,西方人眼裡「很反西方」的丹瑞「會說流利的英語」。不過他也說,「盡管丹瑞外表溫和,但從周圍人對他的態度上,我依然能感覺到一種權威。」仰光大學一位不願意透露姓名的教授說:「丹瑞沒有什麼家庭背景,完全是靠自己打拚一步步做起來的。在起起伏伏的緬甸軍界,如果不是極擅長權術,很難干到這一步。」
儒雅現總理被看好
在7日將舉行的大選中,將有來自37個政黨約3000名候選人和82個獨立候選人參加本次大選,競爭1159個各級議會議席。目前,被輿論普遍認為實力最強大的是聯邦鞏固與發展黨。他的組建者是緬甸現任第四號領導人、65歲的政府總理吳登盛。之前,他被稱為「登盛上將」。為了參加競選,已經脫下了軍裝。
與其他官員不太一樣的是,吳登盛生活很平民化。陪同記者采訪的昂融說:「許多政府高官都有自己的小別墅,只有吳登盛仍住在仰光非常普通的公寓里,他的家人也是如此,並沒有因為他的總理高位而獲得明顯的好處。」在內比都,吳登盛住的是政府統一為部長以上官員配發的獨幢小別墅,用昂融的話說:「他的生活要求比較一般,與人也容易走得近。」不過,緬甸學者溫敏說:「他做事謹慎卻很有主見。與外界想像很不一樣的是,這位頗為儒雅氣的總理是不時敢跟丹瑞提出不同意見的。只要他認為做的對,他就會把意見擺到桌面上。當然,他的溝通方式與話語表述很講策略。」
在西方面前,這位「儒雅與平民化」的總理就變得「靈活而強硬」了。2009年11月15日,吳登盛和美國總統奧巴馬在新加坡的香格里拉酒店舉行了歷史性會晤。領導人並排交錯手拉手合影留念是東盟會議一個傳統環節。會晤開始前,奧巴馬在與其他領導人拉手時對這種合影方式表現出興趣,吳登盛卻沒有伸出手迎合他。溫敏說:「雖然吳登盛延續了緬甸一貫的對西方,尤其對美國的強硬態度,但他走過世界許多地方,思維開放,有明確的發展思路。」
為了組黨參加大選,像吳登盛一樣脫下軍裝的部長有多名,緬甸目前的第三號、第五號領導人也在其中。他們可能會競選總統、副總統。當地評論認為,大選後,這些辭去軍職的政府高官地位不會發生大的變化,軍方的影響力依然能牢牢控制住緬甸局勢。
高級軍官仍是主心骨
一位不願意透露姓名的緬甸媒體人士告訴記者:「除了吳登盛外,特種戰局的兩位高級將領——明蘇中將和金沙中將都將成為緬甸新政府的核心力量,陸軍司令丁吳也是吳登盛的堅強後盾。」這些手握重權的將軍們其實並非如外界想像的那樣「頑固不化」,比如說丁吳就在去年的政府高級會議上公開建議,讓反對派在議會席位中佔30%到40%也無妨。仰光軍區司令部前司令、現任部隊訓練司令部司令哈塔溫中將深得緬甸商界的支持,因為他的思想「非常開放」,認定緬甸的未來必然「與開放的世界不可分割」。緬甸現在的三號人物欽紐和二號人物貌埃同樣會在緬甸未來局勢中發揮重要作用。72歲的貌埃現任國家和平與發展委員會副主席,比他小一歲的欽紐任國防軍副總司令。
「緬甸軍人在社會上地位較高,軍人的影響力非緬甸局外人所能想像。穿軍裝是許多緬甸青年的理想,這樣的影響力不是一兩代人能消除的。」昂融告訴記者。在緬甸,姑娘們嫁人的首選就是軍人。丹瑞的女兒嫁的據說也是個軍人。
丹瑞大將並不參加今年的大選。外界猜測,大選之後,77歲的丹瑞會把軍權移交給年紀比他輕的將領,但很少人相信丹瑞會在選舉後立即交出大權。在泰國出版的緬甸人雜志《伊洛瓦底》的創刊人兼主編昂藻說:「我不認為他會樂於退休,他還會盡量掌權。這是因為,他為自己的前途擔心。過去的五至十年裡,丹瑞樹立了不少敵人。」有分析認為,如果軍人支持的政黨獲勝,他將會擔任國家主席。而這是新國會2008年通過的新憲法所設立的新職位。也有人認為,這名深藏不露的領導者,至少還有一張牌尚未打出。緬甸學者溫敏說,若他能找到一個對他絕對忠誠的接班人,他可能會擔任名譽職務。 緬甸大選最終結果公布鞏發黨獲近八成各級議會議席
緬甸聯邦大選委員會17日公布全國大選最終結果,政府總理吳登盛領導的聯邦鞏固與發展黨(鞏發黨)獲得約77%聯邦議會(人民院和民族院)和省邦議會議席。
最終結果顯示,在此次全國大選選舉產生的1154個各級議會議席中,鞏發黨一共獲得了883個議席,包括259個人民院議席,129個民族院議席和495個省邦議會議席,在各級議會中均為多數黨。
緬甸第三號領導人國家和平與發展委員會成員吳瑞曼、第四號領導人政府總理吳登盛、第五號領導人國家和平與發展委員會第一秘書長吳丁昂敏烏作為鞏發黨候選人參加大選,並正式當選聯邦議會人民院議員。
緬甸本月7日舉行20年來的首次多黨制全國大選。此次大選被普遍認為是推動緬甸由軍人政權向民選政府轉型的一次重要選舉。包括鞏發黨在內的37個政黨的3000餘名候選人和82名獨立候選人參選。
通過大選選舉產生的聯邦議會將在選後90天內召開首次會議,並在會上選舉產生總統、副總統,並組建新政府。其後,軍政府將向民選政府移交權力。
『柒』 緬旬國旗的含義,和顏色的含義
緬甸於2010年10月21日正式啟用新國旗,國旗樣式為黃綠紅三色加一顆白色五角星。外觀為黃綠紅三條線,中間有一顆白色巨大五角星。黃色象徵團結,綠色象徵和平、安寧以及代表青蔥翠綠的國家,紅色象徵勇敢和決心。白色五角星代表聯邦永久長存。
『捌』 國歌有哪些
我們的國歌就是《義勇軍進行曲》。
A
阿爾巴尼亞 Hymni i Flamurit 《旗之贊歌》
阿富汗共和國(1973年至1978年 《阿富汗共和國國歌》
阿富汗民主共和國(1978年至1992年) 《阿富汗民主共和國國歌》
阿富汗 Sououd-e-Melli 《阿富汗伊斯蘭國國歌》
阿爾及利亞 Kassaman 《誓言》
阿根廷 Oid, Mortales 《祖國進行曲》
亞塞拜然 Azerjan marshi《亞塞拜然進行曲》
阿曼 The Sultan's Anthem 《蘇丹之歌》
阿拉伯聯合大公國 Ishy Bilady 《我國萬歲》
安道爾 El Gran Carlemany, Mon Pare 《偉大的查理曼,我的父親》
*安圭拉 God Bless Anguilla《上帝保佑安哥拉》,皇家頌歌:God Save the Queen《天佑吾王》
*安地卡及巴布達 Fair Antigua, We Salute Thee 《美麗的安提瓜,我們向您致敬》,皇家頌歌:God Save the Queen 《天佑吾王》
*澳大利亞 Advance Australia Fair 《前進的澳大利亞》,皇家頌歌:God Save the Queen 《天佑吾王》
奧地利 Land der Berge, Land am Strome 《山的土地,河的土地》
奧地利-奧匈帝國 《上帝保佑弗蘭茨皇帝》
愛沙尼亞 Mu isamaa, mu õnn ja rõõm 《我的土地,我的歡愉》
愛爾蘭 Amhrán na bhFiann 《士兵的歌》
埃及 Bilady, Bilady, Bilady 《我的祖國》
埃及(1960年至1979年) Walla Zaman Ya Selahy 《啊,我的武器》
衣索比亞 Whedefit Gesgeshi Woude Henate Ethiopia 《前進,我的母親衣索比亞》
B
*巴哈馬 March On, Bahamaland 《巴哈馬,向前進》,皇家頌歌:God Save the Queen 《天佑吾王》
巴林 Bahrainona 《我們的巴林》
*巴貝多 In Plenty and In Time of Need 《在需要幫助的時刻》,皇家頌歌:God Save the Queen 《天佑吾王》
巴基斯坦 Pak sarzamin shad bad 《祝福這神聖國土》
巴拿馬 Himno Istmeño 《巴拿馬共和國國歌》
*巴布亞紐幾內亞 O Arise, All You Sons 《啊,起來,祖國全體兒女》,皇家頌歌:God Save the Queen 《天佑吾王》
巴拉圭 Paraguayos, República o Muerte!《巴拉圭人,誓死保衛共和!》
巴西 Hino Nacional Brasileiro 《巴西國歌》
白俄羅斯 My Belarusy 《我們白俄羅斯人》
比利時 La Brabançonne 《布拉班人之歌》
*貝里斯 Land of the Free 《自由的土地》,皇家頌歌:God Save the Queen 《天佑吾王》
貝南 L'Aube Nouvelle 《新的黎明》
不丹 Druk tsendhen 《雷龍王國》
玻利維亞 Bolivianos, el hado propicio 《玻利維亞人,有利命運》
波士尼亞赫塞哥維納 Intermeco 《連音符》
波蘭 Mazurek Dabrowskiego 《波蘭決不滅亡》
波多黎各 La Borinqueña 《波多黎各國歌》
波札那 Fatshe leno la rona 《保佑這高尚的土地》
保加利亞 Mila Rodino 《親愛的父母邦》
布吉納法索 Une Seule Nuit 《一夜》
蒲隆地 Burundi bwacu 《親愛的蒲隆地》
冰島 Lofsöngur 《贊美歌》
C
赤道幾內亞 Caminemos pisando las sendas 《讓我們跟隨著》
朝鮮 애국가 (Aegukga) 《愛國歌》
D
丹麥 Der er et Yndigt Land 《有一處好地方》
多米尼克 Isle of Beauty, Isle of Splendour 《美麗的島,偉大的島》
多米尼加 Quisqueyanos valientes 《伊斯帕尼奧拉島英勇的子民》
多哥 Salut à toi, pays de nos aïeux 《多哥共和國國歌》
東帝汶 Pátria 《祖國》
德意志民主共和國 Auferstanden aus Ruinen 《從廢墟中崛起》
德意志聯邦共和國 Ich hab' mich ergeben《我完全奉獻》(1949-1952)Das Lied der Deutschen 《德意志之歌》,第三組歌詞 (Einigkeit und Recht und Freiheit 統一、法制和自由)
大韓帝國(1882年至1910年) 《愛國歌》
*大不列顛及北愛爾蘭聯合王國 God Save the Queen 《天佑吾王》
E
厄瓜多 Salve, Oh Patria 《向祖國致敬》
厄利垂亞 Ertra, Ertra, Ertra 《厄利垂亞,厄利垂亞,厄利垂亞》
俄羅斯帝國 Bozhe, tsarya khrani 《神佑沙皇》
俄羅斯 Gimn Rossiyskoy Federatsii 《俄羅斯聯邦國歌》(2000 年至今,曲同 Gimn Sovetskogo Soyuza 《牢不可破的聯盟》),原為 Patriotiskaya Pesn 《愛國歌》(1991-2000年)
F
斐濟 God Bless Fiji 《天佑斐濟》
芬蘭 Maamme/Vårt land 《祖國》
法國 La Marseillaise 《馬賽曲》
維德角 Cântico da Liberdade 《自由之歌》
菲律賓 Lupang Hinirang 《最愛之地》
梵蒂岡 Inno e Marcia Pontificale 《教皇進行曲》
G
甘比亞 For The Gambia Our Homeland 《為甘比亞我們的家園》
剛果民主共和國 Debout Kongolaise 《起來剛果人》
剛果共和國 La Congolaise 《剛果人》
喬治亞 Tavisupleba 《自由》
*格瑞那達 Hail Grenada 《你好 格瑞那達》,皇家頌歌:God Save the Queen 《天佑吾王》
哥倫比亞 Oh Gloria inmarcesible 《噢!不褪色的光榮》
哥斯大黎加 Noble patria, tu hermosa bandera 《庄嚴的祖國,您美麗的旗》
古巴 La Bayamesa 《巴雅莫頌》
蓋亞那 Dear Land of Guyana, of Rivers and Plains《最親愛的蓋亞那的山河》
H
海地 La Dessalinienne 《德薩利納之歌》
宏都拉斯 Tu bandera es un lampo de cielo 《你的旗是天國之光》
哈薩克 Mening Qazaqstanym 《我的哈薩克》
韓國 애국가 (Aegukga) 《愛國歌》
荷蘭 Wilhelmus van Nassouwe 《威廉·凡·那叟》
J
柬埔寨 Nokoreach 《四月十日,偉大的勝利》
*加拿大 O Canada 《哦!加拿大》,皇家頌歌:God Save the Queen《天佑吾王》
吉布地 《吉布地共和國國歌》
捷克共和國 Kde domov muj? 《我的家鄉在哪裡》
加彭 La Concorde 《一致》
迦納 God Bless Our Homeland Ghana 《天佑我們的家園-迦納》
幾內亞 Liberté 《自由》
幾內亞比索 Esta é a Nossa Pátrai Bem Amada 《這是我們最愛的國家》
吉里巴斯 Teirake kaini Kiribati 《站起來,吉里巴斯》
吉爾吉斯斯坦 《吉爾吉斯斯坦共和國國歌》
辛巴威 Kalibusiswe Ilizwe leZimbabwe 《祝福辛巴威的大地》
K
喀麥隆 Chant de Ralliement 《集合歌》
肯亞 Ee Mungu Nguvu Yetu 《造物之神》
科威特 Al-Nasheed Al-Watani 《科威特國國歌》
葛摩 Udzima wa ya Masiwa 《偉大群島的聯合》
象牙海岸 L'Abidjanaise 《阿必尚之歌》
克羅埃西亞 Lijepa nasa domovino 《我們美麗的家園》
卡達 As Salam al Amiri《和平的贊歌》
*庫克群島 God Defend New Zealand 《天佑紐西蘭》,皇家頌歌:God Save the Queen 《天佑吾王》
L
寮國 Pheng Xat Lao 《寮國人民歌》
拉脫維亞 Dievs, Sveti Latviju 《上帝保佑拉脫維亞》
黎巴嫩 Koullouna Lilouataan Lil Oula Lil Alam 《黎巴嫩共和國國歌》
賴索托 Lesotho Fatse La Bontata Rona 《賴索托王國國歌》
賴比瑞亞 All Hail, Liberia, Hail! 《賴比瑞亞國歌》
利比亞 libya,libya, libya 《利比亞,利比亞,利比亞》
列支敦斯登 Oben am jungen Rhein 《天佑吾王》
立陶宛 Tautiska Giesme 《立陶宛共和國國歌》
盧森堡 Ons Hémécht 《我們的祖國》
盧安達 Rwanda nziza 《盧安達頌》
羅馬尼亞 Deşteaptă-te, române! 《覺醒吧,羅馬尼亞人》
M
馬其頓 Denes Nad Makedonija《今日馬其頓》
馬達加斯加 Ry Tanindraza nay malala ô 《啊,我們親愛的祖國》
馬拉維 Mlungu salitsani malawi 《上帝保佑馬拉維》
馬來西亞 Negara Ku 《我的祖國》
馬爾地夫 Gavmii mi ekuverikan matii tibegen kuriime salaam 《團結一致向我們的國家致敬》
馬里 Pour l'Afrique et pour toi, Mali 《為了非洲為了你,馬里》
馬爾他 L-Innu Malti 《馬爾他頌》
馬紹爾群島 Forever Marshall Islands 《永遠馬紹爾群島》
模里西斯 Motherland 《祖國》
墨西哥 Himno Nacional Mexicano 《墨西哥國歌》
密克羅尼西亞聯邦 Patriots of Micronesia 《密克羅尼西亞的愛國者》
摩爾多瓦 Limba Noastra 《母語頌》
摩納哥 Hymne Monégasque 《摩納哥頌》
蒙古國 Bügd Nairamdakh Mongol 《蒙古國國歌》
摩洛哥 Hymne Cherifien 《摩洛哥頌》
莫三比克 Patria Amada 《最愛的祖國》
緬甸 Gba Majay Bma 《我們必須熱愛緬甸》
孟加拉國 Amar Sonar Bangla 《金色的孟加拉》
秘魯 Somos libres, seámoslo siempre 《我們是自由的,讓我們永遠保持自由》
美利堅合眾國 The Star-Spangled Banner 《星條旗》
N
南蘇丹 suoth sudan oyee 《南蘇丹萬歲》
納米比亞 Namibia, Land of the Brave 《納米比亞,勇敢之地》
諾魯 Nauru Bwiema 《諾魯,我們的家園》
尼泊爾 Ras Triya Gaan 《尼泊爾民主聯邦共和國國歌》
尼加拉瓜Salve a ti, Nicaragua 《向您致敬,尼加拉瓜》
尼日 La Nigerienne 《尼日之歌》
奈及利亞 Arise O Compatriots, Nigeria's Call Obey 《同胞們起來,響應奈及利亞號召》
挪威 Ja, vi elsker dette landet 《是的,我們熱愛這片土地》
南非 Nkosi Sikelel' iAfrica & Die Stem van Suid Afrika 《天佑非洲》和《南非的吶喊》合編曲
納粹德國(2首國歌) 《霍斯特·威塞爾之歌》《德意志之歌》(整首)
南斯拉夫 Hej Sloveni 《嗨,斯拉夫人》
P
*皮特凱恩群島 God Save The Queen 《天佑吾王》(皇家頌歌)
葡萄牙 A Portuguesa 《葡萄牙人》
葡萄牙王國 《立憲頌》
R
瑞典 Du gamla, Du fria 《你古老的光榮的北國山鄉》
瑞士 Schweizerpsalm, cantique suisse 《瑞士詩篇》
日本 Kimi Ga Yo《君之代》
S
*聖克里斯多福及尼維斯 Oh Land of Beauty 《哦 美麗的地方》,皇家頌歌:God Save the Queen 《天佑吾王》
聖露西亞 Sons and Daughters of St. Lucia 《聖露西亞的子女》
*聖文森及格瑞那丁 St Vincent Land So Beautiful 《多麼美麗的聖文森特》,皇家頌歌:God Save the Queen 《天佑吾王》
薩摩亞 The Banner of Freedom 《自由旗》
聖多美和普林西比 Independência total 《完全的獨立》
沙烏地阿拉伯 Aash Al Maleek 《國王萬歲》
塞內加爾 Pincez Tous vos Koras, Frappez les Balafons 《塞內加爾共和國國歌》
塞爾維亞和黑山Hej Sloveni 《嗨,斯拉夫人》
塞席爾 Koste Seselwa 《塞席爾人,團結在一起!》
獅子山 High We Exalt Thee, Realm of the Free 《獅子山共和國國歌》
斯洛伐克 Nad Tatrou sa blýska 《塔特拉山上的暴風》
斯洛維尼亞 Zdravljica 《祝酒歌》
*索羅門群島 God Save Our Solomon Islands 《天佑我們索羅門群島》,皇家頌歌:God Save the Queen 《天佑吾王》
索馬里 Somaliyaay toosoo 《索馬里,起來》
斯里蘭卡 Sri Lanka Matha 《頂禮,頂禮,母親》
蘇丹 Nahnu Djunlla Djunlwatan 《我們是上帝和我們的土地的軍隊》
蘇利南 God zij met ons Suriname 《蘇利南人民之歌》
史瓦濟蘭 Nkulunkulu Mnikati wetibusiso temaSwati 《史瓦濟蘭王國國歌》
塞普勒斯 Hymn to Freedom 《自由頌》
薩爾瓦多 Saludemos la Patria orgullosos 《自豪的向我們祖國致敬》
蘇維埃社會主義共和國聯盟 Gimn Sovetskogo Soyuza 《牢不可破的聯盟》(1944年以後,1977年5月修改過歌詞)
The Internationale 《國際歌》(1944年以前)
T
塔吉克 Surudi Milli 《國歌》
坦尚尼亞 Mungu ibariki Afrika 《天佑非洲》
泰國 Phleng Chat 《泰王國國歌》,皇家頌歌:Phleng Sansoen Phra Barami
湯加 Koe Fasi Oe Tui Oe Otu Tonga 《湯加王國國歌》
特立尼達和多巴哥 Forged From The Love of Liberty 《以自由之愛鑄成》
突尼西亞Ala Khallidi, Himat Al Hima 《突尼西亞共和國國歌》
土耳其 Istiklâl Marsi 《獨立進行曲》
土庫曼 Garassyz, Bitarap, Türkmenistanyn Döwlet Gimni 《獨立、中立、土庫曼國歌》
特克斯和凱科斯群島 God Save the Queen 《天佑吾王》 (皇家頌歌)
*吐瓦魯Tuvalu mo te Atua 《吐瓦魯為了上帝》,皇家頌歌:God Save the Queen 《天佑吾王》
W
瓜地馬拉 Guatemala Feliz 《快樂的瓜地馬拉》
烏干達 Oh Uganda, Land of Beauty 《啊!烏干達,美麗之地》
烏克蘭 Shche ne vmerla Ukrainy 《烏克蘭未死》
烏拉圭 Orientales, la Patria o la tumba 《烏拉圭人,誓死保衛祖國》
烏茲別克 《烏茲別克共和國國歌》
萬那杜 Yumi, Yumi, Yumi 《我們、我們、我們》
委內瑞拉 Gloria al bravo pueblo 《勇敢人民的光榮》
汶萊 Allah Peliharakan Sultan 《上帝保佑蘇丹》
X
希臘 Imnos eis tin Eleftherian 《自由頌》
匈牙利 Isten áldd meg a magyart 《天佑匈牙利人》
*紐西蘭 God Defend New Zealand 《天佑紐西蘭》,皇室頌歌:God Save the Queen 《天佑吾王》
新加坡 Majulah Singapura 《前進吧,新加坡》
西班牙 Marcha Real 皇家進行曲
敘利亞 Homat el Diyar 《家園的衛士》
Y
亞美尼亞 Mer Hayrenik 《我們的祖國》
葉門 《聯合共和國》
印度 Jana-Gana-Mana 《人民的意志》
印度尼西亞 Indonesia Raya 《大印度尼西亞》
伊朗 Sorood-e Melli-e Jomhoori-e Eslami 《伊朗伊斯蘭共和國國歌》
伊拉克 Mawtini《我的祖國》(舊: Arlfurataini Watan 《兩河之地》)
*牙買加 Jamaica, Land We Love 《牙買加,我們熱愛的家園》,皇家頌歌:God Save the Queen 《天佑吾王》
約旦 As-salam al-malaki al-urdoni 《國王萬歲》
英治愛爾蘭(1949年止)God Save the Queen 《天佑吾王》
以色列 Hatikvah 《希望曲》
義大利 Fratelli dItalia 《馬梅利之歌》
越南 Tiến Quân Ca 《進軍歌》
越南南方共和國 Giài phóng mién Nam 《解放南方》
Z
尚比亞 Stand and Sing of Zambia, Proud and Free 《獨立高歌尚比亞,自豪又自由》
中非共和國 La Renaissance 《復興》
查德 La Tchadienne 《查德人民》
智利 Himno Nacional de Chile 《智利國歌》
『玖』 世界上最牛逼國歌
非洲的蘇丹(歌詞中有來自中國詩經的歌詞)、阿爾及利亞、摩洛哥、衣索比亞、厄利垂亞、索馬里(他跟史瓦濟蘭、突尼西亞、葛摩比好聽的多他們都是重復曲調)、肯亞、茅利塔尼亞(重復曲調)、西撒哈拉(有戰鬥力)、塞內加爾(有非洲特色)、馬里、布吉納法索、幾內亞、幾內亞比索(牛;周總理指示中國音樂家譜曲)、賴比瑞亞、象牙海岸、尼日查德、中非、喀麥隆、加彭、剛果(布)、剛果(金)、聖多美和普林西比、馬拉維、南非(與尚比亞坦尚尼亞享用同一曲調尚比亞有所不同)、安哥拉、中非的最意味伸長。
亞洲中國、蒙古、朝鮮、緬甸、韓國、柬埔寨、印度尼西亞馬來西亞 、菲律賓、新加坡、 泰國( 兩首一首為皇家頌歌皇室成員在場是演奏、一首為國歌)、越南、不丹、印度、馬爾地夫、巴基斯坦、哈薩克、吉爾吉斯斯坦、塔吉克、烏茲別克、阿富汗、亞塞拜然、巴林、伊拉克、體色列(可以聽聽)、黎巴嫩、阿曼、巴勒斯坦、 敘利亞、葉門(快)、
阿爾巴尼亞、安道爾、保加利亞、丹麥(皇家、國歌兩首)、芬蘭、塞爾維亞、馬爾他、摩納哥、荷蘭、波蘭、葡萄牙(經典)、羅馬尼亞、瑞典(兩首皇家、國歌)、斯洛伐克、西班牙、捷克、梵蒂岡
美洲最經典的古巴、海地、加拿大、墨西哥、阿根廷(同宏都拉斯、薩爾瓦多、瓜地馬拉、尼加拉瓜、巴拉圭、烏拉圭、巴拿馬、哥倫比亞、智利、巴西、厄瓜多一樣太長)、貝里斯、巴哈馬、牙買加(經典)
大洋洲澳大利亞、巴布亞紐幾內亞、密克羅尼西亞(來自歐洲民歌)、斐濟、薩摩亞