紐西蘭的土豆片的英語怎麼說
A. 薯片用英語怎麼說
薯片 chips(英國英語:crisps;美國英語:potato chips)
別稱
土豆片、洋芋片
B. potato的,英語復數怎麼寫
potato
potato是英文名土豆、馬鈴薯的意思。是一種食物。
中文名
土豆
外文名
potato
詞性
名詞
釋義
馬鈴薯,土豆,洋芋
英式口語
(襪子上的)破洞
快速
導航
義烏品牌
英語單詞
n.[C]
1.馬鈴薯,土豆,洋芋
2.甘薯,山芋,白薯
3.【英口】(襪子上的)破洞
4.【澳俚】姑娘,女人
5.(potatoes)【美俚】錢
復數:potatoes
同義詞
[n.] irish potato, murphy, solanum tuberosum, white potato
相關短語
potato chips
n. 炸土豆片或炸土豆條
sweet potato
白薯,甘薯,山芋
white potato
n.白馬鈴薯,土豆
potato bean
利馬豆,菜豆
potato beetle
馬鈴薯瓢蟲
potato blight
馬鈴薯晚疫病
potato bug
馬鈴薯瓢蟲
potato family
茄科
potato mosaic
馬鈴薯花葉病
potato moth
馬鈴薯塊莖蛾
potato tuber moth
馬鈴薯莖蛾
potato worm
馬鈴薯葉蟲
衍生文化
美國人很喜歡吃土豆,而且還有多種吃法,其中比較受美國人歡迎的吃法是炸薯條(friedpotato)和炸薯片(potato crisp),這在美國各地城市大街上比比皆是的快餐店中,如麥當勞(McDonald's),肯德基(Kentucky)里等可以說是一種老少皆宜的休閑食品。
美國人還將整個土豆烤著吃(baked potato),對於剛剛烤出的熱氣騰騰的土豆(hot potato),拿起來燙手,使人很想立即將其扔掉,於是源自於日常生活的這一妙語——"hot potato"便引申用於指那些棘手的問題或難以處理的局面。
以喜歡油炸食品著稱的英國人也當然不會錯過油炸土豆,特別有名的是炸魚土豆(fried fish & potato)。做法是將去了魚刺和骨頭的魚,切成片後裹上濕面團,然後油炸,同時也有炸薯條,吃的時候還會配上不同口味的調味醬,算是種很普遍的街邊小吃。在紐西蘭和澳洲也很受歡迎。在美國,這種炸魚薯條也漸漸的普遍起來。幾十年來,炸魚薯條是英國盛行的外帶食品。
此外,"potato"一詞還可用於指人,生活中我們有"couch potato"一語,指的是那些沉溺於電視的人,他們坐在沙發上,吃著土豆條(片),眼睛一眨不眨地盯著電視屏幕,所以此語用來指電視迷,多麼形象的描述!
在社交場合,美國人與別人交談時,他們常說:"I'm a small potato.",含義是「我只是個小人物,沒什麼了不起」,表達一個人的謙虛和涵養。但在公司里,如果聽到老闆對員工說:"You are really potato-headed.",這可就糟了,這是一句批評人的話,含義是「你真是個傻瓜(笨蛋)。"
不僅如此,口語中美國人還將"potato"一詞用於既可指人也可指物的場合中,如"the clean potato"一語,指的是最好的人(物);與之意思接近的一語是"quite the potato"(妙不可言的人,非常好的東西)。
義烏品牌
「Potato」是義烏阿琴公司所擁有的注冊商標,2008年,小土豆商標被認定為中國馳名商標、同年被金華市工商行政管理局認定為金華市著名商標;2009年小土豆牌奶瓶、奶嘴被義烏市人民政府認定為義烏名牌產品。2010年,「阿琴」被金華市工商行政管理局認定為金華市知名商號。
2006年,經國家標准化管理委員會批准,公司成為《塑料奶瓶》、《奶嘴》二個國家標准第一起草單位,負責二個標準的起草工作,為此,公司專門成立了標准起草小組,以歐洲EN14350標准作為基本的和重要的參考依據,高起點,嚴要求,完成了標準的起草工作,使《塑料奶瓶》、《奶嘴》二個國家標准和世界水平接軌,提高中國產品在國際市場上的競爭力。二個國家標准於2008年11月進行並通過專家的審查。
義烏市阿琴塑料有限公司成立於2000年5月26日,經營范圍為:日用塑料製品、檯布製造銷售;貨物進出口、技術進出口。公司前身為義烏市廿三里鎮阿琴瓶廠,成立於1990年8月19日,主要從事塑料奶瓶、奶嘴的生產和銷售。一直以來,公司不斷地改進生產技術和工藝,加強生產管理,提高產品質量, 奶瓶、奶嘴和餐具產品深受消費者的好評;公司通過內部挖掘潛力,提高經濟效益,並逐步擴大生產規模。
公司不斷完善管理體制,確保產品質量的穩定和提高。2007年通過國家質量監督檢驗檢疫總局的驗收,取得《全國工業產品生產許可證(食品用塑料容器)》(QS33-10201-00501)。2004年公司通過ISO9001:2008質量管理體系、ISO14001:2000環境管理體系認證。2009年通過了標准化良好行為「AAA」級驗收。
為了使產品的多元化,2002年,公司參考美國、日本等的塑料檯布關鍵生產過程,應用計算機自動化控制技術,自主研製生產工藝和配方、自已製造生產模具和設備,開發出PVC縷空燙金台墊系列,產品遠銷世界各地。
C. 薯條的英語單詞怎麼寫
薯條的英文:French fries
英 [frentʃ fraɪz] 美 [frɛntʃ fraɪz]
炸薯條
fries:
英 [fraɪz] 美 [fraɪz]
n.炸薯條
v.油炸,油煎( fry的第三人稱單數 );灼傷
1、Did you forget your French fries to go with the soda?
你忘了你的薯條和汽水嗎?
2、I had some pizza, some French fries and a cake.
我吃一些比薩餅,一些薯條和一塊蛋糕。
(3)紐西蘭的土豆片的英語怎麼說擴展閱讀
同類詞:
potato chips
chips:
英 [tʃɪps] 美 [tʃɪps]
n.炸馬鈴薯條;
n.馬鈴薯片;炸土豆片( potato chip的名詞復數 )
1、I want to eat potato chips and popcorn. I want to drink Coke.
我想吃炸土豆片和爆米花。我想喝可樂。
2、Some examples of junk food are candy, sweets and potato chips.
垃圾食品的一些例子是甜食、糖果和炸土豆片。
D. 英語potatochips什麼意思
potato chips
土豆片
雙語對照
詞典結果:
potato chips
n.馬鈴薯片; 炸土豆片( potato chip的名詞復數 );
以上結果來自金山詞霸
例句:
1.
Two hamburgers with potato chips.
兩個帶土豆片的漢堡包。
2.
That means cracking down on hidden sugar in foods that you don't even think of as sweet--such as pasta sauce or potato chips.
這就意味著要杜絕一切「藏」在食品里的糖類,包括諸如義大利面醬或炸馬鈴薯片這些你並不認為是富含糖類的食品。
E. potato用英語怎麼說 讀出來
potato:
音標:英[pə'teɪtəʊ]美[pə'teto]
釋義:n. [作物] 土豆,[作物] 馬鈴薯
例句:
1.Wehavepotato,vegetables,andmushrooms. 我們有土豆、蔬菜和蘑菇。
2.I'llpasson thefriedpotatocrisp,buttaketheporridge. 炸土豆片我不吃了,粥還是要喝的。
3.Afterafew years' planting, the quality of thepotatocropdeteriorates. 土豆種了幾年之後就會退化。
F. 英語單詞高手來幫幫忙
土豆片 potato chips
購物中心 shopping mall
另一方面 on the other hand
上網聊天 chatting in internet
同一個夢想 same dream
G. 薯片英文怎麼讀
「薯片」chips讀法:英 [tʃɪps] 美 [tʃips]
釋義:n. [食品] 炸土豆條;小木片;(作賭注用的)圓形籌碼;缺口(chip的復數形式)
例句:
1、He chewed some chips of cheese.
他咀嚼了一些乳酪的碎片。
2、When you simply must have chips, look for brands with vegetables at the top of the ingredients list.
當你僅是堅持要吃類似薯條類的食品,可以選擇蔬菜列在成分表頂部的品牌。
(7)紐西蘭的土豆片的英語怎麼說擴展閱讀
chips的同近義詞:gaps
讀法:[gæp]
釋義:
1、n. 差異,缺口;縫隙(gap的復數形式)
2、v. 裂開;使豁裂(gap的第三人稱單數形式)
短語:
1、Trade gaps 合約期間
2、exhaustion gaps 竭盡缺口
3、Kirkwood gaps 柯克伍德縫
4、cultural gaps 文化空白
5、performance gaps 績效缺口
H. 英語名詞army與troop的區別
英語名詞army與troop的區別
導語:英語名詞army與troop都可以表示軍隊的意思,下面我講解英語名詞army與troop的區別,歡迎參考!
英語名詞army與troop的區別
1. 兩者都可表示「軍隊」、「部隊」,但 army 著重指軍隊的整體,而 troop(通常用復數形式 troops)則著重指構成軍隊的士兵成員。如:
The Chinese People』s Liberation Army was founded on August 1927. 中國人民解放軍建立於 1927 年 8 月 1 日。
The troops forced an entrance into the town. 部隊強行進入這市鎮。
由於 army 側重指軍隊的整體,所以漢語中的「參軍」等在英語中應用 army。如:
join [go into] the army 參軍 leave the army 退伍
2. army 在與 navy(海軍),air force(空軍) 並列時,特指「陸軍」。如:
We must build up a modern army,navy and air force. 我們必須建設一支現代化的陸、海、空軍。
註:army 還可指軍隊建制里「師」以上的「軍」。比較:
army 軍
division 師
brigade 旅
regiment 團
battalion 營
company 連
platoon 排
squad 班
3. 由於 troops 側重指構成軍隊的士兵成員,所以像漢語的「駐軍」、「撤軍」、「派兵」等,英語通常用 troops。如:
He ordered to withdraw the troops. 他命令撤軍。
He decided to send troops to the front. 他決定派兵上前線。
The troops are assembling. 部隊集合。
雖然 troops 側重指構成軍隊的士兵成員,但並不指個別士兵,因此它一般不與數字(尤其是較小的數字)連用。比如:「兩個士兵」一般不說 two troops,而說 two soldiers。不過 troops 有時可與較大的數詞連用,如可說:
a hundred troops 100 個士兵
Forty-four troops were killed. 44 名士兵陣亡。
中考英語名詞復習
名詞
(1)語言(language)
Chinese(漢語)
Egyptian(埃及語)
English(英語)
French(法語)
German(德語)
Indian(印第安語)
Japanese(日語)
Russian(俄語)
Spanish(西班牙語)
(2)洋(ocean)
the Pacific ocean(太平洋)
the Atlantic ocean(大西洋)
the Indian ocean(印度洋)
the Arctic ocean(北冰洋)
(3)洲(continent)
Africa(非洲)
America(美洲)
Antarctica(南極洲)
Asia(亞洲)
Europe(歐洲)
Oceania(大洋洲)
(4)國家(country)
Australia(澳大利亞)
Canada(加拿大)
China(中國)
England(英國)
France(法國)
Germany(德國)
India(印度)
Japan(日本)
Mexico(墨西哥)
New Zealand(紐西蘭)
Peru(秘魯)
Russia(俄羅斯)
Spain(西班牙)
the United States(美國)
(5)時間(time)
second(秒)
minute(分鍾)
moment(短時間)
hour(小時)
day(天)
night(夜)
week(星期)
month(月)
year(年)
century(世紀)
(6)月份(month)
January(一月)
February(二月)
March(三月)
April(四月)
May(五月)
June(六月)
July(七月)
August(八月)
September(九月)
October(十月)
November(十一月)
December(十二月)
(7)星期(week)
Monday(星期一)
Tuesday(星期二)
Wednesday(星期三)
Thursday(星期四)
Friday(星期五)
Saturday(星期六)
Sunday(星期日)
(8)季節(season)
spring(春)
summer(夏)
autumn(秋)
winter(冬)
(9)氣候(climate)
cloud(雲)
fog(霧)
freeze(冰凍)
lightning(閃電)
snow(雪)
thunder(雷)
rain(雨)
wind(風)
(10)方位(direction)
east(東)
south(南)
west(西)
north(北)
left(左)
right(右)
(11)交通工具(transport)
bicycle(自行車)
boat(小船)
bus(公共汽車)
car(小汽車)
plane(飛機)
ship(輪船)
train(火車)
truck(卡車)
jeep(吉普車)
(12)飲食(meal)
breakfast(早餐)
lunch(午餐)
supper(晚餐)
dinner(正餐)
picnic(野餐)
(13)食品(food)和飲料(drink)
apple(蘋果)
banana(香蕉)
bean curd(豆腐)
beef(牛肉)
bread(麵包)
cabbage(洋白菜)
cake(蛋糕)
carrot(胡蘿卜)
chicken(雞肉)
chips(炸土豆片)
chocolate(巧克力)
coffee(咖啡)
cookie(小甜餅)
corn(穀物)
mpling(餃子)
fish(魚肉)
fruit(水果)
juice(果汁)
meat(肉)
mooncake(月餅)
milk(牛奶)
mutton(羊肉)
noodle(面條)
nut(堅果)
orange(橘子)
pea(豌豆)
pear(梨)
pork(豬肉)
porridge(粥)
potato(土豆)
rice(米飯)
sandwich(三明治)
sugar(糖)
sweet(甜食,糖果)
take-away food(可帶走的熟食)
tea(茶)
tomato(西紅柿)
vegetable(蔬菜)
wheat(小麥)
(14)顏色(colour)
black(黑色)
blue(藍色)
brown(褐色)
gray(灰色)
green(綠色)
orange(桔黃色)
red(紅色)
white(白色)
yellow(黃色)
高中英語名詞語法
名詞的復數形式之一
A. 名詞的復數形式通常是在單數名詞後加s:
day,days天,白天
dog,dogs狗
house,houses房屋
在詞尾p,k或f音之後加的s讀為/s/。除此之外s讀/z/。詞尾是ce,ge,se或ze的詞之後加s時,該詞的讀音要加上一個音節(/Iz/)。
其他復數形式
B. 以字母o,ch,sh,ss或x結尾的單詞,在詞尾加es構成其復數:tomato,tomatoes西紅柿
brush, brushes刷子
church,churches教堂
kiss,kisses吻
box,boxes箱,盒
但以字母o結尾的外來詞或縮寫詞的復數形式是只加s:dynamo,dynamos發電機
kilo,kilos公斤
kimono,kimonos和服
photo,photos照片
piano,pianos鋼琴
soprano,sopranos女高音歌手
詞尾是ch,sh,ss或x的詞後面加es時,該詞的讀音要加上一個音節(/Iz/)。
C. 以y結尾但y前為輔音的`名詞在構成復數時,先把y去掉再加ies:
baby,babies嬰兒
country,countries國家
fly,flies蒼蠅
lady,ladies女士
以y結尾但y前為母音的名詞在構成復數時,直接加s:boy,boys男孩
day,days天
donkey,donkeys驢子
guy,guys傢伙
D. 有12個以f或fe結尾的名詞在構成復數時,去掉f或fe加ves。這些詞是:
calf小牛
half半
knife刀
leaf葉子
life生命
loaf(麵包的)條/只
self自身
sheaf捆
shelf架子
thief賊
wife妻子
wolf狼
例如:
loaf,loaves
wife,wives
wolf,wolves
名詞hoof(蹄),scarf(圍巾)和wharf(碼頭)構成復數形式時,其詞尾可以加s或ves:
hoofs或hooves
scarfs或scarves
wharfs或wharves
其他以f或fe結尾的名詞在構成復數形式時,直接加s:cliff,cliffs懸崖峭壁
handkerchief,handkerchiefs手帕
safe,safes保險箱
E. 有些名詞用改變無音的方法來構成其復數形式:
foot,feet,英尺,腳
goose,geese鵝
louse,lice虱子
man,men男人
mouse, mice老鼠
tooth,teeth牙齒
woman,women女人
但是,child的復數是children,ox的復數是oxen。
F. 某些動物名稱沒有復數形式:
名詞fish通常沒有復數形式,雖然有fishes這一形式,但不常用。
魚類的某些種類通常沒有復數形式:
carp鯉魚
cod鱈魚
mackerel 鮐魚
pike狗魚
plaice鰈魚
salmon鮭魚
squid 魷魚
trout鱒魚
turbot大菱鮃
但是,這些名詞如果表達復數的意思,其動詞要用復數形式。其他魚蝦要表達復數意思則要在詞尾加s:
crabs蟹
eels鰻魚
hetrings鯡魚
lobsters龍蝦
sardines沙丁魚
sharks鯊魚
deer(鹿)和sheep(羊)沒有復數形式:
one sheep一隻羊
two sheep兩只羊
喜歡打獵的人說ck(野鴨),partridge(鷓鴣),pheasant(野雞)等時,對其不分單復數都用同一形式。但是其他人通常在常見的有復數形式的鳥類名稱上加s:
cks partridges pheasants
打獵的人用game這個詞表示所獵獲的獵物時,它總是取單數形式,而且後邊跟單數動詞。
G. 還有一些沒有變化的詞:
aircraft航空器,飛機
craft船隻
counsel法庭上的辯護律師
quid一英鎊(俚語)
有些度量單位和數詞沒有復數形式。ying
H. 集合名詞如crew,family,team等用單數或復數動詞都可以;如果認為這個詞表示的是一個群體或單位,可用單數動詞:
Our team is the best.
我們這個隊是最好的。
;