聽不懂紐西蘭口音怎麼辦
㈠ 遇到聽不懂的方言口音時怎麼辦
我在蘇格蘭上大學的時候,有一次一個中國朋友央求我陪他去買手機。我當時挺納悶,這哥們兒來英留學好多年了,英語交流完全沒問題,幹嘛要拖著我呢?他說他前幾天自己去手機店的時候,有個店伙計操著一口濃重的格拉斯哥口音,什麼都聽不懂。我當時心想:至於嗎?沒那麼誇張吧!於是我就陪著他去了,結果,竟然連我這個土生土長的英國人也聽不懂!就像是一個中國東北人在聽上海話的感覺,一頭霧水,完全不在一個頻道里。 其實類似的情形還是很常見的,各個地方都有不同的方言,不可能每個人的口音都像BBC的播音員那麼標准。那當我們遇到聽不懂的方言時,該怎麼辦呢?根據我在中國留學旅行的經驗,跟大家分享幾個小辦法: 1. 提前做准備,研究當地俚語口音。如果你是要長期在某個城市生活,還是做些准備工作比較好,事先了解下當地的方言特徵,以便跨越溝通障礙。 2. 不要害羞,請對方說慢點。即便是一個國家的人,也有聽不懂對方方言的時候,更何況是外國人呢?所以遇到這種情況,不用不好意思,可以禮貌地請對方說慢一些,重復一遍。 3. 道個歉,請求和別的人員溝通。每個地方一定也有口音相對標準的人,就好像中國大多數人都會說普通話一樣。如果你是遇到買手機那樣的類似情況,完全可以請求和別的店員溝通。 4. 出門時隨身帶電子詞典,或在手機中安裝電子詞典的軟體。電子產品給現代人帶來了極大的便捷,但是不要只用它們來打游戲啊,可以利用它們來查生詞,或者直接讓對方把說的話打出來。用文字交流,就不存在口音的問題了。 5. 帶個本地人同行。如果有本地的朋友可以同行,當時是最便捷不過的。但是要記住,是那座城市的當地人哦。因為方言的原因,有時候並不是一個國家的人就可以溝通無障礙。 以上就是我給大家的一些小建議,最重要的是千萬不要不懂裝懂,不管用什麼辦法,最終溝通成功過才是最重要的。
㈡ 澳大利亞和紐西蘭的英語,口音是特別重嗎如果去哪裡留學,會不會造成,再去歐美國家,英語就聽不太懂啊
不會,澳大利亞和紐西蘭的英語語速比較快,發音有一些特別,另外,還有一些特殊的表達方式。但他們的英語還不是口音特別重的,印度、中東、南美等西語國家的英語口音要重得多。在歐美國家也有很多外來人口的英語也不標准,多聽不標準的英語對理解這些人的英語很有幫助。英語只是一個語言工具,只要能聽懂別人的意思就可以了。所以,在澳洲和紐西蘭學習不會造成以後的聽力困難,反而大有幫助。
㈢ 女兒准備去紐西蘭留學,不會英文,聽不懂老師講課怎麼辦
不會英語,國外的學校不會錄取你,因為你聽不懂老師講課,怎麼學習呀,怎麼留學呢!所以要想出國留學必須惡補英語,強化學習達到一定的程度才行。可以先在這里http://tieba..com/p/5082537035,測試一下自己的雅思水平,就是在線模擬考試,交卷之後會自動給你評分,最後會根據你的得分為你推薦適合你的學習計劃。
㈣ 問:在國外上課聽不懂怎麼辦
聽不懂課的原因主要有以下幾點:
口音問題
因為國內大部分同學上課教材都是用美音教材,但是到澳洲或英國後,老師都是英音,聽起來是一臉懵,加上各國各地的口音摻雜在一起……
語速問題
很多老師可不會管課上有多少國際生,平時什麼語速就是什麼語速……
內容/詞彙問題
各個專業課都有很多學術詞彙需要大家掌握,這些可是在單詞書里沒有的或者在不同專業里就變了意思,導致大家聽起來會感覺懷疑人生,完全不知道老師在講什麼。
遇到這些問題該如何解決呢?
口音聽不懂怎麼辦?
對於口音非常重的老師,可以利用錄音功能,課余時間反復聽錄音,發現老師的連音/連讀規則,如遇到生詞先按大致發音去搜索,得到正確釋義。但是此方法不適合長期使用,畢竟聽錄音是很消耗時間的
語速太快聽不懂怎麼辦?
提前預習課件、提前了解課程內容,把不懂的地方進行注釋,在課上重點去進行學習。
專業內容/詞彙聽不懂怎麼辦?
除了提前預習,還要查找專業的學術詞彙來進行學習
如果有需要可以看下我們哦
㈤ 紐西蘭留學丨紐西蘭人的口音會不會很難懂
我在紐西蘭十年了 口音是有點的 但是不會難懂
㈥ 聽不懂老外說話怎麼辦
學外語的人在和老外交流時總是害怕會犯錯誤而導致誤解,害怕聽不懂對方而導致交流無法進行。其實聽不懂也不必如此擔心,下面就為您支幾招應對策略。
For those of you still worried about making mistakes, you should just remember countries like Britain, America, Australia and Canada are all very
multicultural
countries. Multicultural means lots of different cultures. In London alone there are people living here from all over the world. Most of them speak English but there are many different accents. Not everyone speaks perfectly and people do make mistakes.
你們很多人擔心犯錯,你們應該記住,像英國、美國、澳大利亞和加拿大這樣的國家是多文化融合的國家。多文化融合指的是有很多不同的文化。單說倫敦,就有世界各地的人住在那裡。大部分人說英語但有很多不同的口音。不是每個人都說標準的英語,而且,人們會犯錯。
But as English speakers, we don't worry about it. We are really used to (familiar with) hearing non-native speakers of English speak English. We don't care at all if they make mistakes as long as we can understand them. So as non-native speakers of English, you shouldn't worry about making mistakes. Small mistakes are fine. But even if you make big mistakes and people can't understand you, they will try to understand - or they will tell you if they don't understand. This gives you a chance to say again in different language what you want to say.
不過作為一個說英語的人,我們不需要擔心這個問題。我們已經很熟悉非英語母語的人說英語了。只要我們明白他們的意思,我們根本不在乎他們是不是犯了錯。所以,作為非英語母語的人,你不需要擔心犯錯。小錯誤無傷大雅,即使你犯了比較大的錯誤別人不懂你的意思,他們也會努力去弄清楚——或者會直接告訴你他們不明白。這給了你一個機會可以用不同語言再次表達你想說的話的機會。
There will be times of course that people maybe won't understand you but you won't know that if you don't try to communicate. Just try your best and really DON'T WORRY. Your English is probably better than you think.
當然人們不懂的時候會有很多次,但是如果你不去交流你就永遠不知道。盡你所能的去試吧,別擔心。你的英語可能比你想像的要好。
Someone talked about not understanding people when they speak English, so I thought today I would discuss
what you can say when you don't understand someone.
If someone is speaking really quickly, don't be afraid to ask them to speak more slowly.如果對方說話太快,可以大膽的請他們慢點說。
And don't be afraid to tell someone you don't understand.
如果你聽不懂,就直接說聽不懂:
I'm sorry I don't understand.
I'm sorry I didn't catch that. (I didn't understand)
You could just ask them to say the same thing again.
你可以讓他們重復一遍:
Would you mind repeating that sentence again - I didn't get what you said? (I didn't understand).
There is nothing bad about asking someone to repeat or speak slower. It's better to ask than to pretend you understand (make someone think you understand when you don't). It will really help you to communicate with English speakers. Sometimes they don't realise they are speaking so fast or using difficult words, so it's good for you to tell them.
I do understand the problems a lot of you are talking about. I studied French and German at university (a long time ago!) and I didn't have many French or German people to talk to. I made sure I listened to a lot of native speakers on the TV or radio or oncassettesfrom my teachers. I spoke to myself. I spoke to my classmates and I read a lot. Reading aloud (reading and speaking the words as you read) is also a good thing to do to practise speaking. Fortunately I did have a chance to visit those countries as they are not so far away as Britain or America is from China - but a lot of the time it was up to me to try to improve as best as I could without being able to speak to French of German people.
對你們說的問題我有很深的體會。我在大學里學過法語和德語(很久以前了!),我沒有機會和很多法國人或者德國人聊天。我盡量從電視、廣播和老師的磁帶中聽以我學習的外語為母語的人說話。我和自己說,我和我的同學說,我大量閱讀。大聲朗讀也是練習口語的好方法。幸運的是,這些國家離我並不像英國、美國離中國這么遠,我曾有個機會去這些國家——但是很多時候在不能和法國、德國人聊天的時候,是不是盡我所能提高我的外語水平是完全取決於我自己的。
That is what you should all do with your English. I wish you LOTS of luck with your studies and I hope the advice helps.
這就是你們學習英語應該做的事。祝你們學業順利,希望這些建議能有用處。
㈦ 紐西蘭人說英語什麼發音阿是不是很難聽懂
紐西蘭人講的不是標準的英式英語或者美式英語,口音比較嚴重,所以有點難聽懂
㈧ 紐西蘭本地的英語口語
你要確定你的外教是不是從小就在紐西蘭長大的,
如果是就很簡單了。因為紐西蘭的英語口語很容易聽懂,
特別是中年和老年人的口語,因為他們說話都很慢。
年輕人和學生口語速度就會比較快。
但是你要注意了,美語和英語還是在使用上有一定的差別。
意思都能理解,就是用法不一樣;就像你們那地方的人一樣;
能互相說方言和普通話一樣。
㈨ 如果聽不懂外國人說話怎麼辦
學外語的人在和外國人交流時總是害怕會犯錯誤而導致誤解,害怕聽不懂對方而導致交流無法進行。其實聽不懂也不必如此擔心,下面就為你支幾招應對策略。
For those of you still worried about making mistakes, you should just remember countries like Britain, America, Australia and Canada are all very multicultural countries. Multicultural means lots of different cultures. In London alone there are people living here from all over the world. Most of them speak English but there are many different accents. Not everyone speaks perfectly and people do make mistakes.
你們很多人擔心犯錯,你們應該記住,像英國、美國、澳大利亞和加拿大這樣的國家是多文化融合的國家。多文化融合指的是有很多不同的文化。單說倫敦,就有世界各地的人住在那裡。大部分人說英語但有很多不同的口音。不是每個人都說標準的英語,而且,人們會犯錯。
But as English speakers, we don't worry about it. We are really used to (familiar with) hearing non-native speakers of English speak English. We don't care at all if they make mistakes as long as we can understand them. So as non-native speakers of English, you shouldn't worry about making mistakes. Small mistakes are fine. But even if you make big mistakes and people can't understand you, they will try to understand - or they will tell you if they don't understand. This gives you a chance to say again in different language what you want to say.
不過作為一個說英語的人,我們不需要擔心這個問題。我們已經很熟悉非英語母語的人說英語了。只要我們明白他們的意思,我們根本不在乎他們是不是犯了錯。所以,作為非英語母語的人,你不需要擔心犯錯。小錯誤無傷大雅,即使你犯了比較大的錯誤別人不懂你的意思,他們也會努力去弄清楚或者會直接告訴你他們不明白。這給了你一個機會可以用不同語言再次表達你想說的話的機會。
There will be times of course that people maybe won't understand you but you won't know that if you don't try to communicate. Just try your best and really DON'T WORRY. Your English is probably better than you think.
當然人們不懂的時候會有很多次,但是如果你不去交流你就永遠不知道。盡你所能的去試吧,別擔心。你的英語可能比你想像的要好。
Someone talked about not understanding people when they speak English, so I thought today I would discuss what you can say when you don't understand someone.
If someone is speaking really quickly, don't be afraid to ask them to speak more slowly.如果對方說話太快,可以大膽的請他們慢點說。
And don't be afraid to tell someone you don't understand.
如果你聽不懂,就直接說聽不懂:
I'm sorry I don't understand.
I'm sorry I didn't catch that. (I didn't understand)
You could just ask them to say the same thing again.你可以讓他們重復一遍:
㈩ 聽不懂各種帶口音的英語怎麼辦
去網上找一些澳洲口語與英音美音的差別 還有就是多聽聽力 多練習 多讀 還是英語水平的問題