紐西蘭韋伯斯特什麼時候首秀
① 美國英語的起源與特點
在北美特殊的文化、歷史鍵拍及社會環境里形成了若干獨特的形式和含義。 用現代語言學的術語來說,美國英語是英語的一種變體,是近四百年來英語使用於北美這個特殊的地理環境,受美國社會多元文化影響以及不斷創新而形成的一種變體(蔡昌卓,2002)。 美國英語源於伊莉莎白時期的英語,其歷史和美國的移民史有著非常密切的聯系, 美國移民史可以追述到300多年前。1607年,約翰·史密斯(John Smith)等首批殖民者120人乘三艘大船橫越大西洋,在弗吉尼亞州(Virginia)的詹姆斯河口建立了詹姆斯城(Jamestown)。 隨後不久,在1620年,從英國東部諾福克郡和沙福克郡來的清教徒乘坐「五月花號」(May Flower)船駛抵馬薩諸塞州(Massachusetts)的東南部普利茅斯(Plymouth), 建立了殖民地。 當時的英國正處於伊莉莎白一世時期,從英語發展史來看,正處於現代英語的早期開始階段。 在最早移居新英格蘭的清教徒中有一百多名還是牛津大學和劍橋大學的畢業生,他們將伊莉莎白時期的英語帶到了北美新大陸,成為美國英語的起點。 從這時起,兩國都說伊莉莎白時代的英語。 故而在很長一段時間里,美國英語和英國英語之間並沒有什麼顯著不同。
早在英國殖民時期,美國的英國移民起初還和故鄉保持著緊密聯系,他們的語言尚隨其英國本土語的變化而變化, 但隨著時間的推移,美洲的英國殖民地也產生了一種不同於英國本土語的英語。
從十七世紀初英國清教徒踏上高亮做美國的土地到後來很長的一段時間里,美國的英語和英國的英語沒有什麼明顯的差異。美國獨立戰爭的勝利是一個歷史性的轉折點,它標志著一種嶄新的美國英語的產生?革命者們試圖在各個生活領域脫離英國的統治。 其中,本傑明·富蘭克林發表的題為《美國採用新字母表和改革拼寫模式的計劃》的文章,雖然方案沒被採納,但卻給詞彙學家和辭典編纂家諾亞·韋伯斯特(Noah Webster)產生了巨大的影響他的理論使得一些單詞有了新的拼寫方法,如honor取代了honour,theater取代了theatre。 可以說富蘭克林是一位英語發展史的先驅者。
諾亞·韋伯斯特是美國最負盛名的詞典學家.1828年,出版了他的《美語詞典》(American Dictionary of English Language) ,這標志著他對美國英語的貢獻達到了一個頂峰時期。 他系統地和全面地把美語單詞的形成、意義和用法都固定下來,美國規范化的民族語言終於形成。 這為以後美國英語的發展和對世界的影響均打下了堅實的基礎, 美國人從此有了一本完全屬於自己語音的詞典。 美國語言體現了美國社會特徵,多樣性體現多元的文化特徵,俚語是美國英語生動的體現
作為一個移民國家,美國一直被譽為「nation of nations」,但其主流文化仍是Anglo-Saxon文化。 任何新移民,為了在新大陸生活下去,不得不接受或適應這種主流文化。 同時,美國人民為自己的文學和語言的獨立和形成所進行的斗爭,實際上是政治斗爭的繼續與發展。美國英語的形成的過程是漫長而曲折的.第一次世界大戰前後的時期是美國英語和英國英語關系的轉折點(turning point), 在此之前的傾向是美國英語偏離英國英語,在此之後的主要傾向是英國英語向美國英語靠攏。
如今的英語分為美國英語和英國英語。英國英語為澳大利亞,紐西蘭,西印度群島,愛爾蘭,南非使用,美國英語為美國和加拿大使用。
美國英語是英國英語的一種區域語言變體,它起源於17~18世紀的英國英語。從1607年英國人在美洲建立第一個殖民地———詹姆士城到1775年美國獨立戰爭爆發為止,英國在北美地區先後建立了13個殖民地,同時英國殖民者也把莎士比亞(Shakespeare)和彌爾頓(Milton)的英語帶到了美洲。此時,人們通常稱之為「北美英語」(English in North America)或殖民地英語(Colonial English) 。這種古老的語言在新的環境中吸收了印第安人的土語和其他歐洲移民的語言,在新大陸繼續發展最終形成了一種成熟的語言混合體——美語。當然,不同的歷史環境賦予它不同的名稱。獨立戰爭後,民族主義興起,美國人把自己的語言命名為「美利堅合眾國的語言」(English in the USA)或「戚衡美國創用語」(Americanism)。1806年,諾亞·韋伯斯特(Noah Webster)首創American English,這個詞語就成了美國英語的固定表達形式。1828年,由韋伯斯特花費後半生心血編寫的《美國英語詞典》,開美國英語編纂之先河,一直被後人看成是美國英語形成的重要標志,隨著美國經濟、政治、軍事等各方面的高速發展,美國成為首屈一指的世界強國,兩次世界大戰的爆發更是奠定了美國在世界舞台舉足輕重的地位,美國英語作為美國的一種文化輸出方式,其影射力和傳播范圍涉及到了世界的每一個角落。但是美國英語與別的語言交流時也會受到異族語言的影響。
一般來說,語言的發展發生在語音、語法、詞彙三個方面。語音、語法的變化小而慢,詞彙的變化迅速。從語言學和詞彙學的角度著眼,縱觀美國英語的發展歷史,美國英語主要有以下幾大特色。 美國英語是在17世紀英格蘭所用的語言,即莎士比亞、彌爾頓、班揚時期所用的語言基礎上發展起來的。與現在標準的倫敦英語相比,美國英語具有很大的古老性。其古老性主要表現在用詞方面,它保留並復活了在英國英語中已經成為「廢語」的許多詞彙,典型的例子有:I guess,用作I think,I suppose,I believe,如I guess you are wrong.(我想你錯了),這種用法在17世紀的英國廣泛流行,現在不再使用,而美國英語卻把它保留下來;mad用作angry講,如:He was mad about losing the chance(丟掉這次機會他氣得要命),這一用法在莎士比亞時期人們頻繁地使用;railroad作railway,18世紀的英國只有木軌(wooden rails)作鐵路運輸時使用的詞彙,19世紀時就已經被railway取代,美語卻保留至今。另外還有,sick(ill),poor(lean),dry(thirsty),allow(affirm)。美國英語中還保留了許多生動。形象的古老名詞,如:fall,意為「秋天」,來源於the fall of leaves(落葉時節),而標准英語從喬叟(Geoffrey Chaucer,約1346~1400年)就開始用「autumn」一詞(來自古法語)表示「秋天」,bug一詞在美國英語中泛指「蟲子」,而現在在英國英語中卻專指「臭蟲」,此詞原來在英國英語中有泛指的意義,後詞義縮小,美國英語保留該詞的原意,用bedbug指稱臭蟲?Loan這個詞語用作及物動詞時,許多英語詞典特意在它後面標注為Americanism。實際上,它的動詞用法也起源於英國公元1200年前後,作「貸款;借出」。另外,有的詞在標准英國英語中已不再使用,只限於英國方言中,而在美國卻還是通用詞語,如deck(一副紙牌),drool(開玩笑),shoat(小豬,豬仔),polliwog(蝌蚪)等等。
另外,美國英語的語音和標準的倫敦音相比,也有點老式,具有17和18世紀英國英語的特點。例如,美國普通話中,保留有r的捲舌音/r/,這也是莎士比亞時代的英語語音特點繼承下來的結果,又如,美國人把bath、fast、path等單詞中的字母a的扁平音/æ/保留,而英國卻遠在18世紀末在英格蘭南部就廢除了這種發音(現在英格蘭已將這寫單詞中的「a」發成開後不圓唇母音/ɑː/。 2.1 創造一些原本根本不存在的新詞
如,一種具有刺激性吸引力的人開始被人們稱之為pizzazz(時髦派頭的人),早期的殖民者創造的詞彙也不少,如bellhop(俱樂部男侍),debunk(揭露真相),blurb(說明),cahoots(共謀),skyscraper(摩天大樓),由於科技的發展,一系列科學理論詞彙也相繼誕生,如black hole(黑洞),cinerama(全景電影),plication(錄像機),space walk(太空行走)。最近,中國太空人的出現也使美語又有了一個新詞,taikonaut(太空人)以示區別astronaut(宇航員)。
2.2 在舊詞的基礎上,自由地運用詞綴,或者運用拼綴法(blending)和逆生法(backformation)來創造新詞
如debug(尋找並除去導致錯誤的原因),defog(除霧),defrost(除霜),racist(種族主義者),smog(煙霧)來自於smoke(煙)和fog(霧),medicare(醫療照顧)是由medical和care混合而成的,brunch(早午餐)是由breakfast和lunch的混合體。
美國英語頻繁地運用轉類法(conversion),尤其是從名詞轉化為動詞,如to engineer(設計),to style(命名),to resurrect(使復活),to holiday(度假),to model(當模特)等,形容詞轉化為名詞也常出現,如a depressive(沮喪的人),a mod erate(溫和派),friendlies(友好的人),hostiles(敵人)。
② 周琦「拒絕」卡位扭頭就走,周琦體力不佳嗎
CBA復賽然此役擾衡周琦打出豪華數據,但周琦在進攻端的優缺點也是十分明顯的,眾所周知,身高+臂展是周琦的優點體現。
周琦無視隊友扭頭就走,他真當不了球隊老大,盡管如此,周琦依然是新疆那個能夠決定比賽勝負的箭頭槌員,人無完人是對周琦最准。
③ 紐西蘭男籃八位主力缺戰亞洲杯, 中國男籃少一心腹大患!
文/籃球迷俱樂部
在談到這樣的陣容可能拿不到比賽勝利的時候,紐西蘭國家隊的人表示,他們根本就沒有把這屆亞洲杯的戰績過多的放在眼裡,因為亞洲杯目前對世界盃或奧運會的參賽資格沒有任何影響。在他們看來,最重要的正是即將在11月份開打的世界盃預選賽。
因此,中國男籃如果要是奔著爭冠去的話,杜鋒可以說少了一大競爭對手!然而,亞洲杯的首場比賽,中國男籃藍隊就將對陣當初長沙亞錦賽的老對手菲律賓男籃,此外,諸如約旦男籃、伊朗男籃、日本男籃特別是澳大利亞男籃的陣容都有足夠的實力,杜鋒帶半支國家隊,路途坎坷啊~
④ YW是什麼意思
YW只是簡單的兩個字母組成,並沒有什麼特殊的含義。
英語是按照分布面積而言最流行的語言,但母語者數量是世界第三,僅次於漢語、西班牙語。它是學習最廣泛的第二語言,是近60個主權國家的官方語言或官方語言之一。與英語為母語的人相比,將其作為第二語言學習的人更多。它是英國、美國、加拿大、澳大利亞、紐西蘭等國家的母語,在加勒比海、非洲和南亞被廣泛使用。
現代英語的傳播
在20世紀,美國日益增長的經濟和文化影響及其在猜如第二次世界大戰後作為超級大國的地位,以及英國廣播公司等在全球范圍內進行的英語廣播公司,導致該語言在地球上的傳穗核啟播速度更快。在21世紀,英語的口語和寫作比氏肆任何一種語言都廣泛。
隨著現代英語的發展,標准用法的明確規范已經發布,並通過諸如公共教育和國家資助的出版物之類的官方媒體進行傳播。1755年,塞繆爾·約翰遜(Samuel Johnson)出版了《英語詞典》,其中介紹了單詞的標准拼寫和用法規范。
1828年,諾亞·韋伯斯特(Noah Webster)出版了《美國英語詞典》,試圖建立獨立於英國標準的口語和寫作美國英語規范。在英國,非標准或低等方言的特徵越來越受到歧視,導致聲望品種迅速在中產階級中傳播。
⑤ 什麼叫英語
英語 English
[編輯本段]
英國、美國等國家和地區的國語或官方語言。7世紀起有文獻,文字採用拉丁字母。為聯合國正式語言和工作語言之一。
英語屬於印歐語系中日耳曼語族下的西日耳曼語支。印歐語系是世界上最大的語系,其中包括一百多種語言,主要分布在歐洲、美洲和亞洲等地。講印歐語系語言的人數約佔世界人口的一半。在各種語言當中,英語和德語最為接近。英語起源於英國。大約在公元499年,居住在西北歐的三個日耳曼部族——盎格魯人、撒克遜人和朱特人——侵犯不列顛敏答帆。他們在征服不列顛諸島後逐漸形成統一的英吉利民族,他們各自使用的方言也逐漸融合,成為一種新的語言——盎格魯-撒克遜語,這就是古英語(Old English,公元450年至1150年)。在這一時期,說英語的人不過幾百萬人,而其使用范圍也僅僅局限在不列顛島。其後,英語又經過漫長的歷史演變,由中古英語(Middle English,1150年至1500年)發展今天的現代英語(Modern English,1500年至今)。作為世界上最為開放的語言,在其1500多年的發展過程中,英語兼收並蓄,幾乎從世界上任何一種語言中都或多或少地吸收詞彙。今天,英語已成為世界上詞彙量最大、適用范圍最廣的語言,同時它也是最接近於人類共同語的語言。根據以英語作為母語的人數計算,英語可能是世界上第三大或第四大語言(據1996年5月的《二十一世紀報》報舉鏈道,目前世界上以英語為母語的人數是3億7千萬人),但它是世界上最廣泛的第二語言,人數之多僅次於漢語。早在1919年凡爾賽和會上,英語就已成為外交領域最重要的語言。無數國際團體——從國際奧委會到聯合國——都以英語為主要工作語言。許多政府首腦都精通英語。如德國前總理科爾就能用流利的英語與美國前總統Bill Clinton交談。上兩個世紀英國和美國在各國外交、文化、經濟、軍事、政治和科學等領域上的領先地位使得英語成為一種國際語言。英語是聯合國的五種工作語言之一。 與英語最接近的無疑是弗里西語,這種語言現在仍然被在荷蘭北部弗里斯蘭省的大約50萬人使用。一些人認為蘇格蘭蓋爾語是與英語接近的一個獨立語言,而一些人則認為它是英語的一個方言。蘇格蘭語傳統上被認為是一種獨立的語言(有人甚至認為Ebonics(美國黑人英語)是一門獨立的語言,但是這很有爭議性)。除了弗里西語外最接近英語的就是在荷蘭東部和德國北部的低地撒克遜語。其它相關的語言包括荷蘭語、南非荷蘭語和德語。諾曼人於11世紀征服英國,帶來大量法語詞彙,極大地豐富了英語。
英語國家和地區
[編輯本段]
全世界說英語的國家共有172個。
以英語作為官方語言的有:
* 英國
* 澳大利亞
* 巴哈馬群島
* 波札那(但國語是Setswana)
* 加拿大 (連同法語)
* 斐濟 (但是國語是斐濟語)
* 中國——香港 (連同漢語方言粵語)
* 印度 (連同孟加拉語, 泰盧固語, 馬拉地語, 泰米爾語, 烏爾都語, Gujarati, Malayalam, 埃納德語, Oriya, Punjabi, 阿橋雹薩姆語, 克什米爾語, Sindhi, 梵語)
* 肯亞 (連同Kiswahili)
* 吉里巴斯
* 奈及利亞
* 巴基斯坦
* 巴貝多
* 百慕大
* 愛爾蘭 (但是第二語言,第一語言是愛爾蘭語)
* 南非 (連同南非荷蘭語, Ndebele, Northern Sotho, 梭托語, 斯威士語, Tsonga, 茨瓦納語, Venda, 班圖語,祖魯語)
* 紐西蘭 (習慣上的官方語言;其它法律規定的是毛利語)
* 新加坡 (連同馬來語, 泰米爾語和漢語。國語是馬來語)
* 菲律賓 (但國語是菲律賓語)
* 甘比亞
* 蓋亞那
* 牙買加
* 聖克里斯多福及尼維斯
* 特立尼達和多巴哥
* 波多黎各 (連同西班牙語)
* 美國的部分地區。美國聯邦政府沒有一種官方語言;英語是習慣上的第一語言,而不是法律上規定的。英語在下列州或地區是官方語言:
阿拉巴馬州
亞利桑那州
阿肯色州
阿肯色州
科羅拉多州
佛羅里達州
喬治亞州
夏威夷州 (連同夏威夷語)
伊利諾州
印地安那州
肯塔基州
路易斯安那州
密西西比州
蒙大拿州
內布拉斯加州
新罕布希爾州
新墨西哥州 (連同西班牙語)
北卡羅萊納州
北達科他州
南卡羅萊那州
南達科他州
田納西州
維吉尼亞州
懷俄明州
馬爾他
另外,英語在歐洲及日本是最普遍作為外語來學習的語言(32.6%),接著是法語、德語和西班牙語。基本英語是為了國際交流使用的簡化了的英語。它通常被一些飛機廠商和其它國際商業用作寫手冊和交流。遠東的一些學校把它作為基礎英語來教授。
英語方言
[編輯本段]
這里所指的英語方言,是指英國本土的方言土語,以下這些英語方言與標准英語無論在語法上,還是在語序和單詞的拼寫上都有重大的差異,一般可以認為這些英語方言與標准英語是2種完全不同的語言,不僅如此這些英語方言甚至在時態方面與標准英語有重大的差異。
所以要區別像美國英語這樣的英語類型,因為美國英語和英國英語雖然有一定的差異但它不象以上這些英語方言一樣,美國英語和英國英語是可以相通的,而以上這些英語方言就不可能了。
North
Cheshire
Cumbrian dialect
Humberside
Lancastrian
Mancunian
Northeast
Geordie (Newcastle upon Tyne)
Mackem (Sunderland)
Pitmatic (Durham and Northumberland)
Yorkshire (also known as Tyke)
Scouse (Merseyside)
Midlands
East Midlands
West Midlands
Black Country English
Brummie (Birmingham)
Potteries
South
East Anglian
Estuary English
Cockney
Multicultural London English
West Country
Scotland
Scottish English
Wales
Welsh English
North East English a toned down Scouse/Manchester accent
Pembrokeshire dialect
Ireland
Hiberno-English
Yola dialect
Mid Ulster English
Isle of Man
Manx English
Channel Islands
Guernsey English
Jersey English
Malta
Maltenglish
歷史形成
[編輯本段]
早期日耳曼人部落(盎格魯族、撒克遜族、朱特族和弗里西族)移民到英格蘭,英語就是從他們的語言中變化繼承下來。據《盎格魯撒克遜編年史》記載:公元449年左右,不列顛群島國王伏提庚(Vortigern)邀請「盎格魯親戚們」來幫助他對抗皮克特人。作為回報,他賜予盎格魯族東南部的領土。隨後他又進一步尋求支援,撒克遜族、盎格魯族與朱特族人紛紛前來。《編年史》記載,最終這些「移民」建立了七個王國:諾森伯利亞、麥西亞、東盎格利亞、肯特、埃塞克斯、蘇塞克斯、威塞克斯。 日爾曼人入侵後,統治了當地的凱爾特語民族,本地語言主要於蘇格蘭、威爾士、康沃爾與愛爾蘭存活了下來。這些入侵者的語言逐漸形成了「古英語」,與近代弗里西語極為相象。English(英格蘭人、英語)、England(英格蘭)和East Anglia(東盎格利亞)這三個詞是分別從描繪盎格魯族的詞彙發展而來:Englisc、 Angelcynn、Englaland。 1066年諾曼征服後三百年內,英格蘭的國王只講法語。因此一大批法語詞彙進入了古英語,古英語本身也失去了大部分曲折變化,進化為中古英語。1500年左右的母音大推移將中古英語變形為近代英語。古英語最著名的文學作品是《貝奧武夫》,中古英語則是《坎特伯雷故事集》。 近代英語在莎士比亞所處的時期開始繁榮,一些學者將之分為早期近代英語與後期近代英語,分界線為1800年左右。隨著不列顛對全世界大部分地區的佔領和殖民,當地語言也很大程度上影響了英語的發展。
歷史時期分劃
[編輯本段]
古英語時期——公元449年至1100年
古英語時期共有四種主要方言:
(1)諾森伯里亞方言——洪伯河(the Humber)以北的方言
(2)梅爾西亞方言——界乎洪伯河與泰晤士河之間的英國中部地區的方言
(3)肯特(Kentish)方言——居住在英國東南部地區的朱待人的方言
(4)西撤克遜方言——泰晤士河以南的方言。諾森伯里亞和悔爾西亞這兩種方言又合稱盎格里亞方言,即盎格魯人居住地區的方言。
中古英語時期——公元1100年至1500年
現代英語(Modern English,Mod E.)時期——公元1500年至今
現代英語時期又細分為:
(1)早期現代英語時期——公元1500午至1700年
(2)後期現代英語時期——公元1700年至當前
早期古英語文學作品
[編輯本段]
早期古英語文學作品是用諾森伯里亞方言創作的。由於斯塔的納維亞人的侵賂,英國的文化中心由諾森伯里亞遷移到悔爾西亞,到了公元九世紀,又遷至西撤克進地區的首府威賽克斯(wessex)。西撤克遜國王艾爾弗雷德大帝(A1fred the Great)一方面武力抵抗丹麥人的侵略,另一方面大力提倡文藝和教育,親自組織並參加外國文學作品和學術著作的翻譯,以及本國文學的沙寫和校訂工作。古英語詩歌作品,通過西撤克遜抄寫者的努力,才得以保存下來。在艾爾弗雷德大帝時期,古英語散文作品有很大的發展,這些作品主要是用西撒克遜方言寫的。古英語的詞彙不同於現代英語的詞彙,大多數的古英語詞都是西日耳曼語的固有的詞。古英語詞彙中也有一些從其它語言借來的詞。從這些詞可以看到早期羅馬商人的影響是很大的。隨著基督教傳入英國,有更多的拉丁詞進入古英語詞彙。原來居住在英國的凱爾持人的語言,有極少數詞進入英語詞彙,也有一些凱爾持語詞保存在英國地名裡面。
英語語法
[編輯本段]
英語語法基於日耳曼語源,雖然一些18世紀和19世紀的學者試圖把拉丁語的語法應用於英語,但是並不成功。英語與其它所有的印歐語系語言相比,沒有那麼復雜的曲折變化,也失去了幾乎所有陰陽性變化,它更強調詞語間相對固定的順序。
英語詞彙
[編輯本段]
幾乎所有的日耳曼語源字匯(包括一切基本字匯,如代詞、連詞等)都相對來說更短、更非正式。拉丁語源的字匯通常代表更加優雅或更有教養。但是,過多運用拉丁語源字匯,則會被認為矯飾或故意引起混淆。喬治·奧威爾的文章《政治與英語》對此作了透徹的描寫。
英語使用者在選擇單詞時,通常可以從日耳曼語源和拉丁語源的近義字匯中挑選:如「sight」和「vision」、「freedom」和「liberty」。這些近義詞之間都有微妙的差異,使用者能夠自由選擇組合表達不同的觀點。
日常生活中,大部分所用到的詞彙一般是日耳曼語源。大多數拉丁語源的字匯通常用在更加正式的講話和文章中,比如法庭發言或者編寫網路全書。
由於英語詞彙主要由詞根構成,不同詞根的組合可以很容易的形成新的單詞,於是英語的詞彙量非常龐大,但如果要估計具體數字,必須先要判斷哪些能夠算作英語單詞。不過與其他語言不同,並沒有一個權威學術機構來規定何為正式的英語詞彙。醫學、科技領域不斷涌現新詞,一些進入了大眾日常用語中,其他只在一小部分人群內部使用。移民群體帶來的外語單詞也經常融入英語社會中去。一些古詞和方言單詞能否算作英語也無法判斷。 《牛津英語字典》(第二版)收錄了超過五十萬個條目,標准比較寬松:「包括文學與日常對話中的標准詞彙,無論當代、廢棄或古語,也包括主要的科技詞彙和大量方言、俚語。」(《牛津英語字典》補遺,1933年)
英語的特點
[編輯本段]
英語是全世界拼寫和讀音最不規則的語言,在一定程度上可以說英語不屬於拼音文字的范疇,多個字母或字母組合發同一個音,反過來同一個音可以由多個字母或字母組合發。如字母A可以發多達六個音,TH組合發三個音如其中Thailand、Thyme、Thames等單詞發T音,GH字母組合有八種發音方式,如有一個句子:Though the rough cough and hiccough plough me through, I ought to cross the lough. 同一個字母組合ough,竟然會有八種不同的發音。不發音的字母特別多,如debt、Comb、ptarmigan、viscount、island等單詞都有不音的字母,Czech、Cello、Cafe、One、等單詞不靠音標根本不知道怎樣發音,就算是靠音標有時也不一定知道標准發音,如,School、Speak、Stand、straddle,字母S後的輔音,音標注的音分別是k、p、t、tr。但實際的發音是g、b、d、dr。英語的重音應該放在哪個音節上也完全沒有規則,更可怕的是如果單詞或短語的重音讀錯或說錯,那就意味著詞性、詞義的改變,從而產生意義上的誤解。英語的重音和英語的拼寫與發音完全沒有規則可循,由於重音和英語拼寫非常混亂,將來英語可能會失去世界通用語的地位。
英語的句子結構比較簡單、自然,合乎邏輯思維的自然順序,也就是說,英語的詞序word order比較自然。英語不象德語或俄語,句子結構沒有那麼復雜,詞序沒有那麼多的倒裝現象(inversion)。英語的「語法」性別和「天然」性別相一致,不象俄語、拉丁語那樣把所有的名詞,按照「語法」性別,都分為陽性、陰性和中性。這樣,現代英語就免去了名詞和形容詞的復雜的格的變化,而德語和俄語仍大量地保存著這些變化。所以說,英語的第一個特點就是它的結構比較簡單,因此比較明白、易學。英語的第二個特點就是它的詞彙非常豐富,因此它的表達能力特別強。據估計,英語詞彙包括的單詞超過一百萬,居世界各語種的首位。英語的構詞手段也很多樣,因此英語不斷產生新詞。另外一個現象就是英語的詞義不斷發生變化,原有的詞也可以獲得新的詞義,而且這種詞義變化比較自然,顯得毫不費力。例如,sophisticated的原義為:「非常有經驗的,老練的,老於世故的」,它的基本詞義是「失去了單純性」。從這個基本詞義發展到「復雜的,精緻的」這一過程也是很自然的,不費氣力的。這樣,我們就可以用來修飾weapons,而得到「尖端武器」這個新的概念。這樣,原有的sophisticated一詞就變成兩個詞了,因為它獲得了完全不同的新詞義。此外.英語還有大量的短語動詞,由動詞加副詞構成。這些動詞片語使英語的表達力更加靈活,使英語變得乎易近人,生動活潑; 英語本身具有上述兩個特點:結構簡單,表達力強。
英語的發展
[編輯本段]
第一代英語 英國英語 British English 始於1601年 奠基者莎士比亞 現代英語的奠基
第二代英語 美國英語 American English 始於1831年 規范者韋伯斯特 現代英語的規范
第三代英語 國際英語 World English 始於1995年 發展者新世界國際 現代英語的發展——世界現代英語發展史上第三個里程碑!
⑥ 什麼是百科全書百科全書的介紹
網路 全書是概要記述人類一切知識門類或某一知識門類的工具書。那麼你對網路全書了解多少呢?以下是由我整理關於什麼是網路全書的內容,希望大家喜歡!
網路全書的介紹
網路全書在規模和內容上均超過其他類型的工具書。網路全書的主要作用是供人們查檢必要的知識和事實資料,其完備性在於它幾乎包容了各種工具書的成分,囊括了各方面的知識。被譽為“沒有圍牆的大學”。
網路全書是知識的總匯,是一切知識門類廣泛的概述性著作。是否有一部優秀的綜合性的網路全書,成為衡量一個國家科學、 文化 發展水平的標志之一。
網路全書的品種類型
綜合性書
綜合性網路全書選收各時代已有的各門類知識。前期多採取分類編排法,而分類體系則依編纂者而不同。16~17世紀受詞典編纂灶數棚法影響,出現按字母順序編排的網路全書,德國的《布羅克豪斯網路全書》和《大英網路全書》是綜合性網路全書兩種格局的代表,前者始終嚴守一種將知識整體分解為十分狹小的條目的體制;後者新版的「便捷參見索引」(簡編)也帶有某些布羅克豪斯型的因素,但全書以大條目的「詳編」為主體。
專業性書
專業性網路全書出現於18世紀,著名的專業性網路全書在化學方面有烏爾曼(Fritz Ullmann)的《應用化學網路全書》(1914~1923),基爾克·歐特瑪(Kirk-Othmer)的《化學工藝網路全書》(1947~1956);在音樂方面有德拉勞倫斯(Lionel de La Laurencie)等人編的大型《音樂網路全書或音樂學校詞典》(1913~1931),科貝特(Walter Willson Cobbett)編的《室內樂網路全書》(1929~1930);在哲學方面有《哲學網路全書》(1967);建築藝術方面有《世界藝術網路全書》(1959~1968);宗教方面有《教會 知識網路 全書》(1907),《伊斯蘭教網路全書》(1960)和《猶太網路全書》(1971~1972);文學方面有《卡斯爾文學網路全書》(Cassell's Encyclopaedia of Literature,1953);物理學方面有休利斯(James Thewlis)主編的《物理學網路詞典》(1961~1964);醫學方隱則面有《英國醫療網路全書》(1936~1939)。
地區性書
國家與地區性網路全書出現於19世紀末,內容局限於一個國家或一個地區的情況,如《南非網路全書》(1961),《澳大利亞網路全書》(1958),《紐西蘭網路全書》(1966),《墨西哥網路全書》(1966 ),《阿根廷大網路全書》(1956~1964),《羅馬尼亞網路全書》(1938~1943),《波蘭網路全書》(1916~1920),《加拿大網路全書》(1957~1958)。
少兒全書
少年 兒童 網路全書出現於19 20世紀,拉魯斯於1853年出版《兒童小網路全書》(Petite Encyclopedie jeune age)。1957年改編為《拉魯斯兒童網路全書》。更受人歡迎的是英國作家密(Arthur Mee)主編的《兒童網路全書》,美國版稱為《知識全書》(The Book of Knowledge)。《世界圖書網路全書》是另一部成功的少年網路全書,旨在「寓知識於 故事 和圖畫之中」,《大英少年網路全書》於1963年出版,讀者對象為12歲以下的少年兒童,《牛津少年網路全書》與前幾種少年網路不同,採取分類編法,12卷分收12大類,第13卷為索引。
網路詞典
網路詞典於17~18世紀開始盛行,是介於傳統的網路全書與詞典之間的畢橋工具書,早期代表作是英國哈利斯的《技術詞典》(1704)。
此外,有些網路全書,如《大英網路全書》,以印刷和電子兩種版本發行,電子版本以光碟產品或網路服務方式出現。
網路全書中的眾多條目必須讓想要在特定主題上找到資訊的讀者易於取得,在印刷的網路全書中把條目標題按字母連續順序排列,這是通行的做法,雖然有些網路全書以較廣的主題范圍為本將條目細分,經由字母索引或條目間的參照等輔助 方法 ,也有助於找到想要的資訊。電子網路全書中的搜尋和擷取程式能產生表列的條目,其中含有合於讀者特定要求的資訊。
網路全書形式起源
西方全書
起源於古代希臘·柏拉圖和他的學生亞里斯多德被認為是西方網路全書的始祖,他們通過講學記述當時已有的全面知識。古羅馬的瓦羅(Marcus Terentius Varro)編寫的《學科要義九書》(Disciplinarum libri IX)和《聖俗事物古跡》(Rerum divinarum et humanarum antiquitates)等著作均屬網路全書性質.羅馬時期最重要的網路全書是老普林尼(Pliny the Elder)的《博物志》(Historia naturalis)。此書為分類的知識選集,對後世網路全書編撰的影響達1,500年之久。
中世紀前期較為著名的網路全書--英克拉斯(Honorius Inclusus)編著的《世界寶鑒》(Imago mundi),廣徵博引,編排完善,為前人所不及。中世紀最重要的網路著作是博韋的樊尚(Vincent of Beauvais)編的《大鏡》(Speculum majus)。全書近10,000章,共80卷,是18世紀前期篇幅最大的一部網路全書。1559年,德國編纂家斯克利赫(Paul Scalich)在巴塞爾(Basel)出版一部《網路全書》,首次用此詞作為書名。
17世紀、18世紀培根(Francis Bacon)的《偉大的復興》(Instauratio magna,未完成)對網路全書的編纂影響極大,其貢獻是為網路全書提供了一種新的,合理的知識分類體系。英國哈利斯(John Harris)編的《技術詞典》(Lexicon Technicum,1704)已具有現代網路全書的因素。錢伯斯(Ephraim Chambers)創立的參見系統被認為是採取現代網路全書編輯技巧的先驅。狄德羅(Denis Diderot)和達朗伯(d'Alembert)主編的《網路全書》(Encyclopedie;1751-1765)規模宏偉,具有歷史意義,比同時期的其他工具書更具影響力。該書第一卷出版後曾受教會指責與官方非難,但卻得到民間支持.狄德羅的貢獻在於適應法國日益高漲的革命精神,點燃人們的思想火花。《大英網路全書》於1768年、1771年在蘇格蘭的愛丁堡初版,以後各版逐漸完善,已出至第15版。布羅克豪斯(Arnold Brockhaus)適應德國人需要,所編出的第一部《社交詞典》(Konversations-Lexikon,1796~1811),成為西方世界後來出版的至少半數網路全書之典範。其特點是選收范圍廣泛,條目簡短,事實充分,並以材料精新見稱。
法國人拉魯斯(Pierre Larousse)在網路全書編纂方面頗有創新精神。《拉魯斯網路全書》聲譽很高,特點是文字通順流暢。韋伯斯特(Noah Webster)著的《美國英文詞典》(American Dictionary of the English Language)實質上是一部網路全書,與《布羅克豪斯網路全書》和《拉魯斯網路全書》一樣,是畫時代著作。《蘇聯大網路全書》(Bolshaya sovetskaya entsiklopedya)於1926~1947年初版,共65卷;第2版51卷,現已出第3版,30卷。《大美網路全書》在《布羅克豪斯網路全書》第7版基礎上編成,採取連續修訂體制,獲得很大成功。西班牙《插圖歐美大網路全書》(Espasa,1905 ~1970)是目前世界上最大的網路全書,主體部分80卷。《義大利網路全書》(Enciclopedia italiana,1929-1936)素以插圖精美和學術性著稱。20世紀以來,出版了網路全書的國家還有:保加利亞,捷克斯洛伐克,丹麥,愛沙尼亞,芬蘭,希臘,匈牙利,荷蘭,挪威,波蘭,羅馬尼亞,瑞典,土耳其和南斯拉夫,立陶宛等。
東方全書
中國編撰網路全書性質的類書有近2,000年的歷史,不同於現代西方的網路全書,類書基本上是重要文獻的選輯,分類編排,主要是供仕途舉子采綴參考而編,有的還帶有某些辭書成分。中國第一部著名的類書是西元220年由魏文帝主持編撰的《皇覽》,現已散失,後來編撰的著名類書還有杜公瞻編的《編珠》,歐陽詢編撰的《藝文類聚》100卷,虞世南所編《北堂書鈔》,徐堅等人編的《初學記》。宋朝李昉奉宋太宗命組織編修《太平御覽》,後來經重修曾改用活字版印刷。《冊府元龜》(1013)著重歷史和傳記內容,篇幅之大幾與《太平御覽》相當。
南宋學者王應麟(1223~1292)於1267年編撰的《玉海》,是一部重要的網路著作,1738年曾重印,共240卷。明初編成的《永樂大典》,可能是有史以來世界上最大的網路全書,全書22,937卷,可惜大部分都已散失,1963年影印出版了殘存的730卷。明代王圻父子所輯《三才圖會》106卷,插圖豐富。清康熙年間奉敕修撰的《佩文韻府》及其補篇《韻府拾遺》,是中國文學網路全書。其他敕撰的類書還有《駢字類編》和《子史精華》。1726年陳夢雷等編的洋洋巨篇《古今圖書集成》10,000卷,包羅了中國的全部文化遺產。清代的其他類書還有:汪汲的《事物原會》(1796),陸鳳藻的《小知錄》(1804),陳煒的《經傳繹義》(1804),王承烈的《齊名記數》(1806),戴兆春的《四書五經類典集成》(1887),魏菘的《壹事記始》(1888),劉可毅的《九通通》(1902)。中國第一部現代網路詞典是民國初年陸爾奎主編的《辭源》(1915)。
日本自德川時代已出現受到中國影響的類書。現代類型的網路全書出現於1926年以後,主要的有:《大網路事典》(28卷,1931~1935),《國民網路大辭典》(15卷,1934~1937)和《世界大網路事典》(24卷,1955~1968)。1972年開始出版《大英國際大網路事典》(28卷)。
阿拉伯世界的第一部網路全書是伊本古泰拜(Ibn Qutaybah,828 889)編撰的《傳統菁華》(Kitab Uyun al-Akhbar)。他引用傳統的格言,史實和古詩歌來解釋所述的事物。伊本阿卜德(Ibn Abd Rabbih of Cordoba)改進伊本 古泰拜的著作,編成《珠鍊》(Iqd)。波斯學者誇里茲米(al-Khwarizmi)於975~997年編的《科學之鑰》(Mafatih al-Ulum),分為該國知識和外國知識兩部分。埃及歷史學家安努韋利(an-Nuwairi)編出馬木路克時代最著名的網路全書《文藝知慧之的》(Nihayat al-arab fi funun al-adab),全書近9,000頁,1923年出合卷本。於1876~1900年間黎巴嫩的布斯塔尼(Butrus al-Bustani)及其子編著《網路全書》(Dairat al-maarif),1923~1925年出第2版,1956年出第3版。1955年阿伯特·里哈尼(Albert Rihani)出版單卷本《阿拉伯網路全書》。
工具類書
現又指比較全面系統地介紹文化科學知識的大型工具書,收錄各種專門名詞和術語,按詞典刑事分條編排,解說詳細。
“網路全書”通常是指一大套書。這個詞在西方最早出自希臘語(εγκ?κλιο?)(拉丁字母:enkyklios)和παιδε?α(paideia)。“enkyklios”意為“循環的,周期性,平常的”,而“paideia”則指“ 教育 ”。含義是“普通教育,從字面上說就是一個想接受通才教育的人所應該學習的藝術和科學知識”。在抄錄過程中謬傳為新拉丁語詞 “encyclopaedia”,隨後又進入英語,最先記載於1531年。在新拉丁語中該詞被選中作為一本覆蓋各科知識的參考著作的書名。在英國最早見於1644年。
據《大不列顛網路全書》介紹,世界上最大的網路全書是《永樂大典》。全書目錄60卷,正文22877卷,裝成11095冊,約3.7億字,這一古代文化寶庫匯集了古今圖書七八千種,是中國的網路全書式的文獻集。
《中國大網路全書·新聞出版》卷定義為:“概要介紹人類一切門類知識或某一門類知識的工具書。供查檢所需知識和事實資料之用。但也具有擴大讀者知識視野、幫助系統求知的作用。它是一個國家和一個時代科學文化發展的標志。”
《簡明社會科學辭典》定義為“按辭典形式編排,系統概述人類各個方面或某一方面知識的大型工具書。分綜合性與專業性兩類。綜合性網路全書收集各知識領域的名詞、熟語、地名、事件、人物、著作等等,無所不包,是知識的寶庫。但不收錄詞語,故不同於語文辭典。”
網路全書可以是綜合性的,包含所有領域的相關內容(例如,《大不列顛網路全書》就是一部著名的綜合性網路全書)。也可以是專科的網路全書(例如醫學或哲學網路全書)。也有一些從某種特定文化或國家觀點來討論廣泛議題的網路全書,例如蘇聯大網路全書。
⑦ 紐西蘭國家籃球隊的球隊陣容
主教練Head Coach:奈納德·伍西尼奇Nenad Vucinic
助理教練Assistant Coach:卡爾·迪凱爾Carl Dickel
領隊Manager:史蒂夫·費切特Steve Fitchett
理療醫生Physiotherapist:邁特·文漢姆Matt Wenham
隊員:
佩尼(Kirk PENNEY),1米95,1980/11/23出生
阿貝克羅姆貝(Thomas Iain ABERCROMBIE),1987/05/07出生
安東尼(Benny Charles ANTHONY),1988/07/20出生
菲特切特(Michael FITCHETT),1米83,1982/09/20出生
弗蘭克(Casey FRANK),2米03,1977/10/23出生
亨利(Leon Hofeni N.HENRY),1985/10/14出生
肯尼(Jarrod Daniel Harold KENNY),1985/09/17出生
勞(Robert Graham LOE),1991/08/05出生
普雷德格爾(Alex John PLEDGER),1987/03/27出生
塔特(Lindsay TAIT),1米90,1982/01/08出生
武康納(Mika VUKONA),1米93,1982/05/13出生
韋伯斯特(Corey Anthony WEBSTER),1988/11/29出生
備註:以上名單並非最終名單,2010年世界籃球錦標賽上會有調整。
⑧ 不知道的常識別人講解叫什麼
1. 不知道的常識--
不知道的常識-- 1.人類知道的知識越多,他會發現自己不知道的知識也愈多
英國《新科學家》雜志近日羅列出了無法詳細解釋的10種人類行為,其中包括接吻,臉紅甚至挖鼻孔等行為。該雜志稱:「研究自身或許要比研究其領域更有最。我們花費大量精力試圖弄清這些行為對人類意味著什麼也很自然。」
笑:當人類笑的時候會釋放改善情緒的安多酚。雖然這個理由令人感到信服,但一項長達10年的研究發現,老調重彈似乎比笑話更能使人發笑,這又似乎與化學方法的解釋相矛盾,而令人感到迷惑。
做夢:佛洛伊德認為,夢表達了人類潛意識中的慾望。盡管這種說法還不能使所有人相信,但他們也承認做夢能幫助人類釋放情緒。不過,目前科學家還不清楚奇怪夢境產生的原因。
藝術:人類喜歡繪畫、舞蹈、雕塑和音樂等藝術,並願意將其展示給世人,而在動物界,像孔雀等動物會通過開屏,歌唱等為行來向對方展示自己是個理想的伴侶。科學家認為,藝術還能傳播知識、分享經驗。
2.要一些一般人不知道的生活常識
醫生告訴我們的常識.讀完它吧,你會一生受益1、常吃宵夜。
會得胃癌。 因為胃得不到休息。
2、一個星期只能吃四顆雹旁蛋。吃太多。
對身體不好。3、雞的臀部含有致癌物,不要吃較好。
4、飯後吃水果是錯誤的觀念。應是飯前吃水果。
6、喝豆漿時不要加雞蛋及糖。也不要喝太多。
7、空腹時不要吃蕃茄,最好飯後吃。8、早上醒來。
先喝一杯水。預防結石。
9、睡前三小時不要吃東西。會胖。
10、少喝奶茶。因為高熱量。
高油。沒有營養價值可言。
長期飲用。易罹患高血壓。
糖尿病。等疾病。
11、剛出爐的麵包不宜馬上食用。12、遠離充電座。
人體應遠離30公分以上。切忌放在床邊。
13、天天喝水八大杯。14、每天十杯水。
膀胱癌不會來。15、白天多喝水。
晚上少喝水。16、一天不要喝兩杯以上的咖啡。
喝太多易導致失眠,胃痛。17、多油脂的食物少吃。
因為得花5~7小時去消化,並使腦中血液集中到腸胃。易昏昏欲睡。
18、下午五點後。大餐少少吃,因為五點後身體不需那麼多能量。
19、10種吃了會快樂的食物:深海魚,香蕉,葡萄柚,全橋肆慶麥麵包,菠菜,大蒜,南瓜,低脂牛奶,雞肉,櫻桃。20、睡眠不足會變笨,一天須八小時睡眠,有午睡習慣較不會老。
21、最佳睡眠時間是在晚上10點.清晨6點。22、每天喝酒不要超過一杯,因為酒精會抑制製造抗體的B細胞,增加細菌感染的機會。
23、服用膠囊應以冷水吞服(可以第一個吃), 睡前30分先服葯。忌立即躺下。
24、酸梅具防止老化作用,青春永駐;肝火有毛病者宜多食用。25、掉發因素:熬夜,壓力,煙酒,香雞排。
麻辣鍋。油膩食物。
調味過重的料理。26、幫助頭發生長:多食用包心菜,蛋。
豆類;少吃甜食(尤其是果糖)。27、每天一杯檸檬汁,柳橙汁。
不但可以美白還可以淡化黑斑。28、蘋果是機車族、癮君子、家庭主婦的常備良葯,一天一顆,才能讓自己有個乾乾凈凈的肺。
29、抽煙又吃維他命(B胡蘿卜素-A維他命的一種),會致癌,盡早戒煙。才是最健康的做法。
30、女性不宜喝茶的五個時期:月經來時,孕婦,臨產前。生產完後,更年期。
31、抽煙,關系最大的是肺癌,唇癌,舌癌,喉癌,食道癌,也與膀胱癌有關。32、飲酒導致肝硬化。
引發肝癌。33、吃檳榔會導致口腔纖維化,口腔癌。
34、食物過於精細,缺乏纖維;含大量脂肪,尤其是膽固醇會引發胃癌。35、食物過於粗糙,營養不足時導致食道癌,胃癌。
36、食品中的黃曲毒素。亞硝酸類物皆具有致癌性。
37、不抽煙。拒吸二手煙。
38、適量飲酒,不拼久。不醉酒。
39、減少食用鹽腌。煙熏,燒烤的食物。
40、每天攝取新鮮的蔬菜與水果。41、每天攝取富含高纖維的五穀類及豆類。
42、每天攝取均衡的飲食,不過量。43、維持理想體重。
不過胖。44、保持規律的生活與運動。
45、保持輕松愉快的心情。46、正確飲食習慣:早上吃的像皇帝,中午吃的像平民,晚上吃的像乞丐 。
3.給點不知道的常識,謝謝
99%的人都不知道的秘密 長下見識吧
1.拉斯維加斯的賭場都沒有鍾。
2.麥當勞40%的利潤來自Happy Meals的銷售。
3.1996版的韋敏握伯斯特詞典有315處拼寫錯誤。
4.每天平均有12個新生兒被交給錯誤的父母。
5.巧克力對於狗來說是致命的,只要幾盎斯就可以使一隻小狗,因為心臟和神經系統受損而死亡。
6.19世紀30年代番茄醬是作為葯品來銷售的。
7.達芬奇可以一手寫字,同時另一手作畫。
8.剪刀是達芬奇發明的。
9.描繪蒙娜麗莎的嘴唇花費了達芬奇10年的時間。
10.二戰期間頒發的奧斯卡獎座是木製的,因為當時金屬是稀缺物資。
11.看看你的拉鏈,如果上面有YKK三個字母,那麼說明這是全球最大的拉鏈製造商Yoshida Kogyo Kabushibisha的產品。
12.李小龍的動作非常快,快到看不清,所以拍電影時只好放慢膠片的速度。
13.仰面躺著並緩緩地抬起雙腿,可以免於陷入流沙之中。
14.驅蚊水並不驅蚊而是干擾蚊子的感覺器官,這樣它們就找不到人在哪裡。
15.牙醫建議,牙刷應放置於距離盥洗室至少6英尺遠,以避開沖馬桶時產生並漂浮於空氣中的各種微粒 。
16.最早被打上條形碼的產品是箭牌口香糖。
17.邁克爾.喬丹每年從耐克得到的收入多於馬來西亞的耐克工廠工人的薪水總和。
18.瑪麗蓮.夢露的一隻腳上有6個指頭。
19.希特勒的母親曾考慮墮胎,不過被醫生勸阻了。
20.一生中人會脫落40磅的皮膚。
21.要是不小心被鱷魚咬到了,你就狠狠地戳它的眼球,它會放你走。
22.人平均只需7分鍾就可以入睡。
23.在菲律賓溜溜球曾被作為武器。
24.貓是聖經裡面唯一沒有提到的家養動物。
25.冷藏時橡皮筋可以保存得更好。
26.56%的鍵盤錄入由左手完成。
27.」dreamt」是唯一以」mt」結尾的英文單詞。
28.即使沒有頭,蟑螂仍可存活10天 。
29.打噴嚏時無法睜著眼睛。
30.墨西哥城每年下沉10英寸。
31.睡眠時的腦比看電視時更活躍。
32.80%的美國人最喜歡藍色。
33.在這個星球上雞比人多。
34.大拇指的指甲長得最慢,中指的指甲長得最快。
35.在美國華盛頓電話比人還多。
36.48個最貧困的國家其資產總和還比不上全球最富有的三大家族。
37.萬寶路香煙公司的第一任老總死於肺癌。
38.聰明人的頭發中含有更多的鋅和銅。
39.世界上最年輕的父母是1910年一對中國的小孩,分別8歲和9歲。
40.出生時,我們的眼睛多大,現在還是多大。但是鼻子和耳朵一直都在長。
41.睡覺時耗費的熱量比看電視時還要多。
42.人不睡覺大約10天就會死亡。
43.切洋蔥時嚼口香糖就不會流淚。
覺得還行的話,繼續!!
4.求一些平時不知道的小知識
1.每天平均有12個新生兒被交給錯誤的父母。
(這個也太可怕了吧..) 2.巧克力對於狗來說是致命的,只要幾盎斯就可以使一隻小狗,因為心臟和神經系統受損而死亡。(我好像 沒有給狗狗吃過巧克力..) 3.達芬奇可以一手寫字,同時另一手作畫。
4.仰面躺著並緩緩地抬起雙腿,可以免於陷入流沙之中。(這個很有用誒..不會有人去試吧..) 5.牙醫建議,牙刷應放置於距離盥洗室至少6英尺遠,以避開沖馬桶時產生並漂浮於空氣中的各種微粒。
6.瑪麗蓮.夢露的一隻腳上有6個指頭 7.要是不小心被鱷魚咬到了,你就狠狠地戳它的眼球,它會放你走。 8.」dreamt」是唯一以」mt」結尾的英文單詞。
9.80%的美國人最喜歡藍色。 (y..) 10.大拇指的指甲長得最慢,中指的指甲長得最快。
(於是我忍不住伸出手研究起來..) 11.世界上最年輕的父母是1910年一對中國的小孩,分別8歲和9歲。(還真早熟..) 12.出生時,我們的眼睛多大,現在還是多大。
但是鼻子和耳朵一直都在長。(這就是我看了想把這文摘來 的那一條..那現在眼睛很大人小時候不是都像外星人一樣的?..) 13.人不睡覺大約10天就會死亡。
(我不敢了..) 14.切洋蔥時嚼口香糖就不會流淚。(那應該搭配送嘛..) 15.如果月亮正好在頭頂上方,那麼你的體重會稍微的減少。
(稱好體重竊喜是不是還要看看月亮的位置?.) 16.」I am.」是英語中最短的完整句。(I do什麼的也可以吧..別跟我說是因為am是a開頭..) 17.如同指紋,每個人的舌紋都不同。
(舌紋識別電腦~大家來舔舔電腦..) 18.」bookkeeper」是英語中唯一一個連續3次重復字母的單詞。 19.慣用右手的人們平均比慣用左手的人們壽命長9年。
(這是被稱為更聰明的代價嗎?..) 20.」The quick brown fox jumps over the lazy dog」用到了英語中所有的字母。(如果並且是不重復的 就更神奇了..哎。
似乎只有字母文字能搞出這種花頭..) 21.如果所有的中國人排成一線從你面前走過,由於過高的出生率,這條線將永遠沒有盡頭。
22.在中國使用英語的人比美國還多。 (?y?) 23.人體每平方英寸的皮膚包含有20英尺長的血管。
(想像一下那盤根錯節的情景..) 24.人平均每天使用洗手間6次。 25.嬰兒出生時有300塊骨骼,成人後只有206塊。
(最終我們的屍骨將成為完整的一整塊..) 26.胡須是生長速度最快的人體毛發。如果一名男性從不修容,終其一生他將蓄出30英尺長的胡須。
27.先有雞還是先有蛋?根據《聖經 創世紀 1:20-22》,先有雞。 28.仍在使用的最長的地是:nuakitanatahu, 那是紐西蘭的一處丘陵。
(這個實在很無語..) 29.如果你早上7點乘坐飛機離開東京,那麼當你到達檀香山的時候,時間是昨天下午4點半。(覺得可以用 這個寫個故事..) 30.澳大利亞帕凱斯天文台的科學家們曾以為他們接收到了來自地外文明的電波,經過調查,發現那道電波其實來自天文台里 的一個微波爐。
31.耳塞一小時,耳朵里的細菌數量將是原來的700倍。 32.一個French kiss可以交換超過40000個寄生蟲和250種細菌。
(大家交換是不是就是扯平?..) 33.男性較女性視力好,女性較男性聽力好。(男生要用來看美女的嘛~) 34.可口可樂最初是綠色的。
(是說可樂本身還是包裝?..) 35.世界上最常見的名字是: *** 。(是嗎?..去查查戶口..) 36.當你打噴嚏的時候,你的心臟會停止跳動約1毫秒。
37.」Sixth sick sheik's sixth sheep's sick」是英語中最繞口的繞口令。(肯定會有人試吧?~) 38.過於劇烈的噴嚏會震裂肋骨,而試圖憋住噴嚏將使頸部或者顱內的血管破裂從而致命。
(打噴嚏的事還真多..大學問啊~) 39.當你看到一尊騎士的雕像,如果馬是四腳騰空的,那麼此人戰死沙場。 40.同上,如果馬的一隻前腳抬起,那麼此人因在戰斗中負重傷而犧牲。
41.同上,如果馬的四腳皆著地,那麼此人死於自然原因。 42.蜂蜜不會變質。
(這個好像聽到過) 43.大象跳不起來。 44.在過去的4000年裡,沒有新的動物被馴養。
45.一般來說,人們害怕蜘蛛勝過死亡。
5.有沒有什麼一般人不知道的知識
1、老公是古時對太監的稱呼。
2、上廁所時看書,記得特別牢!3、新生兒的第一駝屎是綠色的。4、三種顏色的貓一定是母貓。
5、一直盯著手心看,手心會發熱。6、燈泡不能塞進嘴裡,會拿不出來。
7、沒有第七條8、蒼蠅吃起來是有點甜的。9、剪刀是達芬奇發明的。
10、喂狗吃巧克力可以殺死狗。11、聰明人的頭發含有更多鋅和銅。
12、世界上最年輕的一對夫婦是1910的中國的一對小孩,分別是8歲和9歲。13、「The quick brown fox jumps over thelazy dog」 用到了英語中的所有字母。
14、是先有雞還是先有蛋,根據聖經里說的,先有雞。15、除去south 和 north,七大洲的首字都一樣。
16、鼻涕就是痰。17、據說貓的尿液是夜光的。
18、NOKIA最早是造紙的。19、想像《海賊王》那樣身高的同學,可以先骨裂一次,骨裂康復後是可以增高的 。
20、所有的北極熊都是左撇子。21、蟑螂喜歡喝酒,各種食用油都是蟑螂的最愛!22、蟑螂不會飛,只會滑翔。
23、有些蟑螂受到驚嚇,可以跳躍數公尺之遠。24、《一閃一閃亮晶晶》和字母歌的旋律是一樣的。
25、大象不會跳、26、其實兔子很少吃紅蘿卜。27、如果你在一個很深的井的最下面,再亮的天你也能看見星星。
28、打火機比火柴更早發明。29、龍蝦的血是藍色的。
30、蝦米的心臟在頭部。31、除了閏年以外,一年的第一天是星期幾,最後一天還是星期幾。
32、可樂最早是綠色的。33、據說你一生會在睡覺中吃掉70多種蟲子和10多隻蜘蛛。
34、熱水比冷水更容易結冰。35、大象死後還會保持站立姿勢。
36、別看河馬肥肥脹脹的,它跑得比你快。37、雞 *** 含有致癌物,要少吃。
38、睡眠不足 會變笨,一天至少要睡八小時。39、人在吃香蕉時最容易招蚊子。
40、鴨的叫聲是不會有迴音的,暫時沒人知道為什麼。41、蚊子是有牙齒的,而且是22個。
42、海獅的鬍子比耳朵還要靈,能辨別幾十海里外的聲音。43、嬰兒可以同時呼吸和吞噬,成年人不行。
44、飛蛾是不會吃東西的,因為它沒有胃和口。45、橘子類的水果,母的比較好吃,母的就是 *** 那兒是圈而不是點。
46、天冷出門前,橫著手指在鼻子下面蹭一蹭,可以預防感冒。47、兩個手背貼在一起,使勁蹭一蹭,聞一下——居然是臭的。
48、膝蓋不彎就跳不起來49、如果打噴嚏打得太過用力,你有機會把自己的眼球噴出來。50、人的臉的樣子,是最初的消化系統形成的。
51、透明的鼻涕是凍著了 導致感冒,而青色的鼻涕則是 病毒性感冒。52、希特勒他媽本來想把他給墮胎的。
53、頭部被直接砍掉,脖子上的血管的血 至少可以噴兩三米高。54、用手指按住人中可以把噴嚏憋回去。
55、藏獒一生只認一個主人 歷來被稱贊為忠心耿耿,其實是因為它智商低。56、一直盯著手心看,手心會發熱。
57、把金魚放到河裡後,生育三代以後會變成普通的鯉魚。58、口臭大部分是因為舌苔沒有清理干凈。
59、當你養的蟒蛇不在進食,不再盤睡,而是筆直地躺在你身旁睡,趕快把它處理掉!!它是在用自己的身體測量能不能把你直接吞食下去!!60、指著高處對某人說「快看」,某人順著看過去時,嘴會張開。61、女孩子來大姨媽的時候,摸摸泡豆子的水,水會變紅。
62、冬天剃光頭,在頭上抹潤滑油,可以防止頭頂積雪。63、一次性吞下20毫升艾滋病患者的唾沫,會感染艾滋病。
64、腦白金只比王老吉多一味葯。65、沒有一張紙可對折超過7次 根據統計每年驢仔所殺的人比飛機失事所死的人還多 人睡覺比坐著看電視所消耗的卡路里還多 .第一種有條碼的物件是香口膠 Wright's Brother發明飛機後第一次試飛的路程比一架波音747飛機的飛機翼還短 1987年,美國一間航空公司將每個頭等機位的飛機餐減少一粒橄欖後,節省了約35萬港元 很多人每朝起來都喝一杯咖啡提神,但其實一個蘋果比一杯咖啡還有效 你的家中多數塵埃都是你的死皮 洋娃娃Barbie全名是Barabra Millicent Roberts 希特拉的媽媽在懷有希特拉曾認真地考慮墮胎,不過被醫說服,結果把他生下來 瑪麗蓮夢露有6個腳趾 電影里,ET的腳步聲是由一位工作人員用手將啫喱榨爛 珍珠在醋中會溶 登尋找情人廣告中,有35%是已婚人士 你有可能將一隻牛拉上樓梯,但牛是不懂下樓梯的 豬不能仰頭望天空 'quick brown fox jumps over the lazy dog'可以用盡26個字母 鴨的叫聲是不會有迴音的,暫時沒有人知何解 蝸牛可不吃東西睡3年 著名影星Tommy Lee Jones與美國副總統曾經是哈佛大學** 如果一個月中,第一天是星期日,那個月便出現黑色星期五 把石頭放在微波爐中加熱會爆炸 1,111,111 x 1,111,111 = 1234567654321 唯一一個有15英文字母而又不會重覆是的英文字'unrightable' 貓可發出超過100個音,狗卻只能發10個音 愈黑的環境下,貓的排尿次數會增加 將一個硬幣向上拋1000次,字向上的次數是495次,不是500次,因為公較重 根據牛頓字典世界上最長的英文字是'' 人體的胃每2個星期便會更新一次分泌物,否則它會自我消化 可樂原是綠色的 夏威夷文只得12個字母 走路上班的人最高比率的省是阿拉斯加 如果Barbie是人類,她是身形是39-23-33 。
6.關於人體有哪些你可能不知道的知識
胃會不會把它自己消化掉?沒有味覺也會餓死?近日,美國科學家瑪麗·羅奇在她的新書里解答了這些有趣的問題,為讀者呈現了一個神奇的人體。
1.一次專注的嗅覺,平均持續1.6秒。如果不有意識地去聞,人只會注意到周圍10%的味道。
2.那些味蕾被破壞的人最終會死於飢餓。因為如果食物吃不出味道,大腦就會告訴你「這不是吃的,不能吞咽。」
3.一般人的胃大概能裝4.5升的水,再多就爆了。
4.胃會把自己消化了嗎?答案是,會。不過我們的胃因此進化出高效的自身組織再造功能,每隔一段日子,你就有一個全新的胃。
5.食物偏好很早就形成了。媽媽們所吃東西的味道會留在母乳和羊水裡,她們的寶寶小時候也更容易接受和喜歡上這些食物。
6.一天中我們會經歷兩個放屁高峰期:午飯後5個小時和晚飯後5個小時。
7.當你臉紅時,胃內壁也會跟著變紅。
8.動物舔傷口,人喜歡親孩子,這是因為唾液含有強效殺菌成分和皮膚細胞生長因子。
9.黏糊的食物在食道里的行進速度是每小時0.22英里,跟烏龜差不多,所以年糕等黏性較大的食物不好消化。
10.女性的屁更難聞。女性的屁中硫化氫濃度更高,不過,男性每次放屁的氣體總量更大,因而兩方不分伯仲。
⑨ 英語address的動詞意思是什麼
address做名詞是地址,做動詞,可以是寫下地址,留下地址,或者是演說的意思。
⑩ 洛麗塔是什麼
洛麗塔
開放分類: 電影、文學、人物、Lolita、禁
目錄• 小說《洛麗塔》
• 基本信息
• 作品簡介
• 作者簡介
• 相關鏈接
• 街頭流行洛麗塔
• 電影 《洛麗塔》 Lolita (1997)
• 劇情
• 幕後/花絮
• 洛麗與洛麗塔
• 服裝風格洛麗塔
• 「洛麗塔」三大族群
• 洛麗塔風格
• Lolita的歌
• 電影版詳細介紹
• 幕後/花絮
• 洛麗與洛麗塔
• 服裝風格洛麗塔
• 「洛麗塔」三大族群
• 洛麗塔風格
• Lolita的歌
• 電影版詳細介紹
luò lì tǎ
小說《洛麗塔》
[編輯本段]
基本信息
[編輯本段]
·出版社:外語教學與研究出版社
·頁碼:335 頁碼
·出版日:2005年
·ISBN:7560020232
·裝幀:平裝
·開本:16開
·叢書名:二十世紀外國文學精選
作品簡介
[編輯本段]
《洛麗塔》是作者流傳最廣的作品,絕大部分篇幅是死囚亨伯特的自白,敘述了一個中年男子與一個未成年少女的畸戀故事。小說最初未獲准在美國發行,於1955年首次被歐洲巴黎奧林匹亞出版社出版。1958年終於出版了美國版,作品一路躥升到《紐約時報》暢銷書單的第一位。《洛麗塔》已被改編成電影。
《洛麗塔》最令人嘆服的成就這一就是,作為一個移民作家的納博科夫比絕大多數土生土長的美國作家更逼真地創造了美國的社會和文化背景。但這種「逼真感」在土長的美國作家更逼真地創造了美國的社會和文化風景。但這種「逼世岩真感」在很大程度上僅僅是必不可少的自然背景,並沒有給亨伯特的慾望世界賦予任何社會學意義上的現實感。納博科夫始終是一個醉心於操縱幻覺的魔術師。
和納博科夫筆下的許多人物一樣,亨伯特是一個化了裝的極端個人主義的藝術家。他稟然敏感,想像力豐富,但近於偏執。他在小說中曾引用一位詩人的話說,「人性中的道德感是一種義務,而我們則必須賦予靈魂以美感。」當然,在《洛麗塔》中,這種所謂的「美感」既有藝術華麗的詩意,也充滿了情墮落者陰惡的罪惡感。作為他的慾望對象,洛麗塔只不過是亨伯特意識的產物,是他異想天開地企圖從外部的現實和時間中搶奪出來的一個幻想。
作者簡介
[編輯本段]
納博科夫(Vladimir Nabokov)1899年生於聖彼得堡。1940年他移居美國,成為著名的小說家、詩人、批評家和翻譯家。其代表作《洛麗塔》、《微暗之火》進入現代經典之列,被譽為二十世紀最偉大的藝術作品之一。他曾在威斯利、斯坦福、康奈爾和哈佛教授文學。1961年起僑居瑞士,1977年在那兒去世。
相關鏈接
[編輯本段]
禁書:1954年,《洛麗塔》完稿後,「對幾個上了年紀閱讀能力差的人來說,是一部令人憎惡的小說」,於是先後遭到四家神經緊張的美國出版社的拒絕。此書在美國盡人皆知,是把它當做一本「黃書」來讀的。從1955到1982年間,此書先後在英國、阿根廷、南非等國家遭禁。
1955年9月,歷經挫折之後,《洛麗塔》終於在巴黎得到奧林匹亞出版社認可,並獲得出版。在寬容的法國出版後,屢屢被批評是一部非道德甚至反美的小說,也是由於這部小說一眼看去必定會產生的這種理解(即使在九十年代,情況也是如此。一個有趣的例子是,在網際網路上鍵襲返巧入主題詞「洛麗塔」,所搜出的全部網頁中至少有百分之五十涉及到性和色情)。
爭議:關於小說,爭議的焦點自然是有關藝術的社會責任問題。《紐約時報》的一篇書評稱:「《洛麗塔》無疑已是圖書世界的一樁新聞……」《洛麗塔》爭議的關鍵和最令人難解的是,納博科夫對道德拍鍵問題顯得很沒興趣。許多人的閱讀動機可能確實出於要看一看《洛麗塔》到底有多「不道德」,好奇的讀者總是由它聯想到因為色情描寫而引起世界性爭議的《查泰萊夫人的情人》和《尤利西斯》。一位論者自覺找到了被這種含混性掩埋了的真義,稱《洛麗塔》是「衰老的歐洲誘奸年少的美國」的象徵,但另一位論者卻發現:《洛麗塔》是「年少的美國誘奸衰老的歐洲」的寓言。
面對不同的議論,納博科夫本人的回答非常明確:「在現代,『色情』這個術語意指品質二流、商業化以及某些嚴格的敘述規則,那也是千真萬確的。因此,在色情小說里,必須有一個個性描寫場面。此外,書中描寫性的場面還必須遵循一條漸漸進入高潮的路線,不斷要有新變化、新結合、新的性內容,而且參與人數不斷增加(薩德那裡有一次花匠也被叫來了)。因此,在書的結尾,必須比頭幾章充斥更多的性內容。」納博科夫也說:「《洛麗塔》根本不是色情小說。」
國內首位譯介納博科夫作品的人:
幾乎沒有人不知道《洛麗塔》,但或許正因為如此,到現在為止,納博科夫也沒有在中國產生真正的重大影響,這不能不說是一種遺憾。對第一個譯介納博科夫的梅紹武來說更是如此—— 「我是第一個介紹納博科夫進入中國的人。上世紀八十年代初,上海譯文出版社要出一套書介紹美國文學,找到我的時候,我就選擇了納博科夫,因為他當時是西方很重要的一個作家,被稱為『小說之王』。
他們本來要我翻譯《洛麗塔》,但我拒絕了,這個小說講的是一個老頭和一個小姑娘談戀愛,我不太喜歡,覺得它和我們中國的道德不太相符。但後來我看到評論,說它諷刺了美國社會,還是有積極意義的,所以不要把它當做一部黃色小說。現在它在美國也得到很高的評價,我想,它還是一部好作品吧。
1985年,一位美國作家到我家裡來聊天,聽說我翻譯了《普寧》,就建議我翻譯《微暗的火》,說它是納博科夫最好的作品。我看了之後覺得這部書太難翻譯了,李文俊建議我選譯。我花了半年的時間翻譯了其中幾章刊登在《世界文學》上。1999年的時候,我才又花了半年多的時間,把它全部翻譯了出來。
納博科夫好用生僻的古典字,翻譯他的書得備一本《韋伯斯特國際大詞典》。他的文筆晦澀,頭一遍讓你雲里霧里,第二遍理出些頭緒,第三遍才能茅塞頓開。所以,翻譯自有翻譯的樂趣。像納博科夫就盡製造謎語,有時我怎麼也想不明白,等到豁然開朗就會很高興。
納博科夫的作品在世界上很有名,但在中國知道他的人不多,大約是因為他沒有象米蘭·昆德拉那樣被宣傳得厲害。」
中國的洛麗塔式的愛情書籍——奇門遁甲
作品內容介紹 :為了挽救一個被雷擊致死的17歲少女的生命,一個33歲的中年男人利用八卦九宮,試圖阻止悲劇發生。熟諳奇門遁甲的他,不斷探索這個世界上存在的神秘力量,卻一次次無功而返。一段洛麗塔式的愛情,加上悲傷曲折的故事情節,周德東用想像恣意汪洋的文字,用愛情與恐怖兩條主線串起一張密集不透的懸疑之網。
洛麗塔的經歷
《洛麗塔》當時的風行一時就是因為讀者們的這類雙重興趣。內容的奇特與寫作的精妙使它成為一本雅俗共賞的書。
《洛麗塔》的成功,立即把作者弗拉基米爾·納博科夫升華為一位國際知名人物。在一個訪問記中,納布考夫告記者道:「出名的是洛麗塔,不是我。」這是他的謙虛。納布考夫的名字不但在國際文壇上響亮,而且也成為出版界的暢銷商標,他出生於一八九九年,到了一九五八年才在西方享受盛名,當時已六十歲。他的成功可以作為對那些年近花甲而尚在苦苦耕作的未成名作家們的鼓勵。
《洛麗塔》初版僅五千本。英國作家格雷厄姆。格林讀了以後,在倫敦《泰晤士報》寫評論,把它稱揚為一九五五年最佳三部小說中之一部。此活,《洛麗塔》就不脛而定,成為國際暢銷書。
格林與威爾避及書局編輯的見解不同點是在,前者所看到的是文學與文字,後者卻只看到了浮面的淫意淫詞。《洛麗塔》的最後在文壇的勝利可以說全是格林的功勞。格林予以佳評後,美國的小型文學雜志《鐵錨評論(AncIIor Review)也予注意,節錄登載,這家雜志當時的年輕編輯即是目前主持《紐約書評》雙周刊編務的傑遜。埃浦斯坦。不久美國與英國的書局也改變原意,陸續在英、美、加拿大出版了《洛麗塔》。
當《洛麗塔》初版在巴黎由奧林比亞書局出書時,英國政府當局曾要求法國政府查禁。
在英美問世後,英國內閣也曾開會辯論,但是沒有禁售。紐西蘭則後來一度禁售。
《洛麗塔》在美國由普特南書局於一九五八年七月二十一日出版,立即成為暢銷書,於一九五九年一月爬升《紐約時報》暢銷書目單第一位!(最終被另一個俄籍作家帕斯捷爾納克的《日瓦戈醫生》擠出寶座。)當時多半的書評都把評論集中於所謂「洛麗塔事件」的糾紛,而不是書的文學價值。
街頭流行洛麗塔
[編輯本段]
文|spring
不知受了什麼奇門邪功的影響,街頭瞬間集體流行起洛麗塔的風格。花邊的褶,芭比娃的粉妝,但凡粉色的,粉紅粉綠粉蘭都往身上堆積,一定要搞出復古的樣子,一定要配件多多,一定要看起來像一個從古堡里爬出的鬼娃娃公主。
粉色穿出經典的至今只有HELLO KITTY一人,也造就了若干老中青致敬並且模仿。台灣特別容易出這種可愛教主,小有楊丞琳,老有蕭薔。一個眼裡含著淚,粉臉無辜向全體人民致歉說歷史沒學好,你們要原諒我哦。一個都四十了,還成天穿著芭蕾舞裙子死抱著台灣第一美女的名號說:魔鏡魔鏡告訴我,粉絲到底要什麼?在《美國美人》裡面,可愛是一種原罪,少女的體香激起男子最原始的慾望。男人們也是吃這一套的,什麼玉女掌門,什麼國色天香,過了三十開始打折,過了四十開始壓箱,女藝人們無非兩個選擇:要不你好討厭,人家不告訴你多少歲,要不從容面對了時光,讓歲月白發蒼蒼去吧,只是這娛樂圈的女子多少年才出一個張曼玉,多少年才出一個赫本?多數的人還是滿街追著洛麗塔,希望這嬌艷無辜的裝扮把蒼茫的心也一道收拾一下。特別怕看到老女人穿成卡哇依,就像特別怕逛商場看見歐巴桑沖進淑女屋,時光不在,情懷也不在了,非要把肉身裝扮成老天使是多麼的可怕。
據說這世間讓人最為感傷的事情不過兩件,其一是,英雄末路;其二是,美人遲暮。這說法仔細想來又是男人編造出來的花樣,只不過給自己尋花問柳一個借口,給黃臉婆娘的一紙說明罷了。在時間面前,誰都是要服氣的,老就老了,老也可以老的搖滾,老也可以老的端莊,也可以從容的趴在自家陽台上尖叫著說:看,街上流行洛麗塔!
電影 《洛麗塔》 Lolita (1997)
[編輯本段]
劇情
[編輯本段]
故事講述了一個中年男子與未成年少女洛麗塔之間的姦情。在大學里靠教授法文為生的亨勃特年過中年,自從年幼時的初戀女孩死去後,心中總藏著一個溫柔而猥褻的夢魘。那些十幾歲的青春少女們對他有著不可抗拒魔法般的吸引力。他包藏著這個隱秘的慾望,只是用顫抖的靈魂呼喚著那些膚淺狂燥的精靈們。
一次偶然的機緣下,他成為了夏洛特(洛麗塔的媽媽)的房客。他瘋狂地愛上了夏洛特年僅14歲的女兒——洛麗塔。而與此同時,夏洛特也看中了亨勃特,一心要為自己洛麗塔找個靠山。為了能夠繼續跟心中的精靈——洛麗塔生活在一起,亨勃特違心地娶了夏洛特為妻。但最終夏洛特還是發現了亨勃特對自己女兒的迷戀。激憤的夏洛特沖出家門,卻遇車禍身亡。亨勃特於是帶著洛麗塔開始了一段美國高速公路上到處逃竄的亂倫愛情……直到狂燥的洛麗塔開始厭倦最終離開了他。失去了生命中的精靈的亨勃特在絕望與悲哀中殺死了當初拐走洛麗塔的男人——克拉爾·昆寧。
幕後/花絮
[編輯本段]
1962年,電影怪才庫布里克和他的製片人詹姆士·B·哈里斯花了150萬美元買下了《洛麗塔》小說的版權,這在當時可說是一筆相當可觀的數目。在電影劇本的第一稿中,編劇凱爾德·威廉漢姆為了迎合電影審查委員會的標准而將故事的結局改為亨伯特最終跟洛麗塔結為夫婦。但沒有一個人喜歡這個結尾,於是庫布里克決定在不違反審查委員會標準的原則下,盡可能地忠於原著。而其中對審查委員會的一個重要妥協就是,電影中的洛麗塔的年齡要比小說中的12歲大。最後這部小說被庫布里克改編為電影《一樹梨花壓海棠》。
1962年,電影大師庫布里克將小說搬上銀幕。在今天開來,這一版本顯得過於「保守」,但在六十年代初期,如此大膽的銀幕題材可謂驚世駭俗,非庫氏此等先鋒不敢吃這個「螃蟹」。
很明顯,庫布里克是把這個故事當作「諷刺畫」處理了,因而其主旨更接近於文化層面上的嘲諷和隱喻,而不是個體層面上的悲憫和描摹——他要把人物的可笑和荒謬剝給人們看。比如本片的配樂幾乎是清一色的泡泡糖舞曲,輕佻的「cha cha cha」.......全片充滿黑色幽默,其不合時宜的「搞笑」甚至讓人懷疑庫氏居心何在。比如有一場戲,漢伯特和一個黑人侍者費盡九牛二虎之力打開一張折疊帆布床,其滑稽的身體語言和與環境、道具的互動直讓人想起卓別林的橋段。洛已經睡了,這張打不開的床可謂遂了漢伯特的心願(他終於可以名正言順的和洛同床了)。但不幸的是,這張床到底還是被多事的黑人侍者制伏了——漢伯特的性企圖落敗,萎了.這個搗蛋的黑人侍者代替庫布里克調笑著可憐的漢伯特。
從故事的角度看,這一版本有很多不足.最大的缺憾是:影片根本沒有交待漢伯特「為什麼」會如此迷戀洛麗塔,庫氏完全忽略了原著中安娜貝爾這個人物。按說150分鍾的片長隨便抻出一段來也已足夠鋪陳漢伯特少年時期打下的心理基礎,但導演似乎假定了觀眾對這個故事的來龍去脈耳熟能詳,因而砍去了必要的「前因」,使漢伯特幾乎一上來就是個心理變態者。可實際上,小說中的漢伯特曾有過一段刻骨銘心的初戀——「我最終未能使我的安娜貝爾階段保留一個完整的結局也許是因為最初那次不成功的約會」——成年後的漢伯特始終留戀著那種像童年一般純真的美妙的感覺,因而在他第一眼看到草地上穿著比基尼,戴著太陽鏡,沐浴在陽光中讀書的洛麗塔之後,就徹底淪陷為她的俘虜。
其次是演員問題。
扮演漢伯特教授的人選可謂幾經周折。導演庫布里克和製片人詹姆斯 B 哈里斯的首選是James Mason.但由於此君有百老匯的演出任務在身,所以庫氏不得不考慮勞倫斯奧立弗。但後者在經紀人的勸說下拒絕了這個角色,於是庫轉而考慮Peter Ustinov,後被刷掉;製片人又推薦了David Niven,他倒是同意了,但考慮到自己的電視節目贊助商"四星劇院"會反對這一決定,這廝還是臨陣脫逃了.最後,James Mason終於痛下決心,從百老匯的演出劇目中退出,參加洛麗塔一片的攝制.然而遺憾的是,這個演過西北偏北的「惡棍」總是一臉壞相,我始終看不到他詮釋的漢伯特表現出劇烈的感情調動。影片一開始就是故事的結尾:漢伯特槍殺Quilty。據說是因為發行商想讓漢伯特被觀眾發現是戀童癖者之前先成為冷血殺手,這樣就不會有人同情他的遭遇(!)。
扮演迷人而危險的電視劇作家Quilty的是Peter Sellers。你也許奇怪為什麼我第二個就提到了他,這也正是我想問庫布里克的問題。因為在影片中,這個角色即使沒有喧賓奪主也至少和漢伯特平起平坐——以致新版導演亞得里安林恩笑稱本片應改名為「Quilty」。他的戲分太多了,一會是電視劇作家,一會是便衣警察,一會是德國精神病醫生,一會又是誘拐洛麗塔的花花公子,他像變色龍一樣不懈的與漢伯特周旋,其噼里啪啦的語速簡直像個饒舌的rap歌手。也許庫的意思是他和漢伯特兩人是硬幣的兩面,一個君子一個小人一個明槍一個暗箭,一個是英國的高級知識分子一個是美國的低級性倒錯者。不過Sellers確實演技出眾,這在稍候的「奇愛博士」中有更淋漓盡致的表現。
至於洛麗塔,這個混雜了天使與魔鬼的尤物,在書中只有12歲(!),而她的扮演者Sue Lyons當時年屆14(影片1961年首映時15歲,未出席;直到62年英國首映時,方才獲准入場),以今天的審美觀來看並不具備「小妖精」的素質。雖然挑不出什麼大毛病,不過始終缺少那股「致命」的吸引力。相信是因為電影分級制度尚未實施的原因,庫氏必須小心翼翼的處理性場面以避免禁映的命運——實際上,片中根本沒有「成人」鏡頭,這無疑使洛麗塔空有一身本領而無用武之地。假設庫布里克是在1999年「大開眼戒」之時拍這個片子,想必就真的是「大開眼界」了。
Shelley Winters扮演洛麗塔的母親夏洛特海斯,一個富有漫畫般喜劇色彩的悲劇人物,粗俗、多情、敏感、神經質。
總之,庫氏沒有在人物身上傾注(我認為)應有的同情或理解,缺乏悲劇感.雖然是大家手筆,但我仍然對片中的諸多手法不明就理,而且,你會發現這個片子帶有很明顯的西區科克似的懸疑味道,比如漢伯特策劃謀殺海斯時的心理活動,Quilty化身後的匿名電話和跟蹤----尤其是他在旅館里背對漢伯特時兩人的對話,以及後來在公路上若即若離的追車場面,都極盡西區科克的精髓.這些使得全片頗具「娛樂性」——可是你知道,在庫布里克的片子里出現「娛樂」意味著什麼。
1997年,拍電視廣告出身的美國導演亞得里安林恩(Adrian Lyne) 重新拍攝的「洛麗塔」在歐洲上映。同30年前相比,這一版本無疑更加「狂野」,更加忠實於原著。尤其是對男女主人公性關系的描繪,可謂「赤裸裸」。畢竟是《愛你九周半》的導演,片子的整體氛圍頗有「軟核」色情片的味道。
我國影迷應該對亞得里安林恩的風格非常熟悉,像D市上很早就出現的《愛你九周半》、《致命吸引力》、《不道德的交易》等等都出自他的手筆。其特點是情慾味道很濃,深層思考不足,總是長久的糾纏於中上層資產階級意亂情迷的男女兩性關系。當年他放出口風來要重拍洛麗塔的時候,很多評論當即回應「太糟了」,但林恩依舊不為所動,只不過拍竣之後做了重新剪輯,以符合美國嚴厲的反兒童色情法(就是這項法律把「鐵皮鼓」一片告上法庭)。但緊接著又在國內院線遇到紅燈,雖然導演名頭很亮,且片子有強大的演員陣容和成功的海外票房,但依然沒有美國發行商願意摸這塊燙山芋,因為亂倫題材在美國社會可謂過街老鼠人人喊打,於是此片只落得在有線電視網「秀時間」(Showtime)率先放映的厄運。不過還好,塞繆爾高德溫公司(注)高價買下了該片的影院放映權,並在98年9月25號開始了小規模的局部上映。在將近2年的漫長等待之後,美國觀眾終於可以一睹其廬山真面目。
從技術上講,兩部片子可謂今非昔比.新版的攝影(Howard Atherton)極為出色,用光和服裝都非常考究,配樂更請來馳騁多年的大師級人物Ennio Morricone,兩相呼應,狠狠的渲染了那股陰郁,絕望和晦暗的情緒。全片預算高達五千六百萬美元,足見林恩重塑經典的野心。
尤其值得稱道的是傑瑞米艾恩斯所扮演的漢伯特教授,其毀滅性的反英雄形象絕對勝過當年的James Mason.另,小說的磁帶版由艾恩斯本人親自朗讀,可惜國內影迷無緣聆聽其殺人聲線。
扮演洛麗塔的是從2500多名競爭者中脫穎而出的15歲少女Dominique Swain,當時的她還是一名中學生,之前沒有任何錶演經驗。其沐浴著陽光和灑水器濺出的水滴。趴在草坪上讀書的出場可謂情色經典。日後她還在吳宇森的《奪面雙雄》中扮演約翰屈弗塔的女兒——又一個「洛麗塔」形象。
Melanie Griffith和Frank Langella分別扮演海斯和Quilty。
綜上可見, 兩位導演對同一題材的處理截然相反。前者是諷刺的黑色幽默,後者是移情的黑色哥特。必須承認,後者比前者更加激動人心,對情緒的攪動有股欲罷不能的氣勢。也許是先入為主的影響(新版很早就出過vcd),我覺得97年的版本更加原汁原味,人物豐滿,各方面都很精緻。雖然詆毀大師庫布里克的版本有淪為亂臣賊子之嫌,但我仍然堅持認為,新版要更勝一籌。
註:塞繆爾高德溫(1882-1974),美籍波蘭電影製片商,他在1917年創立了自己的電影公司,1925年跟路易斯·比·梅耶公司合並成立了邁拓-高德溫-梅耶公司(Metro-Goldwyn-Mayer),即米高梅。
1997年,《洛麗塔》的故事第二次拍成電影,洛麗塔變得更鮮艷更明亮,更讓人動心,然而意境卻也變得淺薄了,愛情空茫了,只剩情色慾望在蠢動著。
2005年,《洛麗塔》再度在銀幕上亮相,美國導演賈木許在坎城影展參賽片《愛情,不用尋找》中,安排了21歲的女明星AlexisDziena演出洛麗塔。
洛麗與洛麗塔
[編輯本段]
蘿莉塔在日本的演變:
由一開始的LOLI是LOLITA的簡稱,指代可愛、吸引人的幼女(多指7~14歲),源於小說《洛麗塔》到後來文化的延伸,lolita=形容詞,代表蘿莉狀、可愛的幼女,loli = 幼女,多用在電影以及日本GALGAME文化中。
最近,因為日本和英美的電影文化的影響,使蘿莉風格的服裝大行其道,LOLITA演變成代表了一種服侍風格,尤其是在日本,LOLITA成為了代表性強的服裝品牌,並被越來越多少女推崇,從而漸漸取代了LOLITA指形容詞,代表蘿莉狀、可愛的幼女的地位。
服裝風格洛麗塔
[編輯本段]
我們最早聽到的洛麗塔,是一本小說的名字和一位12歲少女的名字。如果僅從對小說的理解,可以將其單純地理解為早熟的性感少女以及她和戀童癖的聯系,而且有接觸西方文化的人會發現,西方人說的「洛麗塔」女孩是那些穿著超短裙,化著成熟妝容但又留著少女劉海的女生,簡單來說就是「少女強穿女郎裝」的情況。 但是當「洛麗塔」流傳到了日本,日本人就將其當成天真可愛少女的代名詞,統一將14歲以下的女孩稱為「洛麗塔代」,而且態度變成「女郎強穿少女裝」,即成熟女人對青澀女孩的嚮往。 而幾乎所有東方型的「洛麗塔」,都以電影《下妻物語》里的宮廷娃娃時裝作為標准來打扮自己。港版「洛麗塔」由此而來,而慣於向香港取經的粵版洛麗塔也一樣。但不同的是,粵版洛麗塔玩家年齡集中在13-25歲,而且大部分人不超過20歲,十七八歲的這類玩家,她們並不存在要拚命裝嫩的需要,更多時候她們追求的是一種嶄新的衣著態度,和尋求有別一般的生活方式。
「洛麗塔」三大族群
[編輯本段]
一、SweetLoveLolita———以粉紅、粉藍、白色等粉色系列為主,衣料選用大量蕾絲,務求締造出洋娃娃般的可愛和爛漫,在廣州是最多人選擇的造型,走在大街上也不算太張揚。
二、ElegantGothicLolita———主色是黑和白,特徵是想表達神秘恐怖和死亡的感覺。通常配以十字架銀器等裝飾,以及化較為濃烈的深色妝容,如黑色指甲、眼影、唇色,強調神秘色彩。
三、ClassicLolita———基本上與第一種相似,但以簡約色調為主,著重剪裁以表達清雅的心思,顏色不出挑,如茶色和白色。蕾絲花邊會相應減少,而荷葉褶是最大特色,整體風格比較平實,適合初玩者。
Lolita不是Cosplay:前者代表生活態度,後者更加強調角色模仿
可愛的「洛麗塔」族都很年輕,但她們非常警惕,面對陌生人時想到的更多是保護自己。當我提出采訪要求的時候,她們都瞪大眼睛受驚一樣地看著我,再三思量之後,才怯怯地開口要求,能不能拿出記者證,而當記 者證和名片一並送上之時,她們馬上拿出手機拍攝證件。確認無誤之後,「公主」們才再露出甜甜的笑,讓我繼續拍照。