當前位置:首頁 » 觀紐西蘭 » 台灣人怎麼翻譯紐西蘭

台灣人怎麼翻譯紐西蘭

發布時間: 2022-03-03 00:31:39

⑴ 紐西蘭為什麼又稱紐西蘭

因為是南方人,主要是香港人在19世紀和20世紀對NEW ZEALAND的最原始的翻譯叫紐西蘭,後來國內統一改稱謂為紐西蘭。

⑵ 為什麼台灣人說紐西蘭不說紐西蘭

因為 一個是共產編的教材 一個是國民編的教材

一樣的。New Zealand,只不過一個把new翻譯成 新, 一個直接音譯的

⑶ 走進紐西蘭怎麼翻譯

Into the New Zealand

⑷ 台灣人的英文名字

台灣是有漢語拼音的,不過與大陸不同。

舉幾個例子:高雄Kaohsiung,台北Taipei,《我們台灣這些年》作者廖信忠Liao Hsinchung。

台灣人哪有都自己取英文名啊,大部分人和大陸一樣直接用拼音的藝人當然自己取。

英文名字書寫格式

一:姓在前,名在後,姓和名分開寫,姓和名的開頭字母均大寫,注意不要把名字分開。如:

單姓單字:藺相如-Lin Xiangru

復姓單字:司馬遷-Sima Qian

二:名在前,姓在後,姓和名分開寫,姓和名的開頭字母均大寫,注意不要把名字分開。如:

單姓單字:藺相如-Xiangru Lin

復姓單:司馬遷-Qian Sima

三:英文名字在前,形式在後,姓和名的開頭字母均大寫,注意不要把名字分開。如:

成龍英文名:Jackie Chan

⑸ 台灣人怎麼翻譯Naruto的

假的。

最早把NARUTO(火影忍者的日文原名)翻譯成《火影忍者》的就是台灣版。。。鳴人就叫漩渦鳴人,內地漢化組的人名翻譯也大多與台版相同,網上有很多台灣東立的單行本,你可以自己看看。

不過港版的譯名與咱們常見的倒是不一樣。。。港版的火影忍者叫做《狐忍》。。。鳴人叫做渦卷嗚門,佐助叫內輪佐助,卡卡西叫畑鹿驚。。。

⑹ 最先到紐西蘭的人是台灣人嗎

因為一個是共產編的教材一個是國民編的教材一樣的。NewZealand,只不過一個把new翻譯成新,一個直接音譯的

⑺ 台灣人從大陸去紐西蘭怎麼出境

直接用護照或台胞證訂票,到機場值機櫃台領登機證,上飛機飛紐西蘭。

⑻ 誰能告訴我 台灣翻譯的世界各國的「國家名」

台灣 大陸

塞普勒斯 塞普勒斯
模里西斯 模里西斯
薩摩亞 西薩摩亞
突尼西亞 突尼西亞
賴比瑞亞 賴比瑞亞
查德 查德
諾魯 諾魯
格瑞那達 格瑞那達
波扎那 波札那
蓋亞那 蓋亞那
塞昔耳 塞席爾
肯亞 肯亞
大韓民國、南韓 大韓民國、韓國(舊稱南朝鮮)
北韓 朝鮮
高棉 柬埔寨
寮國 寮國
澳洲 澳大利亞
薩伊 扎伊爾
紐西蘭 紐西蘭
紐澤西 新澤西
奈及利亞 奈及利亞
莫三鼻克 莫三比克
瓜地馬拉 瓜地馬拉
東加 湯加
葉門 葉門
巴貝多 巴貝多
卡達 卡達
波昂 波恩
幾內亞·比索 幾內亞比索
史瓦濟蘭 史瓦濟蘭
賴索托 賴索托
衣索匹亞 衣索比亞
吉布地 吉布地
吐瓦魯 吐瓦魯
辛巴維(威) 辛巴威
阿拉伯聯合大公國 阿位伯聯合酋長國
蘇利南 蘇利南
尚比亞 尚比亞
貝里斯 貝里斯
坦尚尼亞 坦尚尼亞
茅利塔尼亞 茅利塔尼亞
甘比亞 甘比亞
厄瓜多 厄瓜多
巴巴新幾內亞 巴布亞紐幾內亞
馬拉威 馬拉維
千里達托貝哥 特立尼達和多巴哥
那密比亞 納米比亞
馬拉加西 馬達加斯加

來源:中國台灣網

⑼ 紐西蘭人用英語怎麼說

紐西蘭人

new zealanders;kiwi

[網路短語]

  • 華裔紐西蘭人Chinese New Zealander;華裔紐西蘭人;New Zealand Chinese

熱點內容
西班牙8號球員有哪些 發布:2023-08-31 22:08:22 瀏覽:1202
怎麼買日本衣服 發布:2023-08-31 22:08:20 瀏覽:535
紐西蘭有哪些人文景點 發布:2023-08-31 22:06:06 瀏覽:527
皇馬西班牙人哪個台播 發布:2023-08-31 22:05:05 瀏覽:1113
新加坡船廠焊工工資待遇多少一個月 發布:2023-08-31 22:01:05 瀏覽:1169
緬甸紅糖多少錢一斤真實 發布:2023-08-31 21:57:45 瀏覽:821
緬甸200萬可以換多少人民幣 發布:2023-08-31 21:57:39 瀏覽:742
紐西蘭跟中國的時差是多少 發布:2023-08-31 21:53:49 瀏覽:1333
中國哪個地方同時與寮國緬甸接壤 發布:2023-08-31 21:52:06 瀏覽:799
土耳其簽證選哪個國家 發布:2023-08-31 21:37:38 瀏覽:576