當前位置:首頁 » 看新加坡 » 新加坡式英語是什麼意思

新加坡式英語是什麼意思

發布時間: 2023-04-29 08:28:22

『壹』 新加坡有自己的語言嗎

新加坡是多元種族的國家,憲法上規定馬來語為國語,英語、華語、淡米爾語為官方語文。
新加坡的官方主要用語和商業用語為英文。
新加坡人普遍通曉雙語,華語(不稱漢語)和英語,其他通行的語言有馬來語,淡米兒語,還有方言(福建話,廣東話,海南話.....)。

如果說新加坡自己的語言,應該是指新加坡式英語或新加坡式華語,參雜本地方言和馬來語。

土生新加坡人的簡答。

『貳』 新加坡英語口音

新加坡的英語口音被稱為Singlish,其實想學會或宴銀者分辨Singlish對於我們說中文的人來說還是比較容易的。

新加坡式英語有它獨特的口音,跟美式英語還有英式英語都不一樣,自成一派,因此辨識度很高。其實說新加坡英語,就是按照華人的習慣去說英語。

新加坡的語言這是一個很好的語言融合與演變的例子,他們的口音融合了當地華人、印度人以及馬來人的口音特點,在這短短幾十年從此也就形成了兩種特色語言,一鄭或種就是Singlish,還晌叢宴有一種就是新加坡華語。

『叄』 新加坡式英語有什麼特點

新加坡式英語為具有本土特色的英語,是混合本土方言(福建,廣東),馬來語,成為獨特的方言混合體語言,同樣新加坡式華語也是參雜英語,本土方言,馬來語,自成一格的混合體語言。

『肆』 什麼是新加坡英語

新加坡英語(Singlish/Singaporean)是一種英語方言,通用於新加坡,主要受到英國英語影響,但最近日益受到美國英語的影響。此外很多的詞彙、語法也借自福建話、廣東話、普通話和馬來語,有克里奧耳語(混合語)的特徵。新加坡英語的發音也很獨特。簡單地說,新加坡英語就是:英文詞彙+混合語法+以中文為主體的語氣和語調。
微信
搜索:廣西-東盟經貿促進會
獲取更多相關資訊,歡迎關注我會的官方微信公眾平台。

『伍』 新加坡的新式英語

新加坡式英語(Singlish)是一種通用於新加坡的英語方言,主要受到英國英語影響,但最近日益受到美國英語的影響。新加坡英語又有標准新加坡英語(Standard
Singapore
English
(SSE))和新加坡式英語(Singlish)的區分。標准新加坡英語是一種正式的語言,它對語法方面的要求等同於標准英語;新加坡式英語有很多的詞彙、語法也借自英語、潮州話、泰米爾語、福建話、廣東話、普通話和馬來語,有克里奧耳語(混合語)的特徵。新加坡式英語的發音也很獨特。簡單地說,新加坡英語就是英文詞彙加上混合語法後,再以中文為主體的語氣和語調來說出的一種英語型式。
新加坡英語(Singlish/Singapore
English/Singapore
Colloquial
English/Colloquial
Singapore
English)是一種英語方言,通用於新加坡,主要仿念受到英國英語影響,但最近日益受到美國英語的影響。此外很多的詞彙、語法也慧大含借自福建話、廣東話、普通話和馬來語,有克里奧耳語(混前笑合語)的特徵。新加坡英語的發音也很獨特。簡單地說,新加坡英語就是:英文詞彙+混合語法+以中文為主體的語氣和語調。

『陸』 新加坡人是怎麼說英語的

在2006年發表一年一度的全國講話時,新加坡總理李顯龍(Lee Hsien Loong)為新加坡式英語的詞彙做出了寶貴的貢獻。在那之前,出現了一段嘲諷人民行動黨的播客節目,涉及一場有關一道麵食里有沒有豬肝的爭論。具體情況說來話長。講話期間,希望壓過那段節目的李顯龍提到了另一道常見的麵食,不加花蛤的米暹(mee siam mai hum)。但米暹向來就不加花蛤,於是,李顯龍的這個錯誤順理成章地成了新加坡式英語,意為不了解情況。

新加坡式英語似乎依靠把政治阻力演變成自己的詞彙,取得蓬勃發展。指在政策問題上出爾反爾的prata,源自印度南部的飛餅。這是新加坡人最愛的另一道美食,製作過程中需在熱鍋上快速翻動面團。意指政治化的politisai是典型的新加坡式英語,結尾輔音是個懶音,有貶義的雙關:「sai」是閩南語里的臟話,指糞便。

終於意識到控制不住這種語言後,我們的領導人近年來開始公開使用新加坡式英語。這些通常都是試圖拉近與民眾距離的策略。

在2012年的一場入籍儀式上,李顯龍在鼓勵新公民融入新加坡時承認,「如果懂新加坡式英語,就更好了。」(這一點他最清楚。)

即便是高層的政府人士,也有很奇怪的新加坡式英語——去年大選期間,人民行動黨領袖張思樂(Teo Ser Luck)在一場集會上向選民承諾,將新建公交站、課外看護中心、面向老年人的設施等。但只有「我們當選才行啊!」他微笑著警告說,因為「LIU LIAN BO BAO JIAK」。不能保證有榴槤吃!

『柒』 新加坡人講的英語很不地道是嗎

新加坡雖然以英語為母語,可是新加坡人講的英語,獨樹一格,被稱為「Singlish」,也就是「新加坡式英文」;一個最明顯的例子是:當兩個小朋友吵架時,其中一個人會說

"I don't friend you lah."

,意思是「我不要再和你做朋友了。」像這樣的英文,以英語為母語的「native speaker」,是不會這樣說的,但類似的用法,在新加坡卻是日常生活會話的一部份。

其實,和亞洲許多國家比起來,新加坡人說英語的歷史是相當悠久的,特別是由於新加坡受過英國殖民統治,因此英語,特別是英式英語,被新加坡定為第一官方語言,有它的文化背景;然而,也正是由於新加坡獨特的文化背景,使得英語在融入新加坡社會時,出現了奇特的轉變;因為新加坡社會是一個由華人、馬來人、印度人所組成的多元種族國家;許多不是以英語為母語的人們,在講英語時,難免會以自己母語的用法或思考方式,摻入英語之中;再加上當初新加坡獨立時,政府強制要求獨尊英語,但其實專業英語師資不夠,訓練也不充份,在師資素質有待提升,與國民習慣以自己母語的用法與思考方式來講英語,這樣的雙重影響之下,才會有「新加坡式英語」這種特別的英語產生。

所謂「Singlish」的特色,是大部份的字,重音多半擺錯音節,以及講話的時候,結尾一定會帶個音調上揚的「la」、「me」、「lo」或是「huh」等音;除此之外,最令以英語為母語的人士,聽來感到頭痛的,是新加坡人自創的英語縮寫,以及摻入馬來語或是中文的文法,搞得以英語為母語的外國人,聽到新加坡式英文時,經常丈二金剛摸不著頭腦。

『捌』 新加坡的新式英語

新加坡式英語(Singlish)是一種通用於新加坡的英語方言,主要受到英國英語影響,但最近日益受到美國英語的影響。新加坡英語又有標准新加坡英語(Standard Singapore English (SSE))和新加坡式英語(Singlish)的區分。標准新加坡英語是一種正式的語言,它對語法方面的要求等同於標准英語;新加坡式英語有很多的詞彙、語法也借自英語、潮州話、泰米爾語、福建話、廣東話、普通話和馬來語,有克里奧耳語(混合語)的特徵。新加坡式英語的發音也很獨特。簡單地說,新加坡英語就是英文詞彙加上混合語法後,再以中文為主體的語氣和語調來說出的一種英語型式。
新加坡英語(Singlish/Singapore English/Singapore Colloquial English/Colloquial Singapore English)是一種英語方言,通用於新加坡,主要受到英國英語影響,但最近日益受到美國英語的影響。此外很多的詞彙、語法也借自福建話、廣東話、普通話和馬來語,有克里奧耳語(混合語)的特徵。新加坡英語的發音也很獨特。簡單地說,新加坡英語就是:英文詞彙+混合語法+以中文為主體的語氣和語調。

『玖』 新加坡的語言是什麼

中文(新加坡人說華文)是多數華人的語言,當然也有一部分的「香蕉人」是用英語為母語的的。談米爾語(tamil)是印度人的母語而馬來語這是馬來人的語言。和之前一樣,也有一部分人是與英文為母語的。

英語寫法是英式英語!最主要的語言是新加坡式英語,也就是我們說的"singlish",和馬來西亞的"manglish"(馬來西亞式英語)可以說是相同的。當然,大多接受過高等教育的都可以說標准英文,只是帶有新加坡口音就是了(和馬來西亞的口音沒差別),有些人可以用外國口音溝通。

P/S: 如果想要多了解singlish,推薦你看"Phua Chu Kang",是部在新馬兩地非常有名的singlish喜劇系列片!當然,非新加坡或馬來西亞人可能就會覺得比較難了解哦

熱點內容
西班牙8號球員有哪些 發布:2023-08-31 22:08:22 瀏覽:1290
怎麼買日本衣服 發布:2023-08-31 22:08:20 瀏覽:631
紐西蘭有哪些人文景點 發布:2023-08-31 22:06:06 瀏覽:763
皇馬西班牙人哪個台播 發布:2023-08-31 22:05:05 瀏覽:1202
新加坡船廠焊工工資待遇多少一個月 發布:2023-08-31 22:01:05 瀏覽:1260
緬甸紅糖多少錢一斤真實 發布:2023-08-31 21:57:45 瀏覽:913
緬甸200萬可以換多少人民幣 發布:2023-08-31 21:57:39 瀏覽:869
紐西蘭跟中國的時差是多少 發布:2023-08-31 21:53:49 瀏覽:1569
中國哪個地方同時與寮國緬甸接壤 發布:2023-08-31 21:52:06 瀏覽:888
土耳其簽證選哪個國家 發布:2023-08-31 21:37:38 瀏覽:663