新加坡人說話為什麼是台灣腔
㈠ 為什麼新加坡的明星說話有台灣腔
台灣相關問題,不能只是給你網路上的答案,最重要的是,給你真正台灣人的觀點:以下是我的觀點:新加坡的華人基本來自中國福建、廣東和海南等地,其中大部分是福建人,其次為潮州人、廣府人、客家人和海南人等。加上近年來自中國的新移民數量日趨增長,華人文化構成也越來越復雜。由於新加坡華人中使用福建閩南語超過半數,致使新加坡成為繼中國福建閩南地區及台灣之後,另一個閩南語大宗使用區。通過上面的解釋,新加坡的口音其實是福建腔而所謂的台灣腔
其實也是源自福建腔所以是同宗同源語言的關系
查看原帖>>
㈡ 新加坡普通話和台灣的普通話有什麼不同
沒什麼不同~~~
新加坡普通話有新加坡的音
台灣的就有台灣腔~~
新加坡人講話習慣在句子後面加
啦,勒,咯,咩各種感嘆字- -...
還喜歡參雜一些英文,或方言什麼的~~~
聽久了就會習慣:)
㈢ 為什麼台灣人 新加坡 馬來西亞的人說的漢語怎麼都一個味兒
事先說明,我是馬來西亞華人,華語是我第一語言,從幼兒園讀華文到中學畢業.當然我也會粵語(我祖籍廣東),馬來語和英語.
我承認大部分的馬來西亞講的華語都很爛,我也覺得很羞恥.可是由於情況所逼,馬來西亞華人很可憐,要學三種語言,所以華文水準哪能和內地的人相比啊?
其實馬來西亞也有講華語講得很標準的人,只是平時講話講慣了"馬來西亞式"華語.以我個人經歷,我中學時期是華語辯論員,在辯論場上用的是標準的華語,一轉身離開賽場就滿口"馬來西亞式"華語,前鼻音變後鼻音,翹舌音變平舌音...我操標準的華語會被身邊的朋友罵奇怪或炫耀,我操"馬來西亞式"華語卻被中國人嘲笑...左右為難啊...
㈣ 為什麼新加坡電視劇講的是普通話,而且很像台灣人講國語呢!
*因為整整一個地區的華人,延續一百多年,在異國他鄉,在非漢語作主要流通語或官方語的語境*中,頑強地堅持說母語。
*不但說漢語,而且為了延續不斷,還教漢語,自辦中文學校,由小學、中學,一直到大學,普及率達95%,這太不簡單了,變成了一樁大事,頭等的大事。
*而且 新加坡公民以主要種族區分:華族為272萬,佔74.7%;馬來族為49萬,佔13.6%;印度族為32萬,佔8.9%;余者為其他種族。每平方公里達4000多人,是世界上人口密度最大的國家之一。新加坡的華人基本源自中國福建、廣東和海南等地,其中大部分是福建人,其次為莆田人、潮汕人、廣府人、客家人和海南人等。
希望能幫到你~
㈤ 為什麼新加坡人,馬來西亞人說的國語會有港台味
很多新加坡人,馬來西亞人是福建人, 所以我們的中文/國語帶很重福建音, 像台灣.
祖籍廣東的就帶香港廣東音.