當前位置:首頁 » 觀西班牙 » 想你西班牙語怎麼說

想你西班牙語怎麼說

發布時間: 2022-02-01 18:50:11

『壹』 西班牙語的我想你了怎麼說 不要機器翻譯 要人工翻譯

你好

我想你了 翻譯成西班牙語是:

Te echo de menos

——————保證是對的,向毛主席保證!

『貳』 想念用西班牙語怎麼說

añorar

『叄』 「我想你」的法、德、西班牙語是什麼,怎麼發音

德語是:Ich vermisse dich. 發音類似於:一夕 飛兒米瑟 蒂夕法語是:Tu me manques. 發音類似於:dü(或者就讀「杜」得了) 么 曼柯西班牙語: Te echo de menos. 發音類似於: 特 誒扣 地 門諾 p.s. 用漢語標注出來的讀音不是那麼准確,不過湊合著還能讀。

『肆』 "我很想你"西班牙語怎麼說

樓上是用翻譯器的,不對.我很想你
【西班牙語】echar
de
menos!========
標準的西班牙語說法.保證正確

『伍』 "我很想你"西班牙語怎麼說

"我很想你」譯成西班牙語為:「Te extraño mucho」。

「Te extraño」表示「我想念你」,「mucho」表示「很,非常」。

1、Tem 單獨使用表示「茶樹,茶葉」

相關短語

我愛你。Te amo.

把圓珠筆借給你。Te alargo mi bolígrafo.

你對什麼感興趣?¿Qué cosas te interesan?

2、mucho的含義

adj.很多的,大量的;巨大的,非常的:

Tengo ~ trabajo. 我有許多工作.

En Beijing hay ~s parques. 北京有許多公園.

adv.很多,大量:

Hoy hemos trabajado ~. 今天咱如幹了很多.

[用在副詞之前,表示比較]更為,更加:

~ antes < después > 更早

(5)想你西班牙語怎麼說擴展閱讀:

西語特點

1、所有的名詞均分陰陽性

2、動詞需要根據主語的人稱來進行相應的變化

3、西語的字母發音比較單一

西班牙語屬屈折型語言。經過長期演變,它的詞尾屈折已大大簡化。除作主語、賓語的代詞及其反身形式外,拉丁語的格系統幾乎消失。

名詞分陽性和陰性,但在某些結構中還能見到中性的痕跡。復數在詞尾加-s或-es。形容詞在語法上與名詞有協調關系,詞尾變化與名詞同。

動詞仍保留相當多的屈折,但很有規則。由於動詞詞尾已足以表示人稱,主語往往省略。

西班牙語的名詞和形容詞分為陽性和陰性。通常以-o結尾的名詞或形容詞為陽性,以-a結尾的名詞或形容詞為陰性。

名詞和形容詞都有單復數兩種形式。通常為在詞根後面加-s或-es。句子中的名詞和形容詞的性、數要一致。

『陸』 我喜歡你 西班牙語怎麼說

「我喜歡你」用西班牙語說是:Me gustas.

「我喜歡你」用西班牙語還可以說:

1、Me gustas tú;

2、Me gusta de ti;

3、Me gusta tu;

4、- Me gusta tu。

「我」的西班牙語是:Me;

「喜歡你」的西班牙語是:gustas。

所以「我喜歡你」的西班牙語是:Me gustas.

(6)想你西班牙語怎麼說擴展閱讀

除了「我喜歡你」之外,還可以用其他西班牙語來表達喜歡:

1. Siempre seremos tú y yo.
我和你永遠會在一起。

2. Siempre valdrá la pena luchar por ti.

為你我赴湯蹈火,在所不惜。

3. Te escogería mil veces.
讓我選擇千萬次,都是你。

4. Estaré contigo en las buenas y en las malas.
我會永遠和你在一起,無關禍福旦夕。

5. Te extraño.
我想你了。

6. Me encantaría verte pronto.
我想盡快見到你。

7. Verte sonreír es lo mejor.
最幸福的事是看見你的微笑。

8. Todavía recuerdo la primera vez que te vi.
猶記得與你初次相遇的情景。

9. Me haces increíblemente feliz.
你給了我無與倫比的快樂。

10. Te seguiría hasta el fin del mundo.
我會跟隨你到天涯海角,到世界盡頭。

西班牙語是一門浪漫的語言,有人說西語的「te amo我愛你」 是最高境界的表白,Te是西語的"你」,amo是動詞變位後的愛,雖然意為「我愛你」,但從字面上看,並沒有「我」,所以說愛到完全失去了自己,愛到把世界全部給了你。

『柒』 西班牙語"想你"的翻譯

Te echo de menos.

或者 Te extraño.

樓主說的那種也應該是 Yo pienso en usted.拉美人習慣用usted代替tú,不管是「你」還是「您」,都用「您」來表示,但並無特別表示尊敬之意。所以這句話可以理解為一般意義的「我想你。」只是平常人家不這么表達罷了呵呵。

『捌』 「此刻的我,在想你 」用西班牙語怎麼說

更確切的說應該是:En este momento, estoy pensando en tí. (en este momento= in this moment)

『玖』 「我想你(了)。」用西班牙語怎麼說

te echo de menos ~

『拾』 傻瓜我想你,西班牙語怎麼寫

傻瓜可以用tonto,親密一些還是推薦用querido,cari;o[網路顯示不出來那個字母,拼音讀過來就是niu】。我想你,可以是te quiero,te echo de menos。
綜合就是Tonto,te quiero mucho.嘖嘖,直接用te amo就是。哈哈

熱點內容
西班牙8號球員有哪些 發布:2023-08-31 22:08:22 瀏覽:1389
怎麼買日本衣服 發布:2023-08-31 22:08:20 瀏覽:732
紐西蘭有哪些人文景點 發布:2023-08-31 22:06:06 瀏覽:1022
皇馬西班牙人哪個台播 發布:2023-08-31 22:05:05 瀏覽:1287
新加坡船廠焊工工資待遇多少一個月 發布:2023-08-31 22:01:05 瀏覽:1349
緬甸紅糖多少錢一斤真實 發布:2023-08-31 21:57:45 瀏覽:1029
緬甸200萬可以換多少人民幣 發布:2023-08-31 21:57:39 瀏覽:982
紐西蘭跟中國的時差是多少 發布:2023-08-31 21:53:49 瀏覽:1836
中國哪個地方同時與寮國緬甸接壤 發布:2023-08-31 21:52:06 瀏覽:1010
土耳其簽證選哪個國家 發布:2023-08-31 21:37:38 瀏覽:754