picor的西班牙語是什麼意思
① 懂西班牙文關於婦科的請進,急!!!!
hace unos dias,me aparecio unos trocitos blanco,perono tengo muchos leucorrehea,y me siento bien.mi ultimo periodo fui 17 del mes pasado, y no me siento comezon.
白帶(通常都說moco vaginal,只是我在學校學的。而那個leucorrehea是查出來的)
B超(不知道)
宮頸(vagina)
子宮(utero)
檢查(examen)revisar也可以不過你是去醫院的話通常都是用examen
排卵期(Período de la ovulación)
② 怎麼用西班牙語介紹重慶美食
La historia de la cocina de Sichuan está documentada desde las dinastías Qin y Han y se convirtió en una importante escuela de cocina rante la dinastía Tang. Cuando los pimientos chile fueron introcidos en China rante la dinastía Qing, la cocina de Sichuan se convirtió en el picante banquete de hoy en día.
Como Chongqing se encuentra en e corazón de la franja china que cultiva pimientos chile, los platos de aquí no están recomendados a paladares tímidos. La innovación de Chongqing es haberle añadido granos de pimienta, que procen un calor que adormece la lengua, de aquí que muchos platos tengan el prefijo mala, que significa entumece y picante. Muchos restaurantes recen la cantidad de picante para aquellos paladares que todavía no están iniciados El plato más famoso de Chongqing es el caldero picante llamado mala huoguo (麻辣火鍋),una olla de sopa roja y hirviente en la cual los comensales cocinan verras y carne cruda. Cuanto más tiempo permanezca hirviendo a fuego lento, más picante se hace y por costumbre, se guardan las verras con hojas para el final; cuidado-cstas hojas recogen todo el picor de las especias. Si esto parece demasiado, muchos restaurantes también sirven el caldero yuan-yang (yuānyāng huǒguō 鴛鴦火鍋) que tiene una parte roja picante y la otra de un claro caldo de pollo. Muchos puestos de la calle venden un tipo de fideos fríos (liáng fěn 涼粉) empapados de una salsa picante, con pepinos por encima y, finalmente, espolvoreados con ajo cortado muy pequeño. La barbacoa (shāo káo 燒烤) es una manera popular de cocinar y a menudo es menos picante. Las pequeñas bolas de arroz en sopa caliente (shānchéng xiǎotāngyuán 山城小湯圓)suelen estar rellenas de una lce pasta de sésamo.
El pollo se cocina en una gran variedad de formas y dos platos populares son el pollo picante (làzǐ jī 辣子雞)y el aperitivo de pollo picante (kóushuǐjī 口水雞), que se sirve frío. El pollo manantial de Chongqing es una especialidad local. Es tan bueno que hay una calle entera (nánshán quánshǐíjī yìtiáojiē 南山泉水雞一條街)de restaurantes dedicados a servir este plato. Los pollos se pueden encontrar por el Parque Nanshan en Huangjueya, en el distrito de Nan』 an.
Otros proctos que vale la pena buscar incluyen los simples fideos (dàndàn miàn 擔擔面),la cecina de cinco especias de Sichuan (lǎosìchuān wǔxiāng niúròugān 老四川五香牛肉乾)y unos enormes pomelos (liángpíng yòu梁平柚).
Wuyi Lu es localmente conocido como la calle del caldero y goza de numerosas opciones. En Bayi Lu, cerca del Monumento a la Liberación hay un mercado de comida que rebosa de tenderetes que sirven de todo, desde fideos a barbacoas
③ 西班牙葯品optalidón grageas 是什麼葯
止疼片。。全稱是Optalidón® grageas
下面是西班牙網站的資料。我配上了中文翻譯,以便你理解。
Optalidón® grageas
COMPOSICIÓN
Por gragea: Propifenazona (DCI) 175 mg, cafeína anhidra 25 mg
Excipientes: sacarosa, ácido esteárico, ácido silícico coloidal, almidón de maíz, cera carnauba, eritrosina, goma arábiga, hidroxipropilcelulosa, talco, palmitato de cetilo.
FORMA FARMACÉUTICA Y CONTENIDO DEL ENVASE
Grageas. Envases con 20 grageas.
ACTIVIDAD
Optalidón® es un preparado compuesto de propifenazona, de acción analgésica, y cafeína, estimulante del sistema nervioso central.
TITULAR Y FABRICANTE:
Novartis Consumer Health S.A.
Gran Via de les Corts Catalanes, 764
08013 Barcelona
INDICACIONES
Alivio del dolor leve o moderado, como dolor de cabeza, dolor dental y dolor menstrual.
CONTRAINDICACIONES
La propifenazona no debe administrarse en las condiciones siguientes:
* Hipersensibilidad a este medicamento o a otros analgésicos como metamizol, fenilbutazona y otras pirazolonas.
* Sensibilidad a la cafeína o a otras xantinas (aminofilina, diprofilina, oxtrifilina, teobromina, teofilina).
* En caso de alteraciones sanguíneas (granulocitopenia, agranulocitosis).
* No tomar este medicamento si su médico le ha diagnosticado alguna enfermedad metabólica como la porfiria y el déficit congénito de glucosa-6-fosfato-deshidrogenasa.
* Hipersensibilidad al ácido acetilsalicílico o a otros analgésicos y antiinflamatorios.
* Enfermedad hepática, renal o cardíaca grave.
* Trastornos de ansiedad.
* Úlcera péptica
PRECAUCIONES
No exceder la dosis recomendada en el apartado de Posología, ni utilizarlo más de 10 días. Si el dolor persiste, empeora o aparecen otros síntomas, especialmente fiebre o úlceras en la boca, se debe interrumpir inmediatamente el tratamiento y consultar con su médico.
INTERACCIONES
La propifenazona puede potenciar la acción de los anticoagulantes orales.
Consultar con el médico o el farmacéutico si está tomando otra medicación.
No beber simultáneamente grandes cantidades de café, té, colas ni utilizar otros medicamentos que contengan cafeína.
Con pruebas de diagnóstico: Este medicamento puede interferir con algunos valores analíticos de sangre y orina. Indique al médico si ha tomado el medicamento y evitar su uso 1 ó 2 días antes.
ADVERTENCIAS
Las personas con hipertensión, úlcera gastroodenal, asma, historial de alergia a otros medicamentos, especialmente salicilatos, no deberán tomar este medicamento sin consultar al médico.
Embarazo y lactancia
No debe administrarse rante el embarazo o la lactancia.
Importante para la mujer
Si está embarazada o cree que pudiera estarlo, consulte a su médico antes de tomar este medicamento. El consumo de medicamentos rante el embarazo puede ser peligroso para el embrión o para el feto, y debe ser vigilado por su médico.
Efectos sobre la capacidad de concción
Aunque no son de esperar efectos en este sentido, si nota mareos o somnolencia no debe concir.
Uso en niños
No se debe utilizar en niños menores de 12 años.
Otras
Se informa a los deportistas que este medicamento contiene un componente que puede establecer un resultado analítico de control del dopaje como positivo.
La cafeína puede aumentar los niveles de glucosa en sangre.
POSOLOGIA
Vía oral.
Altos y niños mayores de 12 años:
La dosis recomendada es de 1 a 2 grageas por toma. Esta dosis podrá repetirse hasta un máximo de 3 veces al día (6 grageas al día).
Debe utilizar siempre la dosis menor que sea efectiva. La administración del preparado está supeditada a la aparición del dolor. A medida que éste desaparezca debe suspenderse esta medicación.
INSTRUCCIONES PARA LA CORRECTA ADMINISTRACIÓN DEL PREPARADO
Ingerir las grageas con un vaso de agua después de tomar algún alimento.
SOBREDOSIS
Los síntomas por sobredosis son: dolor abdominal, náuseas, vómitos, somnolencia, excitación, convulsiones y coma.
En caso de sobredosis o ingestión accidental, acudir inmediatamente a un centro médico o llamar al Servicio de Información Toxicológica (Teléfono: 91-562.04.20), indicando el medicamento y la cantidad ingerida.
REACCIONES ADVERSAS
No suelen observarse a las dosis recomendadas. En sujetos hipersensibles se han observado muy raramente reacciones alérgicas de tipo cutáneo: enrojecimiento o picor, alteraciones en la piel con formación de ampollas, urticaria o shock. En este caso, interrumpir el tratamiento y acudir al médico. Ocasionalmente pueden aparecer mareos, náuseas, nerviosismo, dificultad para dormir, latidos cardíacos rápidos o irritación gastrointestinal.
Si observa éstas o cualquier otra reacción adversa no descrita anteriormente, consulte a su médico o farmacéutico.
CONSERVACIÓN
No se requieren condiciones especiales de conservación.
CADUCIDAD
Este medicamento no se debe utilizar después de la fecha de cacidad indicada en el envase.
組成
在丸:propyphenazone(非專利)175毫克,25毫克咖啡因無水
輔料:蔗糖,硬脂酸,膠體硅酸,玉米澱粉,巴西棕櫚蠟,赤蘚紅,阿拉伯樹膠,羥丙基纖維素,滑石粉,十六烷基棕櫚酸酯。
制葯形式和內容
丸。包20片。
行動
Optalidón ®是准備propyphenazone組成,鎮痛作用,咖啡因,中樞神經系統興奮劑。
適應症
救濟的輕度至中度疼痛,如頭痛,牙痛,月經痛。
禁忌
沒有管理的propyphenazone在下列條件:
* 這種葯物過敏或其他鎮痛葯如安乃近,苯及其他吡唑酮。
* 敏感性咖啡因或其他嘌呤類(氨茶鹼,diprofilina,oxtrifilina,可可鹼,茶鹼)。
* 在血液疾病(粒細胞,粒細胞缺乏症)的情況。
* 不要採取這種葯物如果他們的醫生已為卟啉代謝性疾病及葡萄糖6磷酸脫氫酶缺乏症診斷先天性。
* 對阿司匹林過敏或其他止痛葯和抗炎葯。
* 肝臟疾病,嚴重的腎臟或心臟跳動。
* 焦慮症。
* 消化性潰瘍
注意事項
不要超過推薦劑量的劑量節,從來沒有使用超過10天。如果疼痛持續,惡化或其他症狀,尤其是發燒或口腔潰瘍,立即停止該葯品並咨詢你的醫生。
相互作用
該propyphenazone可能發揮了重要的口服抗凝血劑的行動。
咨詢你的醫生或葯劑師,如果你正在服用其他葯物。
沒有咖啡,茶,可樂或使用其他葯物含有大量咖啡因飲用。
與測試:此葯可能會干擾對血液和尿液中的一些分析值。如果你告訴醫生吃葯,避免使用一至兩天前。
警告
患有高血壓,消化性潰瘍,哮喘,過敏歷史的人,對其他葯物,尤其是不應該採取水楊酸沒有咨詢你的醫生這種葯物。
妊娠和哺乳期
不應該在懷孕期間或哺乳使用。
重要的婦女
如果你正在懷孕或認為你可能是,服葯前咨詢你的醫生。懷孕期間的毒品消費量可能是危險的胚胎或胎兒,並應在醫生監督。
對駕駛能力
雖然沒有影響,預計在這個意義上說,如果遇到頭暈或嗜睡不應該開車。
利用兒童
不要使用小於12歲的兒童。
其他
運動員被告知此葯含有一種成分,可以建立一個興奮劑檢查為陽性分析結果。
咖啡因能增加血液中的葡萄糖水平。
劑量
口。
成人及12歲以上的兒童:
推薦的劑量是1至2粒,每服務。此劑量可能會重復的3倍,每天(每天6粒)。
您應該始終使用最低劑量是有效的。該制劑的管理是受痛苦的開始。由於這種葯物消失應該停止。
指示該制劑的適當管理
吞下了一杯水後進食的牌位。
過量
過量症狀有:腹痛,惡心,嘔吐,嗜睡,煩躁不安,抽搐和昏迷。
在攝取過量或意外的情況下,立即就醫,或致電毒理學信息服務(電話:91-562.04.20),表明葯物攝入量和。
不良反應
通常不會出現在推薦的劑量。在過敏患者皮膚類型的報道很少過敏反應:發紅,發癢,皮膚的變化,出現水泡,皮疹或休克。在這種情況下,停止治療和就醫。可能會偶爾會出現頭暈,惡心,神經質,失眠,心跳快或腸胃不適。
如果您發現這些或任何其他方未提及上述效果,請咨詢醫生或葯劑師。
商店
不需要特殊的儲存條件。
有效期屆滿
這種葯不應使用後,包裝上的到期日期。