山西班牙語怎麼說
『壹』 幫我把下面的一段翻譯成西班牙語,應該很簡單的,急!感謝!!
En mi vacaciòn del verano regresé a mi casa,donde está en una ciudad en noreste en China.Allá hay buenas paisajes y es fresco.mis compañeros de la escuela segundaria también regresaron de universidad a aquí.entonces organisamos muchas fiestas.comíamos,cantabamos,jugábamos con las cartas.estuvimos muy alegre.Mi familia y yo fuimos a la mantaña huang que es una de las mantañas más maravillosas.dormimos arriba de ella,por eso podíamos ver la salida y puesta del sol,fue muy hermosa.la temperatura fue más baja,entonces debíamos vestirnos mucho.la casa de mi abuela es cerca de la mantaña huang,por la razòn,visitamos a ella.cuando me vi estuve muy alegre y me preguntò mucho sobre la vida en la universidad.conversamos mucho.
hoho~看看我翻譯的呢?恩 恕我直言 樓上在名詞和形容詞中間要加estar或ser來連接 還有些詞我也是參照樓上用的呢 比如日出日落(吐舌頭)在這里也可以用過去未完成時 我是非母語學的西語 可能會更地道點 呵呵 望採納~
『貳』 西班牙語用西班牙語怎麼說
「西班牙語」用西班牙語說是:Español。
西班牙語(西班牙文:Español)屬於印歐語系羅曼語族西羅曼語支。按照第一語言使用者數量排名,約有4.37億人作為母語使用,為世界第二大語言,僅次於漢語。
使用西班牙語的人數佔世界人口的4.84%,第一語言和第二語言總計使用者將近5.7億人。主要使用於西班牙和拉丁美洲(巴西、貝里斯、法屬蓋亞那、海地等地除外)。
使用地區:
西班牙語的使用地區主要分布在拉丁美洲除巴西、貝里斯、法屬蓋亞那、海地等以外的國家以及西班牙本土。
『叄』 山王村 用 英語、日語、俄語、法語、韓國語、西班牙語、葡萄牙語、義大利語、阿拉伯語中該怎樣翻譯
Mountain Wang Village 山の王村 Село Wang горы Village de Wang de montagne Pueblo de Wang de montaa Aldeia de Wang de montanha Villaggio di Wang di montagna
希望採納
『肆』 1,2,3,4,5,6,7,8,9,10用西班牙語怎樣發音
uno,na一,有陰陽之分。
dos二
tres三
cuatro四
cinco五
seis六
siete七
ocho八
nueve九
diez十
once十一
doce十二
一到十之中,因為詞比較短,按發音規則,可以做到正確發音,所以,沒有另外標注重音的必要。
如果標注重音的話,就像我們漢語拼音第二聲的標間,從左下向右上標。
『伍』 請教翻譯高手,在線等
1)What is special about K2?
翻譯:K2有什麼特別之處呢?
K2 is word's second highest peak. It yet is considered a more technical and tougher mountain to climb than Everest.K2 is located on the borders of Pakistan and China in the Himalayan mountain range.
翻譯:K2是世界第二高峰,但是征服它卻需要很高的攀登技術,甚至比珠穆朗瑪峰還難。它坐落於巴基斯坦和中國交接的喜馬拉雅山脈。
2)Puncak Trikora (東南亞第三高峰)曾經有一個冰蓋,這里的英文山名是怎麼翻?註:(這個你不用翻譯,直接寫英文,我查了資料,有人稱其為中國寡婦山)
3)Hiraide and Taniguchi acclimatized on Kamet's northeastern slopes,first climbed in 1931. These Japanese climbers called their new route Samurai Direct, with difficulties up to M5+ and AI5+.
翻譯:Hiraide 和Taniguchi (某某和谷口知美,兩個日本人的名字)在Kamet的東北坡上適應了一下環境,並於1931年登峰成功。 這些日本登山者把這個路線稱之為武士之路,難度達到混和路線M5+,冰雪路線AI5+.
4)However,the charts of the area are not very precise,the mountain being indicated to sites and at various altitudes, the first team to have wanted to try the rise had not even found the mountain besides.
翻譯:然而,這座山的路線圖還是不太精確,在地圖上顯示為不同的海拔,第一個探險隊甚至連地方都沒有找到。
5)Its first ascension was done in 1937 by J Wojszrnis and S. Szczepanski.
翻譯:J Wojszrnis 和 S. Szczepanski與1937年成為該峰的第一位征服者。
6)這是有關Orjen山的:the four areas of this mountain are ZUBACKI UBLI, THE VRBANJ AREA, THE CRKVICE AREA and the area of BIJELA.
翻譯:6)這座山峰包括四個地區,它們分別是:ZUBACKI UBLI, THE VRBANJ AREA, THE CRKVICE AREA 以及 BIJELA.
7)Parinacata volcano which is a massive stratovolcano on the border of Chile and Bolivia. It is part of the Nevadoes de Payachata group of volcanoes.
翻譯:7)Parinacata 火山位於智利和玻利維亞交界處的大型成層火山,是Nevadoes de Payachata火山群之一。
8)Cerro Torre is located in Parque Nacional Los Glaciers in the Patagonia Region of Argentina. The Cerro Torre is located in a four mountain chain:Cerro Torre, Torre Egger, Punta Herron, and Cerro Standhart.
翻譯:8)Cerro Torre坐落於阿根廷Patagonia地區的Parque Nacional Los Glaciers,和Torre Egger, Punta Herron, and Cerro Standhart組成一個山脈。
9)Erta Ale is a shield volcano,part of the East African rift system.
翻譯:Erta Ale是一座盾形火山,是東非大裂谷的一部分。
10)The Ephesus Artemis was also revered as goddess of fertility and often pictured as draped with eggs, or multiple breasts.
翻譯:10)Ephesus Artemis地區十分肥沃,有豐產上帝之稱(感覺有點不太合適,反正意思就是稱贊該地區十分肥沃),還經常被形容為滿地雞蛋或者哺育的奶頭。 (後面說他滿地雞蛋,許多乳房,這些都是稱贊其十分肥沃)
第二次幫人做翻譯,希望你能滿意。
你是登山愛好這么?
『陸』 求幾句西班牙語句子的翻譯(中譯西,不要用軟體翻譯忽悠)
1. No. Eso no es la culpa de ustedes. El plan de ayer era muy tonto. Lo creía que no había mucha gente a la que le interesaba.
2. Además, gracias a esto tuve un día de vacación.
3. Hay montañas y parques en todo el mundo, ¿a quién le interesa encaramar la montaña en Guangzhou?
純手工翻譯阿!!!
『柒』 西班牙語幾個詞的翻譯
maracuya 西番蓮
guanabana 山番荔枝
mora 桑椹
lulo 一種柑或橙,反正就那樣一個東西
guayaba 番石榴
『捌』 西班牙語的山有哪幾種說法特別想知道和el mar海洋匹配的
常用的主要是la montaña和el monte,此外還有la sierra(表示山脈、山區)、el cerro(表示山坡、山丘)。
其中la montaña和el mar搭配得更多些。
『玖』 Montenegro為什麼翻譯成黑山
分開 monte negro
monte (西班牙語) 山
negro 黑人
葡萄牙語中negro是[黑種人,黑人]的意思
所以翻譯者譯成了黑山
『拾』 山部是什麼意思 《西語助手》西漢
山部(shānbù) 是漢字部首之一。 山部是三劃部首。
山部通常是從上、下、左方均可為部字,且無其他部首可用者將部首歸為山部,如岩、屲、峙等字。