當前位置:首頁 » 觀西班牙 » 西班牙語翻譯證書怎麼弄

西班牙語翻譯證書怎麼弄

發布時間: 2022-10-05 12:03:42

㈠ 考西班牙語翻譯證

西班牙語翻譯考試,是翻譯專業資格考試的一種。在全國實行統一的、面向社會的、國內最具權威的翻譯專業資格(水平)認證;是對參試人員口譯或筆譯方面的雙語互譯能力和水平的認定。目前國內西班牙語翻譯考試只有二級口筆譯和三級口筆譯。

【翻譯考試介紹】

「翻譯專業資格(水平)考試」(China Accreditation Test for Translators
andInterpreters—CATTI)是為適應社會主義市場經濟和我國加入世界貿易組織的需要,加強我國外語翻譯專業人才隊伍建設,科學、客觀、
公正地評價翻譯專業人才水平和能力,更好地為我國對外開放和國際交流與合作服務,根據建立國家職業資格證書制度的精神,在全國實行統一的、面向社會的、國
內最具權威的翻譯專業資格(水平)認證;是對參試人員口譯或筆譯方面的雙語互譯能力和水平的認定。
【翻譯考試等級劃分】

(一)資深翻譯:長期從事翻譯工作,具有廣博科學文化知識和國內領先水平的雙語互譯能力,能夠解決翻譯工作中的重大疑難問題,在理論和實踐上對翻譯事業的發展和人才培養作出重大貢獻。此級別不考試,而是在通過一級考試後,參加評審(相當於正高職稱)dedecms.com
(二)一級口譯、筆譯翻譯:具有較為豐富的科學文化知識和較高的雙語互譯能力,能勝任范圍較廣、難度較大的翻譯工作,能夠解決翻譯工作中的疑難問題,能夠擔任重要國際會議的口譯或譯文定稿工作。一級口譯、筆譯翻譯實行考試與評審相結合的方式取得。

(三)二級口譯、筆譯翻譯:具有一定的科學文化知識和良好的雙語互譯能力,能勝任一定范圍內、一定難度的翻譯工作。
(四)三級口譯、筆譯翻譯:具有基本的科學文化知識和一般的雙語互譯能力,能完成一般的翻譯工作
【翻譯證書獲取】

證書分為口譯與筆譯兩類,分別頒發,目前通過考試頒發的證書有:三級筆譯證書、二級筆譯證書、三級口譯證書和二級口譯證書。註:相應級別筆譯或口譯2個科目考試均合格者,方可取得相應級別、類別《中華人民共和國翻譯專業資格(水平)證書》。
【報名條件】
報考翻譯專業資格(水平)考試,不限制報名條件,各地在報名時不要求考生加蓋單位公章或附加其它條件。

㈡ 學西班牙語後,需要考什麼證

國內西班牙語的證書主要有專業四八級,不過這個考試只對本專業學生開放,一般社會人員是不允許參加這個考試的。

其次有人事部組織的西班牙語二級和三級翻譯,這個考試任何人都可以參加,且含金量極高,但考試很難,對本科生尚有一定的難度,自學通過這個考試有點難度。

使用地區

西班牙語的使用地區主要分布在拉丁美洲除巴西、貝里斯、法屬蓋亞那、海地等以外的國家以及西班牙本土。

在美國南部的幾個州、菲律賓以及非洲的部分地區(包括赤道幾內亞、西撒哈拉以及西班牙的非洲領土部分休達和梅利利亞等地),也有相當數量的使用者。在七大洲中,約有4.06億人作為母語使用。

㈢ 怎麼考翻譯證

全國外語翻譯證書考試初級、中級的口譯和筆譯每年考兩次,高級口譯和筆譯每年考一次。考試分別在每年的5月和10月的第四個周末舉行。考生憑本人的有效身份證件報考,報名時需按要求提供相關信息,並按規定交納報考費用。

報名對象:

全國外語翻譯證書考試是專門對廣大從業人員和在校大學生的外語實際翻譯能力的考試,並向應試者提供翻譯資格的權威論證。該項考試在創辦初期參考了包括美國、加拿大、歐盟、英國、澳大利亞等國家和地區的翻譯資格認證標准,是一項具有國際水準的認證考試。

(3)西班牙語翻譯證書怎麼弄擴展閱讀:

一、證書分類

1、一級筆譯證書

本證書證明持有者能夠翻譯高難度的各類文本;能夠勝任機關、企事業單位各類材料、各種國際會議文獻的翻譯、譯審及定稿。

2、一級口譯證書

本證書證明持有者能夠做各種正式場合的交替傳譯和同聲傳譯,達到專業翻譯水平;能夠勝任高級別正式場合的講話及各類國際會議的交替傳譯和同聲傳譯工作。

3、二級筆譯證書

本證書證明持有者能夠翻譯較高難度的各類文本;能夠勝任機關、企事業單位的科技、法律、商務、經貿等方面材料的翻譯以及各類國際會議一般性文件的翻譯。

4、二級口譯證書

本證書證明持有者能夠做各類正式場合的口譯工作,達到專業翻譯水平;能夠勝任正式會議及技術性或商務會談等活動的交替傳譯工作。

5、三級筆譯證書

本證書證明持有者能夠翻譯一般難度的文本;能夠勝任機關、企事業單位的一般性文本和商務類材料的翻譯。

6、三級口譯證書

本證書證明持有者能夠做一般性講話和會談的口譯;能夠勝任一般性的交替傳譯和陪同口譯工作。

7、四級翻譯證書

本證書證明持有者能夠從事基本的筆譯和口譯工作:筆譯包括簡單書面材料的翻譯;口譯包括簡單的會談、接待和陪同翻譯。

二、成績與證書

考試結束4周以後可查詢成績。考試成績在考試結束十周之後通知考生。考試成績分A、B、C、D四個等級。A為優秀,B為合格,C為不合格,D為較差。本考試不控制通過率。考生只要達到了既定要求,就可以拿到證書。

凡獲得全國外語翻譯資格證書者,將進入北外人才庫,北外將向聯合國及其它國際組織,在華跨國公司、集團等推薦工作機會。

㈣ 有知道西班牙語的雙認證怎麼辦嗎

西班牙雙認證其實是經過了兩次認證:第一次認證是中國外交部認證,然後中國外交部認證後由直接由中國外交部交由西班牙駐中國大使館進行使館認證。這兩道認證程序被簡稱為雙認證。注意:能夠被雙認證的是經過公證處公證後並且翻譯成英文或者西班牙語的公證件原件。
所以步驟是這樣的:
原件--->公證--->交由中國外交部指定的可以代辦認證的機構--->外交部認證(5個工作日)--->使館認證
價格大概:300左右
各個地方的外辦以及駐京四家代理機構都可以辦理

㈤ 非西班牙語專業的人如果要從事西班牙語翻譯工作,需要參加什麼資格考試

向招聘單位表現好自己的西語實力即可。在招聘網站上發現除了西語專四專八的等級證書以外,部分單位也承認全國翻譯資格證書(catti)口筆譯西班牙語二三級(當然二級的好),另外就是DELE的證書,承認C2水平等級的。

除了dele(西班牙語水平考試,西班牙教育部、文化部、體育部認可,認可的范圍小)還可以嘗試下celu(西班牙語應用能力等級考試,拉丁美洲、西班牙等西語國家及中國認可,認可范圍廣)可以網路下了解情況。


(5)西班牙語翻譯證書怎麼弄擴展閱讀:

西班牙語的市場在中國的潛力很大,尤其是在我國的許多沿海城市如最有代表性的就是廣州、上海以及整個廣東珠三角地區和長江三角洲地區,都有非常多的西班牙和拉美國家的公司,甚至是很大的跨國集團。

企業的代表處和辦事處常駐在這兩個中國的沿海大城市和附近地區。而且隨著中國實力的迅速壯大以及中南美洲國家經濟的快速騰飛,越來越多的這些泛西語國家,如西班牙、阿根廷、巴拿馬、智利、哥倫比亞、墨西哥等拉美國家的許多公司,都注意到了中國這個世界上最龐大貿易的市場,紛紛進駐中國,希望在這兒有其一席之地。

㈥ 有關西班牙語二級翻譯證書的問題

自我感覺沒有,不如去考DELE了!
如果你想出國或者去外企的話就考DELE
如果想在國加機關國企之類的話,可以考翻譯證
不過國內單位主要還是看你是哪個學校的,好的學校的話工作是比較好的,像北外、北大之類的!

㈦ 如何成為西班牙語翻譯員

只在大學里學了西語並不一定能做翻譯,因為一個好的翻譯不光是外語要好,母語也要好。資歷不一定,當然外語好是最基本的條件。我剛畢業的時候就開始做翻譯了。做口譯和筆譯也不一樣。目前在國內做西語翻譯是不需要什麼證的,實際上很多西語翻譯也沒有相應的證。不過如果你想做專職翻譯(以翻譯為職業)的話可以去考西語翻譯證,有關信息可以向北外咨詢,我記得北外可以考西語翻譯證。

㈧ 西班牙語翻譯證書

三級,二級翻譯一般是工作後一年考,如果專八過了的話,可以先考一個簡單的試一下。

㈨ 怎麼獲得西班牙語翻譯證書

現在翻譯資格證有人事部統一管理的CATTI。這個證還是很有權威性的。
包括了很多語種,西班牙語是每年的十一月份考。每個省都有自己的報名點,然後人事部統一發證。
具體請到http://www.catti.net.cn/這個網站來看。
在這個網頁的「考試報名」這一欄里有各地的報名地址和資詢電話。

熱點內容
西班牙8號球員有哪些 發布:2023-08-31 22:08:22 瀏覽:1402
怎麼買日本衣服 發布:2023-08-31 22:08:20 瀏覽:748
紐西蘭有哪些人文景點 發布:2023-08-31 22:06:06 瀏覽:1056
皇馬西班牙人哪個台播 發布:2023-08-31 22:05:05 瀏覽:1304
新加坡船廠焊工工資待遇多少一個月 發布:2023-08-31 22:01:05 瀏覽:1364
緬甸紅糖多少錢一斤真實 發布:2023-08-31 21:57:45 瀏覽:1046
緬甸200萬可以換多少人民幣 發布:2023-08-31 21:57:39 瀏覽:997
紐西蘭跟中國的時差是多少 發布:2023-08-31 21:53:49 瀏覽:1867
中國哪個地方同時與寮國緬甸接壤 發布:2023-08-31 21:52:06 瀏覽:1023
土耳其簽證選哪個國家 發布:2023-08-31 21:37:38 瀏覽:775