真心錯付了用西班牙語怎麼說
Ⅰ 我錯了 用西班牙語怎麼讀
(1).Estoy equivocado.我弄錯了。 equivocar:弄混,弄錯。
(2).La culpa es mía.我錯了,錯在於我。是認錯時說的。
Ⅱ 西班牙經典情話,西班牙語情話怎麼說
這兒有一些對於另一半的不同表達方法
肉麻程度遞增
lv1:Amor愛人、Cariño親愛的、 cari親愛的
lv2:Tesoro寶貝、 Cielo天空、 Bombón巧克力、 Corazón 心
lv3:Vida人生、 Cosita小東東、 Princesa公主 Bebé 寶寶
lv4:Abejita小蜜蜂、 Amorito摯愛的可愛版、 Bizcochito小蛋糕、 Fresita小草莓、 Osito小熊
前面這些單詞,可以在前面加Mi,也可以在後面加Mío 表示我的
另外,在西班牙,Te quiero是比較正常的我愛你,Te amo 像在電影里會經常用
在南美洲的話Te amo 比較常用
Ⅲ 我錯過了你用西班牙語,法語,德語怎麼說
俺是學西班牙語的:
- Te he perdido 比較好。He perdido usted 有語法錯誤,應該是 He perdido a usted, 即使語法對了,翻譯過來也有點別扭:「我錯過了您」。
Te he perdido的發音是:
得(dei)艾(ai)白()了(le)的(di)斗(dou)
註:其實"了"應該是發大舌音"r",拼音實在拼不出來:(
Ⅳ 用德語法語西班牙語義大利語說「我愛你」「再見」「謝謝」「對不起」附上發音~
我愛你:
Je
t'aime./Je
t'adore.(法語)
Ti
amo.(義大利語)
Te
amo.(西班牙語)
Ich
liebe
dich.(德語)
再見:
Au
revoir./A
bientôt./Adieus.(法語)
Ciao./Arrivederci.
(義大利語)
Adios.(西班牙語)
Tschüss.(德語)
謝謝:
Merci.(法語)
Grazie.((義大利語)
Danke/Vielen
Dank
(德語)
Gracias.(西班牙語)
對不起:
Pardon./Excusez-moi.(法語)
Scusi
(義大利語)
Entschuldingung
(德語)
Perdón./Disculpe.(西班牙語)
Ⅳ 西班牙語 「錯過」 怎麼說
añorar
不過口語上都是用「perder」的
比如說,我錯過了公交車,為: me perdí el autobús
Ⅵ 西班牙語: 對不起怎麼說
完全正確
perdón(對不起,也可說lo
siento『我很抱歉』)
perdoname
(對不起的意思,准確翻譯是請你原諒我)
perdoneme(對不起的意思,准確翻譯是請您原諒我)
perdona(抱歉,原諒我)
Ⅶ 西班牙語: 對不起怎麼說
完全正確perdón(對不起,也可說lo
siento『我很抱歉』)perdoname
(對不起的意思,准確翻譯是請你原諒我)perdoneme(對不起的意思,准確翻譯是請您原諒我)perdona(抱歉,原諒我)
Ⅷ 老婆,對不起,請原諒我用西班牙語怎麼說。在線等,急,能否告訴我中文譯音呢謝謝
cariño(如果非要翻譯為老婆的話是esposa) Lo siento.¡Perdoname!
親愛的:嘎 日一(快速連讀)鳥,
老婆:誒斯包撒
對不起:嘮 斯(耶恩)到,
原諒我吧:杯日刀納妹
Ⅸ 用西班牙語說 抱歉
Lo siento就相當於英語中的I'm sorry,可以用來一般的道歉,也可以回答對方遇到不幸的事;Disculpe(me)是原諒我的意思;Perdón相當於pardon或excuse me.
Ⅹ 西班牙語: 對不起怎麼說
可以直接用perdón perdoname,是命令式直接接賓語,還可以用Lo siento,西班牙語「對不起」的說法如下:
1、¡Perdón! 對不起,很常用,表示打擾了,也可以表示道歉。
2、¡Perdóneme! 原諒我吧!
3、¡Disculpe! 對不起,很常用,表示打擾了,也可以表示道歉。
4、¡Discúlpeme! 原諒我吧。
例如:Lo siento mucho, perdóname (o perdóneme).很抱歉,請原諒我。
No sé si podrás (o podrá) perdonarme, ¿podrás (podrá)?我不知道你能不能原諒我?可以嗎?
(10)真心錯付了用西班牙語怎麼說擴展閱讀:
請求某人的原諒,可以用pedir perdón a uno,因為某事請求原諒,可以用perdón por.Lo siento mucho./muchísimo.十分抱歉。
Lo siento.也可以用於表示「我很抱歉,我很遺憾(表示道歉,也可對不幸的事表示遺憾)」,例如:¡No sabes (no sabe) cuánto lo lamento!你不知道我有多抱歉。
重點詞彙解析:
perdonar:原諒,寬恕某人。Perdón:原諒,寬恕(名詞)
disculpar:原諒,饒恕。Disculpe:原諒,寬恕(名詞)
sentir:(對某事)感到遺憾,感到抱歉,感到難過,感到惋惜。siento:Sentir的第一人稱變位。