西班牙語從哪裡到某地
① 西語ir的用法
ir和go一樣,可以作走講,當然也可以作將來時,ir 加上動詞原形就和英語中的be going to一樣
② Si estás en este lugar,También voy a ir 求語法糾正+美化||西語||
不知怎麼的,我覺得這句話是不是應該說成:
如果你去那裡,我也想去那裡
如果你在那裡,我也想去那裡 si tú estás allí,yo también quiero estar allí。
如果你去那裡,我也會跟去, si tú estás allí, yo te quiero seguir.
或者你就直接說我想跟你在一起:yo quiero siempre estar contigo.
③ 西班牙語問題
這種動詞是叫代詞式動詞,一般是動詞加上自復代詞使用,比如你說的gustar,原形拼全了實際上應該是gustarse。這類動詞是帶有代詞性質的動詞,也就是說動詞原型本身帶有代詞詞綴,以表示動作的施動者和受動者是一致的。比如llamar,意思是「叫,打電話;叫……名字」,也就是和英語的call意思一樣,但llamar作為「叫……名字」的時候,就必須加上自復代詞詞綴se,也就是llamarse,因為「我」是動作的是施動者也是受動者,但如果llamar當「打電話」講,那就沒必要加自復代詞,因為打電話的時候肯定是倆人,施動受動不同。這個gustarse也是這樣,我喜歡,也被我喜歡,所以要說me gusta,而不是yo gusto,而且實際上西語在使用的時候除了第三人稱之外很少帶主語,直接就是用動詞表示不同主語,另外gustar是個比較特殊的動詞,不分人稱,現在時變位一律是gusta,復數gustan,沒有gusto,gusto就是虛擬式了。
至於你說的想賓格代詞一樣的動詞,應該是代詞的問題,自復代詞、賓格代詞、與格代詞什麼的,自復代詞是說動詞表示的動作施動受動一致,而賓格代詞是直接賓語代詞,用於直接賓語的位置,與格代詞式間接賓語代詞,用於間接賓語的位置。比如Si quieres el libro, te lo puedo regalar.其中「te」是賓格代詞,指代「你」,lo是與格代詞,指代「el libro」,也就是說這個句子還原一下可以說成Si quieres el libro, puedo regalar el libro a ti.
所以我覺得關鍵是分清代詞,而不是動詞,呃……說了好多,也不知道說明白了沒有,這堆代詞確實比較煩人,我也是後來頓悟的,呵呵~~~
④ 西班牙語ir .salir~volver .~regresar .的用法。。。求教 1--vol
volver a 重新做,再次做某事。volver de 從。。。返回。離開。。。去。。。salir de... a/para ...
⑤ 西班牙語 Vienen de otra ciudad a verte tus tios est
這周日你的叔叔和嬸嬸(或者舅舅和舅媽等等類似)從另一個城市來看你。
venir de...a...從某地來做某事。這里的a是para而不是venir+a的結構
de在這里就是英文中的from
建議你還是找專業的學校從基本語法學起,每次你問的問題都感覺比較片面,而並非從句子整體領會意思,而是非要把句子拆開。這不是學語言的方法。
⑥ 西班牙語怎麼學習
前期就是理解語法,背單詞,閱讀文章練習發音。中期就是讀文章,爭取讀一句記一句,大聲朗讀,當然如果錄下來,糾錯自己的發音。後期就是找長文,最好是比較正式的文章,或者報紙上的文章,就是讀讀讀,去習慣西班牙語的語境,和使用習慣,這個是需要長時間的積累才能真正的掌握的。
還有一個有趣的方式去學習,就是看電視劇,西語字幕的電視劇,第一遍看中文和西語,第二遍只看西語,第三遍不看字幕,每次看的時候都盡量跟讀,因為電視劇多屬於對話,對口語會有很好的幫助的。
(6)西班牙語從哪裡到某地擴展閱讀
西班牙語是從通俗拉丁語中發展而來的,同時受到巴斯克語和阿拉伯語的影響。西班牙語音的典型特徵是輔音弱化、齶音化。相同的現象也可以在大部分的羅曼語系的語言中發現。
中世紀的輔音系統在「猶太-西班牙語」中得到更好的保留。這種語言使用於在15世紀被驅逐出西班牙的猶太人後裔中。
從十六世紀起,西班牙的美洲殖民運動將西班牙語帶到了美洲和西屬東印度群島。二十世紀,西班牙語傳播到了赤道幾內亞和西撒哈拉。與此同時,由於來自拉美移民的影響,西班牙語也開始在不屬於昔日西班牙帝國的地區傳播開來,比較典型的例子包括美國紐約市的西班牙哈萊姆地區。
在西班牙語的發展歷程中,作家塞萬提斯佔有極其重要的地位,以至西班牙語經常被人們稱為「塞萬提斯的語言」。
⑦ 西班牙語中Llegamos是哪個詞的變位,什麼意思
llegamos是llegar的一般現在時第一人稱復數形式。
llegar有到達,抵達的意思。
llegamos意思是我們到達。我們到達某地是llegamos a XX 例:llegamos a China。
我,你,他/您,我們,你們,他們/您們的一般現在時變化分別為:
llego,llegas,llega,llegamos,llegais,llegan
⑧ 請問西班牙語「從幾點到幾點」怎麼說
從幾點到幾點:
可以這樣說Desde ...hasta...
或者 apartir de.. hasta ...
還可以:de...a...
注意要加:
de la mañana早上。
de la tarde下午。
de la noche晚上。
⑨ 西語ir的用法
ir a+un lugar 去某地
ir a+inf.將要...
ir+gerundio 將會慢慢...
irse 離開
⑩ 西班牙語 ir的用法
ir a+un lugar 去某地
ir a+inf.將要...
ir+gerundio 將會慢慢...
irse 離開
來源:千奕國際西班牙語學校