我需要你的幫助西班牙語怎麼說
『壹』 我可以幫到您嗎 用西班牙語怎麼說¿Qué puedo hacer por usted 這樣對
¿Le puedo ayudar en algo? 我有什麼可以幫到你嗎
『貳』 請幫助翻譯成西班牙語。 請專業點的幫助。
1:臀部。這個需要預定嗎? Traseros. Esto se necesita la reserva?
2:你身上有味道。 Te hueles.
3:我坐前面去嗎? Me siento adelante?
4:他需要買的管子像消防時用的那樣。 La manguera que necesita comprar es como para la distinción.
5:你已經決定了嗎? Te has decidido?
RECARGAR在超市或者收費站都會出現這個詞,什麼意思? --- 需有具體的背景,可能是「充值」
6:這些其實是新的,由於被雨淋了才這樣的,但是是好的。 De la verdad, son nuevos y se ven así por la lluvia, pero son buenos.
7:你已經掃描了嗎? Lo has escaneado?
8:怎麼安裝那個軟體在他電腦? Como se puede instalar ese software en la computadora?
9:你先給我,我等下給他,我再問她收錢。 Damelo primero y se lo entrego a el, luego le pediré el dinero.
10:老出錯。 Siempre presenta fallas.
問題補充:
CHOCOSA什麼意思?是墨西哥人說狗的時候說的。 ----墨西哥俚語,可以譯作:討厭鬼
VERANOCHE什麼意思,說一個人的時候說的。 ---- 暫時查不出什麼意思
這個工廠需要接電,以後就用電,不要發電機了。怎麼說 ---- Esta fabrica estará conectada con la electricidad publica, no se necesita el generador en el futuro.
FM2全稱怎麼說。 ---- Forma Migratoria para INMIGRANTE
『叄』 請問這段話如何翻譯西班牙語
很抱歉這封信可能會給你帶來不便。
您可能會對這封信感到驚訝,因為我們之前並不相識。
我現在有急事,需要您的幫助。希望您能夠理解,我是出於人道和責任感才與您聯系的。
基本同意limpid_tear的翻譯,只是第一句好像並沒說是「我們」抱歉(用的是單數人稱變位Disculpe)。
『肆』 「希望你能幫助我」的西班牙語怎麼說不要翻譯機qwq求大神的人工智慧!
Espero que me puedes ayudar
『伍』 需要幫助:好朋友的信件西班牙語翻譯中文
Keli你好嗎?我們好久沒通信了,收到你的信真好。雖然你寫給我的東西里有很多我不太明白,但我還是想告訴你,我現在很好,我還在博卡隊踢球。
嗯……希望你也一切都好。
好好保重,我很想你……
親親
『陸』 西班牙語翻譯
你好,一切都好嗎?
我叫Francesca。我是義大利人,我想結交一些能夠在中文語法方面幫助我的朋友。作為回報,我可以教授義大利語和西班牙語。
如果你願意幫助我或者需要我的幫助,你可以給我發信息。
向你問好。
Francesca
『柒』 」我需要你」用日語,德語怎麼說,謝謝.最好能給漢語音注釋.
私は必要とする 我需要你 日語
나는 당신을 필요로 한다 我需要你 韓語
ich benötige dich 我需要你 德語
te necesito 我需要你 西班牙語
j'ai besoin de toi 我需要你 法語
呵呵,以前攢的。
『捌』 跪求西班牙語翻譯,急!!!
朋友:我需要你給我(沃爾沃發電機 CA1853IR ) 的報價 和 可以賣的最少數量
朋友:請給我 (沃爾沃發電機 CA1853IR的)六個槽(?這個不清楚)的 滑輪
另一個問題是:為了這里的控制的變更 也為了運送 現在我只能帶少於2000美元,當然我會寄給你所有錢,但是我想知道你們能給我做(acer應該是hacer了吧)一些發票么?和你們可以三天一次的寄貨么,為了避免 貿易工作 和 DHL航空公司 ¿不國有化?(不產生沖突吧,就這意思) ,我會告訴航空公司的人員的。
我非常感謝你,請你幫助我,好不?
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
~~~ 求 加 分~~~ 求 加 分~~~ 求 加 分~~~ 求 加 分~~~ 求 加 分~~~ 求 加 分~~~
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
呵呵,差不多就這意思。
『玖』 西班牙語翻譯
這個。。。斷句。。。長難句。。。沒重音。。。拼寫錯誤。。。雷。。。
簡單翻譯一下吧:
非常感謝!我非常希望如果您能說得很好(對此我不懷疑)並對我給予幫助。這就是我想要說的。。。我希望您能幫助我,如果您有一些變化請通知我,還有如果您需要什麼,我會盡可能的回報您,再一次表示非常感謝。
中間的長句子我跳過去了,大概就是說了些印象啊,寫的一些東西啊。。。套近乎。。。
差不多啦,沒有上下文,水平有限
『拾』 我可以幫你忙開始吧,用西班牙語怎麼說
你好呀, 為了說的順產點,聽起來 "正常點 " 你可以這么說
Puedo ayudarte , venga , pues empezemos.
我可以幫到你,那麼,就開始吧。
這樣聽起來比較不會那麼的怪,樓上兩位說的也是可行的句子,但是一聽就知道,他們的西班牙語級別沒有到達母語級別。
ps: 我到母語了,本人出生於西班牙🇪🇸,現在都快讀大學了,西班牙的。