當前位置:首頁 » 觀西班牙 » 西班牙語有哪些資料

西班牙語有哪些資料

發布時間: 2022-11-17 10:38:44

① 西班牙語基礎學習資料

http://hi..com/yyba521/blog/item/b5f6b4099e35fc276a60fb27.html這是我最近收藏的一些關於學習西班牙語的學習資料,希望對大家學習西班牙語有很大的用處,推薦大家在學習資料的同時和在線學習網一起學習,那樣你的效果相信會更好。西班牙語學習區:西班牙語入門(16)西班牙語聽說(55)西班牙語語法(16)西班牙語詞彙(13)西班牙語閱讀(25)西班牙語綜合(42)西班牙語考試(0)西班牙語在線學習網西班牙語學習小竅門西語常用口語:交際西班牙語常用短句—英中西語對照西語學習技巧西班牙語基本句子結構西班牙語基本句型西班牙語發音快速入門比英語簡單--西班牙語語音並不難西班牙語發音從零開始學西語-語音篇之字母表西班牙語發音西班牙語語音詳解學漢語的人用的入門級漢西字典2西班牙語簡介西班牙語學習心得自學西班牙語經驗雜談自學西班牙語雜談(強力推薦)如何正確學好西班牙語如何更好的學習西班牙語西班牙語初學者必讀語言大師揭秘:學外語的十條珍貴經驗西班牙語學習心得西班牙語學習方法討論自學西班牙語經驗雜談初學西班牙語必讀教你煉成翻譯界「職業殺手」如何發R這個音?緊急情況下的常用語西班牙語動詞概述西班牙語發音日常西班牙語一百句西班牙語的起源(簡單西語)西班牙語日常用語小結六百基本網路詞彙表西班牙語書寫規則西班牙語日期的表示學漢語的人用的入門級漢西字典西班牙語大男子主義的明證在線學西班牙語、西班牙語在線學習 應有盡有~~強哪~~相信有你需要的。

② 哪些國家說西班牙語

在今天除了西班牙之外,世界各地另有二十餘個國家,超過三億六千萬人將西班牙語作為母語,這些國家名單如下:

1、西班牙España (歐洲)

2、赤道幾內亞Guinea Ecuatorial (非洲)

3、阿根廷Argentina (以下為中南美洲)

4、貝里斯Belize (非官方語言,但被普遍使用)

5、波利維亞Bolivia

6、智利Chile

7、哥倫比亞Colombia

8、哥斯大黎加Costa Rica

9、古巴Cuba

10、厄瓜多Ecuador

11、薩爾瓦多El Salvador (San Salvador)

12、瓜地馬拉Guatemala

13、宏都拉斯Honras

14、墨西哥México

15、尼加拉瓜Nicaragua

16、巴拿馬Panamá

17、巴拉圭Paraguay

18、秘魯Perú

19、波多黎各Puerto Rico

20、多明尼加多República Dominicana

21、烏拉圭Uruguay

22、委內瑞拉Venezuela

除了這些國家外,當然也不能忽略世界上非以西班牙語為母語、其部份地區是以西班牙語溝通的國家,或以西班牙語為第二外語的國家。

以美國及巴西為例,美國不但目前有三千五百萬以西班牙語為母語的拉丁裔,占總人口數的13%,西班牙語還是其國內的第二外語,甚至連是否將西班牙語列為官方語言也成為國內的一個重要議題。

而在巴西,雖然其官方語言為葡萄牙語,學習西班牙語卻是義務教育的一部份,也就是說約31%(五千萬人)的總人口在學校里是必須學習西班牙語的。

(2)西班牙語有哪些資料擴展閱讀:

西班牙語的使用地區主要分布在拉丁美洲除巴西、貝里斯、法屬蓋亞那、海地等以外的國家以及西班牙本土。在美國南部的幾個州、菲律賓以及非洲的部分地區,也有相當數量的使用者。在七大洲中,約有4.06億人作為母語使用。

西班牙語是非洲聯盟,歐盟和聯合國的官方語言之一,是聯合國六大官方語言之一。西班牙語也在美國、貝里斯、直布羅陀、菲律賓、特立尼達和多巴哥以及西撒哈拉被使用。

在西班牙和西班牙美洲擁有很多不同的西班牙語方言。在西班牙北部的卡斯蒂利亞方言發音通常被認為是西班牙語的標准發音。在美洲,第一批西班牙人帶來的他們的地方口音。今天仍然可以發現在美洲的不同地方存在著明顯不同的方言口音。

西班牙語,簡稱西語,屬於「印歐語系-羅曼語族-西羅曼語支」。按照第一語言使用者數量排名,約有4.37億人[1]作為母語使用,為世界第二大語言,僅次於漢語。使用西班牙語的人數佔世界人口的4.84%,第一語言和第二語言總計使用者將近5.7億人。

在七大洲中,主要是在拉丁美洲國家中(巴西、貝里斯、法屬蓋亞那、海地等地除外)。西班牙語在西班牙部分地區、美國、墨西哥、中美洲、加勒比海地區、哥倫比亞、厄瓜多以及烏拉圭被稱為西班牙語。

③ 求推薦西班牙語學習資料~

速成西班牙語那套書挺不錯的,我們現在准備專四都在做那本書。
西語閱讀教程是我們的泛讀教材,感覺還可以,但剛開始學可能會比較難,也比較無聊,學的多了之後就好了。
聽力可以用循序漸進,我們大一用過,還不錯。dele的書拿來做聽力也不錯,我大一用過,感覺還可以。
如果時間和能力允許,也可以試著讀一些西語小說或者童話之類的,比如principito,小王子。
加油!

④ 西班牙語學習資料

現代西班牙語第一至四冊是供高等院校西班牙語專業本科一、二年級使用的口筆語實踐課教材,基本上保留了商務印書館的西班牙語的結構和體例,但是課文內容幾乎全部更新,以適應時代的需求。此外,考慮到學生接受能力的提高,語法難點的配置相應集中,詞彙量明顯增加。為了便於學生理解和掌握,語法術語的譯名也參照國內漢語和英語教學的常用表述方式做了適當調整。
課文數量是按每學期授課18周安排的。第一冊共24課,前12課的重點是發音訓練,每周講授2課(按10學時/周計算,4學時教1課,1學時復習)。後12課每周講授1課,在不放鬆發音訓練的前提下,重點轉向語法和詞彙。絕大部分常用語法項目在前3冊中講授一輪。
課陳及學習方法;
http://es.szstudy.cn/spanish.asp?userid=186

⑤ 哪裡有學習基礎西班牙語的資料啊

西班牙語在線學習資源
kano
妖怪卡諾
Learn Spanish
非常非常好的在線西班牙語教程,而且有在線有聲材料,不過該網站主要針對的是說英語的西班牙語學習者,所以要用這個教程,需要有點英語能力。
主頁:
http://www.studyspanish.com/
有聲材料:
http://www.studyspanish.com/pronunciation/...癝OCKWAVE才能聽
Spanish Step (of BBC Language)
BBC在線西班牙語起步互動的Flash情景教程,有發音,語法等各方面的內容,不過該網站主要針對的是說英語的西班牙語學習者,所以要用這個教程,需要有點英語能力。
教程地址:
http://www.bbc.co.uk/languages/spanish/lj/...要安裝Flash插件
WorldLingo
中文界面在線多國語言互譯工具,可以翻譯的語言非常多,甚至可以翻譯整個網頁,但是和所有自動翻譯軟體一樣,對於大量文字的翻譯會不是那麼准確。速度比較快。
翻譯頁面地址:http://www.worldlingo.com/zh/procts_s...ranslation.html
InterTran
在線多國語言互譯(不包括中文,可以使用英文)工具,可以翻譯整個網頁,但是和所有自動翻譯軟體一樣,對於大量文字的翻譯會不是那麼准確。速度也不是很快。
翻譯頁面地址:
http://www.tranexp.com:2000/InterTran
http://www.diccionarios.com
在線的西班牙語—西班牙語互譯字典。
字典地址:
http://www.diccionarios.com/index.phtml?diccionario=dgle
SpanishDICT.COM
在線的英語西班牙語互譯字典,有些單詞可以聽發音,但是詞彙量似乎不是很大,速度還不錯。
主頁:
http://www.spanishdict.com/
博浩西班牙文--中文雙向網路詞典
在線的西班牙文和中文雙向詞典,簡化西語單詞的輸入,可以省略字母上面的符號,只用對應的英文字母代替,速度比較快。
主頁:
http://www.bohaosoft.com/diccionario/index.php
Spanish Verb Conjugator
在線的西班牙語單詞變位生成器,說明界面為英文,輸入動詞原型,就生成該動詞的各種變位列表,西語特殊字元的輸入可以按一定的方法用英語字元集代替,速度比較快。
主頁:
http://www.davekam.f2s.com/spanish.html
中國人在西班牙
在線的日常西班牙語教程,情景對話,可以聽發音。
教程地址:
http://chipana.myrice.com/1.htm
一些英文的西語在線免費學習課程地址
喜歡看英文學習材料的不妨看看這些
Web Spanish Lessons, by Tyler Jones
http://www.june29.com/Spanish/
入門課程,和日常生活相關,有單詞發音
Ejercicios de lengua española
http://mld.ursinus.e/~jarana/Ejercicios/
有在線測試題
Spanish Course for Beginners
http://www.docuweb.ca/SiSpain/english/cour...gary/index.html
內有一款西語學習軟體的下載,主要為測試題,命令行界面
Learn Spanish
http://www.lingolex.com/spanish.htm
含大量生活相關的專題詞彙列表
Learn Spanish
http://www.ukindia.com/zspan1.htm
也是0起點材料,給西語單詞用英語標注了發音,但是似乎對我們沒什麼用
Business Spanish Tutorials
http://www.businessspanish.com/index.htm
商務西語教程,內容非常豐富,並有詞彙發音聽。
LearnPlus Español 1
http://www.learnplus.com/courses/spanish/s...1/spanish1.html
在線多媒體西語教程,shokewave製作,卡通界面,游戲中學習J可惜是收費的,不過還是有一些免費課程供我們體驗。
All Info About Spanish Language
http://spanish.allinfo-about.com/
是個關於西班牙語的綜合站點,裡面有很多東西可以去發掘
西班牙語音
http://www.xuehaiwuya.com/Spanish/Pho/1.htm
西班牙語教學音頻,
http://www.frku.com/SoftView/SoftView_16285.html
西班牙語聽力
http://www.iniy.com/
西語在線字典
http://ecation.yahoo.com/reference/dict_en_es/
西班牙很多的相關學習資料網:)~
http://bbs.exue.com.cn/forumdisplay.php?fid=215
西班牙學習網址:)~
http://bbs.exue.com.cn/archiver/fid-215-page-1.html
http://www.iniy.com/
http://ningz.net/
西語學習:)~
http://www.studyspanish.com/
日常西班牙語一百句
http://bbs.exue.com.cn/viewthread.php?tid=56060&extra=page%3D1
西班牙語各國報紙網站鏈接
西班牙語簡訊110句
西班牙語字母表(附語音)
西班牙語學習資源鏈接
西班牙語學習方法討論
西班牙語日常用語128句
http://www.ningz.net/hola/index.php?option=com_content&task=view&id=124&Itemid=40

⑥ 西班牙語的歷史

西班牙語的形成與西班牙歷史的發展與演變密切相關,其形成過程大致可分為以下幾個階段:
第一階段:前羅馬時期或者史前期
在羅馬人入侵之前,半島居民使用伊比利亞各個部落的土語。當凱爾特人、腓尼基人、迦太基人、希臘人等民族進入半島時,又引進了各組的語言因。通過某些詞彙(特別是一些地名)可以分辨出上述語言的影響,甚至西班牙的國名,據傳說就是古代迦太基人賦予的。傳說當年半島上野兔出沒,於是迦太基人就稱之為Shephan-im(野兔出沒之地)。在羅馬帝國時期,這個名稱的拉丁化形式是Hispania,而後演化為現在的España。
第二階段:羅馬化階段
公元前218年,羅馬大軍進入伊比利亞半島。
羅馬人使用的拉丁文分為文言和土語(也稱民間拉丁語),前者為上層人士和賀拉斯、西塞羅等大師們使用,復雜而典雅,後者則是普通百姓的語言,雖粗糙卻充滿活力。入侵的羅馬士兵和隨之而來的工匠、小商人們就把這種民間拉丁語傳播到伊比利亞以及帝國的其他行省,並使之與政治制度、經濟方式、文學藝術、習俗信仰等一同留在被征服的土地上,生根、開花、結果。
西班牙語作為民間拉丁語的派生語言,在語言結構與形態中能找到大量拉丁文的遺傳因子。僅從詞彙上看,大部分表達日起(月份、星期)、天文、動植物等無窮無盡與人類生存有關的詞彙,都直接或間接地來源於拉丁文。例如:草地:prato(拉丁文)-prado(西班牙文);土地:terra(拉丁文)-tierra(西班牙文);太陽:sole(拉丁文)-sol(西班牙文)。
下面將拉丁文的月份名稱與西班牙文作一個簡單的對照: 月份拉丁文西班牙文1月Ianuariusenero 2月Februariusfebrero3月Martiusmarzo 4月aprilisabril5月Maiusmayo6月Iuniusjunio7月Juliojulio8月Augustoagosto9月septimusseptiembre10月octavusoctubre11月novemnoviembre12月decemdiciembre 在拉丁語的基礎上孕育了西班牙語。
第三階段:日耳曼-羅曼斯語階段
公元409年,被成為蠻族的日耳曼部落入侵伊比利亞半島並建立了西哥特王國。日耳曼民族很快和伊比利亞-羅馬人融合在一起,日耳曼語被同化,但是其部分詞彙(特別是有關軍事方面的詞彙)被拉丁語吸收。例如:guerra(戰爭)、botín(戰利品)、tropa(軍隊)、guardia(衛兵)、tregua(休戰)、espuela(馬刺)、setribo(馬鐙)、yelmo(頭盔)、feudo(封地)等。西哥特人的一些名字也成為原住民的常用名。例如:Rodrigo(羅德里格)、Fernando(費爾南多)、Alvaro(阿爾瓦羅)等。古巴領導人菲德爾·卡斯特羅(Fidel Castro)的姓氏表明,他的祖先有可能是羅馬-西哥特人,因為「卡斯特羅」的西哥特的古日耳曼語中是「設防的村落」的意思。
在這一時期,民間拉丁語逐漸向羅曼斯語(即羅馬語族的語言)過渡,卡斯蒂利亞語即從屬於後者。後人稱這種變化的民間拉丁語為西班牙拉丁語(el latín hispánico)。
第四階段:阿拉伯語的影響
自公元712年至1492年的近800年時間里,佔領者阿拉伯人的文化在西班牙南部和中部地區得到廣泛而深入的傳播,科爾多瓦被視為伊斯蘭文化中心,半島上形成了多種文化並存的繁榮和諧的局面。阿拉伯語成為繼拉丁語之後對西班牙語詞彙產生大量影響的外來語。據不完全統計,阿拉伯語給西班牙與增添了4000多個詞彙,分布在農業、建築、軍事、政治、數學、金融、貿易、植物、手工業等領域,至今仍被使用。例如:tambor(鼓),atalaya(瞭望台),acequia(水渠),noria(水車),zanahoria(胡蘿卜),alfalfa(苜蓿),aana(海關),tarifa(價目表),aldea(村莊),zaguán(門庭),azotea(屋頂平台),alcoba(卧室),cifra(數字),álgebra(代數),algoritmo(演算法),alcázar(宮殿)等 。西班牙語的形容詞前綴-i和前置詞hasta也源於阿拉伯語。
在語言的表達方式上也能看到阿拉伯語的痕跡,特別是在一些日常 用語上。例如:Mi casa es su sasa(我的家就是你的家),就是直接從阿拉伯語的句型移植過來的,表示主人對客人的熱情。
第五階段:卡斯蒂利亞-西班牙語的形成
根據大多數權威學者的認定,卡斯蒂利亞-西班牙語的形成時間約在公元10世紀。對此做出最傑出貢獻的當屬西班牙著名語言學家、文學家、史學家拉蒙·梅嫩德斯·皮達爾(Ramón Menéndez Pidal),他於1915年在拉里奧聖米里安修道院發現了一份拉丁文佈道詞的文稿,在佈道詞的旁邊,一位不知名的修士寫上了一段禱告詞,這短短的幾句話已具備了基本完整的文法結構,被視為卡斯蒂利亞語起源的標志。而在此之前,即公元5—7世紀,卡斯蒂利亞語開始有了自己的文字,那是一種拼音字母,源自於拉丁字母,而後逐步演變。
卡斯蒂利亞語的發源地在古代西班牙北部坎塔布里亞山以南一帶,那裡被稱為Castilla(音譯為卡斯蒂利亞),意思是「城堡之地」,因為該地的人們尚武,領主們建立了一個又一個城堡作為軍事要塞,用於自衛,也用於進攻。公元1037年,卡斯蒂利亞獨立,成為一個重要的基督教王國。在光復運動中,王國變成了基督徒徒步抵抗摩爾人的一個中心。隨著軍事上的節節勝利,卡斯蒂利亞王國的勢力范圍逐步向中部和南部擴展。到了12、13世紀,它在幾個基督教王國中已經出於領軍地位。其國力日益強盛,影響日益增加,於是卡斯蒂利亞語自然而然地成為其勢力范圍內的共同語言並且滲透到周邊地區。1492年之後,天主教雙王統治下的卡斯蒂利亞-阿拉貢王國成就了驅逐摩爾人、統一西班牙的大業,卡斯蒂利亞語也被稱為西班牙語,為王國的大部分居民接受和使用,同時並存的還有在一定范圍內使用的加泰羅尼亞語(catalán),巴斯克語(euskera)、加利西亞語(gallego)等民族語言,而其他的民族語言和地區方言則逐漸消亡或者縮小使用范圍,這種局面一直持續到現在。
從拉丁語到卡斯蒂利亞語,從方言到國語,從民間土語到具有完整的文法結構、豐富的詞彙和深刻的表現力的文學語言,這一過程前後經歷了十多個世紀。其文字形成了以29個字母(包括ch和ll)為基乾的拼音形式,語音語調脫胎於民間拉丁語並吸收了卡塔布利亞山一帶的方言的特點,而劇烈的社會演變激發了詞彙形態的變化和數量的激增,為數不少的外來民族詞彙(如阿拉伯語、法語、義大利語等)和半島上其他地區的方言詞語都源源不斷地匯集到西班牙語,統一的語法規則得以確立,最終保障了西班牙語在以後幾個世紀中獨立發展自己的語言體系,並成為塞萬提斯等文學巨匠們構築偉大作品的工具和近4億人使用的正式語言。
在西班牙語形成、演變和發展的漫長過程中,有兩個名字值得後人大書特書,他們是阿方索十世國王(Alfonso X,1221-1284)和安東尼奧·德·內布里哈(1444-1522)。
卡斯蒂利亞國王阿方索十世在為31年,在歷史上他的功業並不是建立在拓土開疆或征戰異域上,而是體現在他致力於發展語言、文學、科學、法律和思想方面。他本人就是個學識淵博的人,是一位沒有種族和文化偏見的胸襟開闊的君主,他把當時分屬為基督教、猶太教和伊斯蘭教的文人、學者和藝人都接納到王宮,探討學術和藝術,組織規模龐大的翻譯班子,從事拉丁文、阿拉伯文以及希伯來文的翻譯,鼓勵寫編年史,研究自然科學和法學,鼓勵並親自參與詩歌文學的創作。正是基於這些數量浩繁的寫作、翻譯和研究工程,西班牙語的規范性被提到日程上。阿方索十世採取了許多行之有效的措施,以確立語音、詞彙、語法和文字書寫的規則。例如,在科技領域,他根據卡斯蒂利亞語的模式,變革並吸收了數量可觀的拉丁文和阿拉伯文的語匯,以豐富和填補本土語言。他還制定了卡斯蒂利亞語的書寫規則和正字規則,確定了兩組特殊的標點符號的使用:正倒感嘆號¡!和正倒問號¿?。這些措施極大地推動了半島語言的統一和規范,為日後西班牙語的發展和擴展打下了堅實的基礎。
阿方索十世因其對西班牙文化的不朽貢獻而被稱為「智者阿方索(Alfonso Sabio)」。
安東尼奧·德·內布里哈是西班牙文藝復興時期的著名學者,他撰寫的《卡斯蒂利亞語語法》發表於1492年,是該年度的大事件之一。 語言的發展與社會的發展幾乎是同步進行的,而一個民族語言的發展和傳統與其國力的強弱有直接關聯。
隨著卡斯蒂利亞王國的不斷壯大和後來的西班牙王國的崛起,西班牙與從弱到強,從小到大,從境內走向境外,發展成為一種世界通用語言。
在國內,西班牙語廣泛接受了其他方言(加泰羅尼亞語、加利西亞語、巴斯克語)和另外一些民族語言(阿拉伯語、希伯來語等)的影響,在語音、語匯、句法上都得到了極大的豐富。與此同時,在不同的歷史時期,法國人、義大利人、德國人都因為政治原因與西班牙保持著特殊的關系,往來頻繁,因此他們的語言也對西班牙語產生了重大影響。
早在11世紀,來自普羅旺斯和法國其他地方的人的語匯便進入西班牙並且一直延伸到中世紀,例如:homenaje(紀念),fraile(教士),mensaje(信函),mesón(酒館),vinagre(醋),manjares(美食),ligero(清淡的),hostal(客棧),doncella(少女、侍女),salvaje(野蠻的)等。在卡洛斯二世朝代,這種傾向就更為明顯,大量源於法語的詞彙逐步進入西班牙語,例如:pantalón(長褲),chaqueta(外衣),hotel(旅館),chalet(別墅),sofá(沙發)等。此後法語的影響始終不減,如Parlamento(議會),personal(人物),burocracia(官僚),chofer(司機),biutería(假珠寶)等這些詞彙被廣泛接受並且沿用至今。
而義大利語的影響更多表現在以on月、美術領域,特別是在15-17世紀,很多相關術語和常用語來源於亞平寧半島。例如:aria(詠嘆調),batuta(指揮棒),partitura(樂譜),diseño(設計),modelo(樣式),novela(小說),soneto(十四行詩),fachada(門面)等;還有一次額非藝術類詞彙,諸如casino(賭場),ferrocarril(鐵路),analfabetismo(文盲)等。
自18世紀始,英語勢力便嶄露頭角,而進入20世紀之後,由於美國漸漸上升為世界頭號強國,經濟、金融、科技等類的英文詞彙不可避免地滲入了幾乎所有的主要語言,成為全球通用詞彙。西班牙語當然也吸收了大量的英語詞彙,這些詞有的被西班牙語化,有的則原封不動地被移植過來,堂而皇之地出現在西班牙王家語言學院的大字典上和人們的日常生活中。
社會在發展,語言也與時俱進。今天的西班牙人使用的西班牙語,與內布里哈時代、塞萬提斯時代、貢戈拉時代都有了很大的差異,語音穩定,詞彙數量激增,其表現力的深度以及語言本身所表現出的包容性確實比過去有了長足的發展。
在伊比利亞半島以外的地區,西班牙語擴展並進入到以下地區:
①西班牙帝國(主要是卡洛斯五世、費利佩二世等君主的統治期)下轄的歐洲大陸的領地;
②新大陸和所有殖民地;
③亞洲和非洲的殖民地;
④在1492年被驅逐的西班牙猶太人生活的區域。
在上述地區中,第二個區域在今天的西班牙語的勢力范圍中面積最遼闊,人口最多。當年哥倫布和其後繼者們的武力征服伴隨著文化征服,文化征服的主要內容是強迫印第安人皈依天主教和放棄母語改用西班牙語。目前,從北美的墨西哥到南美的阿根廷,18個國家以西班牙語為官方語言。不能忽略的是,在美國的西部和南部的廣大地區,有將近4000萬美國公民和外來移民的母語是西班牙語。而作為美國聯邦領地的波多黎各的第一語言也是西班牙語。
第三個地區指亞洲的菲律賓和非洲的赤道幾內亞。前者於1565年被西班牙人佔領,受殖民統治長達330年。西班牙語隨著殖民化進入了這個東南亞國家。如今在菲律賓人的日常用語中能發現許多源於西班牙語但是背英語改造或被他加祿語同化的詞彙。更為明顯的前宗主國的印記是菲律賓人的姓名仍採用西班牙模式,如曾經執政多年的前總統費爾南多·馬科斯(Fernando Marcos)、克拉松·阿基諾(Corazón de Aquino)等。赤道幾內亞的國語仍是西班牙語。
第四個地區比較零散,相對集中在亞洲和歐洲的部分國家和地區(希臘、南斯拉夫、保加利亞、敘利亞、巴勒斯坦、以色列、德國、荷蘭等),其使用者是被稱作賽法迪人的西班牙猶太人後裔。他們的祖先被逐出伊比利亞半島之後,浪跡於歐亞大陸。他們無論在何處建立自己的家園,都以一種罕見的持之以恆的精神固守著自己的信仰,固守著他們慣用的猶太西班牙語,即古代卡斯蒂利亞語。這是一種不多見的社會現象,特別是看到他們用這種中世紀的古語所保存下來的流行於15世紀前後的謠曲、民間故事、成語等珍貴資料時,更會珍惜語言這根不朽的歷史的脈絡。
拉丁美洲西班牙語是西班牙語發展和演變的一個重要的組成部分,因為它是來自伊比利亞半島的卡斯蒂利亞語與美洲本土的文化環境、自然環境和社會環境相融合的產物。這種融合主要反映在詞彙、語音、語義等方面。另外,所謂的美洲西班牙語並非是一個嚴格意義上的統一概念,因為實際上拉美各國因文化和社會發展的差異,其西班牙語也各有特點。不少語言學家稱美洲西班牙語為「一個復雜的多種方言的拼鑲物」(José Moreno,72:10)。
很早以前,著名學者恩里克斯·烏雷尼亞(Enriquez Ureña)就曾把美洲西班牙語分為5個方言區:
①墨西哥和中美洲(瓜地馬拉、薩維爾瓦多、宏都拉斯、尼加拉瓜、哥斯大黎加、巴拿馬);
②加勒比地區(安地列斯群島、委內瑞拉的大部分地區和哥倫比亞的大西洋沿岸);
③安第斯地區(委內瑞拉的部分地區、秘魯、哥倫比亞的大部分地區、玻利維亞和阿根廷西北部);
④智利;
⑤拉普拉塔河地區(阿根廷大部分地區、烏拉圭和巴拉圭)。
這五個方言區的西班牙語彼此之間存在一定的差異,但是恰恰是這些差異促使西班牙語不斷適應各種社會環境、不斷滿足各種需求而演化,從而不斷發展。
今天,當馬德里人、巴塞羅那人、加里西亞人都自然並自如地使用那些發源自美洲印第安語的詞彙時,他們——即使是最有語言純正癖的人——也會承認新大陸的原住民們確實為推進西班牙語做出了卓越的貢獻。這些詞彙包括maiz(玉米),batata(紅薯),hamaca(吊床),patata(馬鈴薯),canoa(獨木舟),cacao(可可),chocolate(巧克力),tomate(西紅柿),nopal(仙人掌),jaguar(美洲豹),cacique(酋長),huracán(颶風),tabaco(煙草),papaya(番木瓜),aguacate(鱷梨),cóndor(禿鷲),loro(鸚鵡),caimán(美洲鱷魚),coyote(胡狼),等等。
還需要補充一點的是,除了上述語言去,在北非的摩洛哥和原西屬撒哈拉也字不同程度上接受了西班牙語的影響。
語言的擴展也是語言變革的一個過程,其結果是促進語言的進步。如今,西班牙語,這個古代卡斯蒂利亞王國坎塔布里亞山麓的牧羊人和騎士們的語言,已經一躍成為世界第三大語種,而其研習者和作為第二語言的使用者遍布世界各地,而且人數還在不斷上升。

⑦ 求關於學習西班牙語 的所有資料

我覺得最系統的教材是外研社的《現代西班牙語》

如果打算長期系統地學習,這是一個不錯的選擇。

如果只是打算入門了學一點皮毛就OK,可以選擇何仕凡的《基礎西班牙語》

當然,其他材料就是數不勝數的。我建議你可以在EMULE下載一個靈格風西班牙語,spanish all talk。這是一個入門的聽說課程,效果非常好。

以前下載過一個教學軟體,也是不錯的,叫做Instant Immersion Spanish Deluxe,如果你能下載到,並有時間學,也是不錯的。

至於詞典方面,你可以用Diccionario Real Academia Espanola Drae,我同學說這個詞典很權威,詞彙也很豐富。但是我個人比較偏向於用lexibase,界面簡單操作方便。

有些看過的書也覺得比較實用,有興趣也可以找找。先列幾本就不全寫了,在書店有一大堆這類的,例如《西班牙人天天說的話》,《西班牙語極短句》,《商貿西班牙語脫口說》。另外讀過一本口譯的教材,不過忘記了名字。。。想起再告訴你。

⑧ 西班牙語的字母都有哪些

西班牙語共27個字母。分別是:Aa,Bb,Cc,Dd,Ee,Ff,Gg,Hh,Ii,Jj,Kk,Ll,Mm,Nn,Ññ,Oo,Pp,Qq,Rr,Ss,Tt,Uu,Vv,Ww,Xx,Yy,Zz。

此外,還有重音標志的字母á、é、í、ó和ú。字母ü用於字母組合güe和güe是表示u是發音的,因為其他的組合。gue、gui中,u是不發音的。

根據1994年西班牙皇家學院的決定,「CH」跟「LL」不再做為單獨的字母出現在字母表中。但是不受該院管轄的美洲西班牙語則依然將這兩個字母列在字母表內。

有些外來詞和專有名詞還使用w。經過幾個世紀的演變,拉丁美洲的西班牙語形成了若乾地區方言.西班牙語的讀寫一致,每個字母的讀音相對是固定的。



(8)西班牙語有哪些資料擴展閱讀


西班牙語屬屈折型語言。經過長期演變,它的詞尾屈折已大大簡化。除作主語、賓語的代詞及其反身形式外,拉丁語的格系統幾乎消失。名詞分陽性和陰性,但在某些結構中還能見到中性的痕跡。

復數在詞尾加-s或-es。形容詞在語法上與名詞有協調關系,詞尾變化與名詞同。動詞仍保留相當多的屈折,但很有規則。由於動詞詞尾已足以表示人稱,主語往往省略。

西班牙語的名詞和形容詞分為陽性和陰性。通常以-o結尾的名詞或形容詞為陽性,以-a結尾的名詞或形容詞為陰性。

名詞和形容詞都有單復數兩種形式。通常為在詞根後面加-s或-es。句子中的名詞和形容詞的性、數要一致。

西班牙語的動詞體系復雜,有很多不同的時態。在不同的時態中根據不同的動詞和人稱有不同的變位方式。通常西班牙語的動詞分為三類:以-ar結尾的動詞(第一變位)、以-er結尾的動詞(第二變位)和以-ir結尾的動詞(第三變位)。

以現在時陳述式為例:

動詞原形 hablar(說)comer(吃)vivir(住)

第一人稱單數hablo como vivo

第二人稱單數hablas comes vives

第三人稱單數(包括第二人稱敬稱)

habla come vive

第一人稱復數hablamos comemos vivimos

第二人稱復數habláis coméis vivís

第三人稱復數(包括第二人稱敬稱)hablan comen viven

以上為規則變位,西班牙語里有很多單詞是不規則變位的,如tener(有),querer(喜歡),pedir(請求)。初學者應該要注意這些單詞的變位。


參考資料:網路-西班牙語(世界第二大語言)

⑨ 西班牙常用語言的概況

西班牙語 或 西語(español)是世界第3大語言,也有資料說是第2大或第4大語言。

在七大洲中,主要是在拉丁美洲國家中,約有352,000,000人使用。很多說西班牙語的人把他們的語言稱為西班牙語(Español),而很多說其他語言的西班牙人稱西班牙語為卡斯蒂利亞語(castellano)。另一方面,拉美國家的人更喜歡castellano這個詞,因為Español聽起來更像是一個民族,而不是一種語言。這種語言是源自在西班牙卡斯蒂利亞使用的一種方言。

加泰羅尼亞語(Català,以下簡稱為加語),在某些地區又稱瓦倫西亞語(Valencià)屬印歐語系羅曼語族,是西班牙官方語言之一。約有12,000,000使用人口位於西班牙、法國、安道爾和義大利,其中大部分使用者在西班牙。

唯一以加語為官方語言的國家只有安道爾,但加語同時在西班牙的加泰羅尼亞、瓦倫西亞和巴利阿里群島也具備官方語言的地位。

巴倫西亞語是巴倫西亞自治區對當地語言之一所使用的歷史上傳統的官方名稱,這種語言在加泰羅尼亞、巴利阿里群島、安道爾和阿勒蓋羅被官方稱為加泰羅尼亞語。 另一方面,巴倫西亞語也被語言學家用來指稱巴倫西亞自治區中南部所說加泰羅尼亞語的重要方言變體之一。

巴倫西亞語在巴倫西亞自治區是合法的語言。根據最近由巴倫西亞自治區政府(Generalitat Valenciana)在2005年6月所作的調查,巴倫西亞有94%的人能聽懂巴倫西亞語,有78%的人能說和讀,約有50%的人能寫。

巴斯克語(巴斯克語:Euskara)是一個非印歐語系的語言,使用於巴斯克地區(西班牙東北部的巴斯克和納瓦拉兩個自治州,以及法國西南部)。在西班牙語稱作vasco,在法語稱作Basque,而巴斯克語里則稱為euskara。

巴斯克民族的祖先可能是歐洲遠古時代的居民。巴斯克民族和語言的由來到目前仍然是個謎,有些人認為它們可能來自於高加索、或是非洲北部,也有人認為它們本來就在伊比利半島。盡管如此,大部分學者將古老的巴斯克語歸類為孤立語言。在羅馬人將拉丁語帶到伊比利半島以前,在那兒使用已經有很長的歷史了。

在法國西南部阿基坦使用的語言(阿基坦語)的拉丁註解中,找到了一些與原始巴斯克語的同源詞,如在現代巴斯克語中分別解作男人和女子的 neskato 和 gizon,在阿基坦語的標音被寫作 nescato 和 cison。而語言學者曾嘗試把巴斯克語與伊利比亞語、喬治亞語、西北高加索語言如車臣語,或嘗試設立德內-高加索語系或獨立成為單獨的瓦斯科尼亞語系,以使巴斯克語與其他語言聯系起來。但這些假設還未有得到大多數人的認同。

現代巴斯克語使用拉丁字母書寫。但根據考古出土的文物,可找到羅馬化之前使用伊比利字母銘刻在器皿上的巴斯克語,而在納瓦拉則有中世紀使用阿拉伯字母書寫巴斯克語的紀錄。

由於和鄰近地區人們交流的關系,巴斯克語在一定程度上受到拉丁語、西班牙語、法語甚至阿拉伯語的影響,從它們當中借了些詞彙。相對的,也向周邊的語言輸出詞彙。

巴斯克語大量使用格變化,以及復雜的動詞變化。而這樣的語言特性在臨近地區只有巴斯克語和有些高加索語言才具備。

根據Louis-Lucien Bonaparte的分類,巴斯克語可以區別出八種方言,但並不與行政轄區重合。現時在學校教育中使用規范化的「標准巴斯克語」(euskara batua)則是以吉普斯誇省的方言為基礎。

巴斯克語在西班牙的巴斯克自治州、納瓦拉自治州具有官方語言地位。由於兩地政治傾向的差異,使得法律用語有別,前者稱euskara(巴斯克語),後者稱vascuence(方言)。

⑩ 西班牙的人是講什麼話,以什麼語言為主、溝通

西班牙有四種主要的語言,除了西班牙語為全國的官方語言外,其餘三種為地區級官方語言:

1、西班牙語(又稱卡斯蒂里亞語),通行於西班牙全國各地,佔74%。

2、加泰羅尼亞語(又稱巴倫西亞語),用於加泰羅尼亞,巴倫西亞,和巴利阿里群島,佔17%。

3、巴斯克語,用於巴斯克地區,佔2%。

4、加利西亞語,用於加利西亞地區,佔7%。

西班牙人在經貿往來時一般使用本國官方語言。從事對外事務的政府官員和商人一般會講英語或法語。

(10)西班牙語有哪些資料擴展閱讀

西班牙語

在西班牙部分地區、美國、墨西哥、中美洲、加勒比海地區、哥倫比亞、厄瓜多以及烏拉圭被稱為西班牙語;而其他地區則主要稱西班牙語為卡斯蒂利亞語。

在西班牙人入侵之前,半島居民使用伊比利亞各個民族進入半島。通過某些詞彙(特別是一些地名)可以分辨出影響,甚至西班牙的國名,據傳說就是。傳說當年半島上居住著西班牙人,於是就稱之為西班牙。在西班牙,這個名稱是España。

後者則是普通百姓的充滿活力。士兵和隨之而來的工匠、小商人們就把這傳播到伊比利亞以及帝國的其他行省,並使之與政治制度、經濟方式、文學藝術、習俗信仰等一同留在被征服的土地上,生根、開花、結果。

西班牙語作為「羅曼」語言,在語言結構與形態中能找到大量因子。

熱點內容
西班牙8號球員有哪些 發布:2023-08-31 22:08:22 瀏覽:1393
怎麼買日本衣服 發布:2023-08-31 22:08:20 瀏覽:736
紐西蘭有哪些人文景點 發布:2023-08-31 22:06:06 瀏覽:1034
皇馬西班牙人哪個台播 發布:2023-08-31 22:05:05 瀏覽:1293
新加坡船廠焊工工資待遇多少一個月 發布:2023-08-31 22:01:05 瀏覽:1352
緬甸紅糖多少錢一斤真實 發布:2023-08-31 21:57:45 瀏覽:1033
緬甸200萬可以換多少人民幣 發布:2023-08-31 21:57:39 瀏覽:987
紐西蘭跟中國的時差是多少 發布:2023-08-31 21:53:49 瀏覽:1847
中國哪個地方同時與寮國緬甸接壤 發布:2023-08-31 21:52:06 瀏覽:1014
土耳其簽證選哪個國家 發布:2023-08-31 21:37:38 瀏覽:760