西班牙副詞有什麼
A. 西班牙語副詞是什麼
修飾動詞或形容詞的叫副詞。部分形容詞結尾加mente也可變為副詞,如:lento-lentamente.
B. 西班牙語副詞的用法
副詞明顯是用來修飾動詞,基本是用陰性形容詞+MENTE(有寫沒有陰陽分的就原形+MENTE,比如ESPECIAL就是ESPECIALMENTE)
例:DIARIO,A
副詞DIARIAMENTE
C. 西班牙語中,muy,mucha,mucho,muchas,muchos,有什麼區別,怎麼用
Muy是程度副詞,通常修飾形容詞和過去分詞,例如:Muy divertido=Muy intersante(非常有趣)
mucho與mucha是形容詞,通常修飾名詞或做雙重補語充當賓補的成分,做形容詞要根據所修飾的名詞改變陰陽性,並於名詞保持數的一致,例如:muchas personas/mucho gusto/mucha gente/mucho ruido.當作為雙重補語時即修飾動詞,也修飾主語,這是西班牙語中比較特殊的一個用法,例如:Mario trabaja mucho(馬里奧工作很努力)
D. 西班牙語詞彙表中的m.adv.以及v.imp是什麼意思
m.(sustantivo masculino) 陽性名詞
adv.(adverbio) 副詞
un poco 這個片語單獨出現可當名詞
有其他成分時可當副詞使用
如:Descansemos un poco. (讓我們休息一會兒)
不過 v.imp.是 verbo impersonal 的縮寫 是無人稱動詞
haber 有 發生 的意思
Hubo un accidente . 發生了一起事故。
E. 西班牙語語法術語
西班牙語語法術語匯總
導語:術語是通過語音或文字來表達或限定科學概念的約定性語言符號,是思想和認識交流的工具。下面我向大家介紹西班牙語語法術語,歡迎參考!
Abreviatura 縮寫
Acento 重音
Adjetivo 形容詞
Adjetivo demostrativo 指示形容詞
Adjetivo posesivo 物主形容詞
Adverbio 副詞
Agente 主動的,施動的
Aguda 最後一個音節的重讀
Apócope 詞尾省略, 短尾形式
例:algún (alguno), tan (tanto)。
Artículo 冠詞
Artículo definido 定冠詞
Artículo indefinido 不定冠詞
Aumentativo 指大詞
例:grandote; cabezazo; simplón。
Cardinal 基數詞
Categoría gramatical o parte de la oración 語法范疇或詞類
Comparativo 比較級
Complemento directo 直接補語
Complemento indirecto 間接補語
Concordancia
一致性
Conjugación
變位
Conjunción
連詞
Consonante
輔音
Contracción
縮約
Cópula
聯系動詞
Desinencia
詞尾
Diéresis
分讀 (即把二重母音讀成兩個音節)
Diminutivo
指小詞
Esdrújula
重音落在倒數第三個音節上的;重音落在倒數第三個音節上的單詞
Estilo directo
直接引語
Estilo indirecto
間接引語
Femenino
陰性的
Frase
句子,語句
Futuro
將來時
Género
性
Gerundio
副動詞
Grave
重音在倒數第二個音節上的
Imperativo
命令式
Imperfecto
未完成時
Indicativo
陳述式
Interjección
嘆詞
Interrogativo
疑問的
Locución
短語,固定片語
Masculino
陽性的
Modo
式
Negativo
否定的
Neutro
中性的,不及物的
Nombre
名詞
Nombre propio
專用名詞
Numerable
可數的`
Número
數詞
Objeto
賓語
Objeto directo
直接賓語
Objeto indirecto
間接賓語
Oración
句子
Oración subordinada
從句
Ordinal
序數詞
Participio pasado
過去分詞
Pasiva
被動語態
Pasiva refleja
自復被動語態
Persona
人稱
Plural
復數
Predicado
謂語
Prefijo
前綴
Preposición
介詞,前置詞
Presente
現在時態
Pretérito imperfecto
過去未完成時
Pretérito indefinido
簡單過去時
Pretérito perfecto
現在完成時
Pretérito pluscuamperfecto
過去完成時
Pronombre
代詞
Pronombre demostrativo
指示代詞
Pronombre personal
人稱代詞
Pronombre posesivo
物主代詞
Pronombre reflexivo
自復代詞
Pronombre relativo
關系代詞
raíz
詞根
Sílaba
音節
Singular
單數
sobreesdrújulo
倒數第四個音節重讀的
Subjuntivo
虛擬式
Sufijo
後綴
Sufijos aumentativos
指大詞後綴
例:如–ón, -azo, -ote 和 –udo。
Sufijos diminutivos
指小詞後綴
例:–ito e –illo。
Sujeto
主語
Superlativo
最高級
Substantivo
名詞
Substantivo colectivo
集合名詞
Substantivo compuesto
合成名詞
Substantivo contable o numerable
可數名詞
Substantivo incontable o de masa
不可數名詞
Sustantivo invariable
單復數同形的名詞
註:結尾為“s”而最後音節不重讀的以及結尾為“x”的名詞單復數同形。
Terminación
詞尾
Tiempo compuesto
復合時態
Tilde
(字母上的)符號[如ñ上的 ~ ,重音號'等
Verbo
動詞
Verbo auxiliar
助動詞
Verbo copulativo
系動詞
Verbo impersonal
無人稱動詞
Verbo intransitivo
不及物動詞
Verbo irregular
不規則變位動詞
Verbo modal
情態動詞
Verbo pronominal
人稱代詞補語動詞
Verbo reflexivo
自復動詞
Verbo regular
規則變位動詞
Verbo transitivo
及物動詞
Vocal
母音
Voz activa
主動語態
Voz pasiva
被動語態 ;
F. 西班牙語詞性有哪些
西班牙語詞性有:形容詞adj.adjectivo、副詞adv.advebio、名詞s. substantivo、陽性名詞m.、陰性名詞f.、動詞v.verbo、代詞pron.pronombre、前置詞(相當於英語介詞)prep.preposición、數詞num.numeral、冠詞art.artículo、連詞conj.conjunción、感嘆詞interj.interjecctión。
西班牙語(西班牙語:español)簡稱西語,屬於「印歐語系-羅曼語族-西羅曼語支」。按照第一語言使用者數量排名,約有4.37億人作為母語使用,為世界第二大語言,僅次於漢語。使用西班牙語的人數佔世界人口的4.84%,第一語言和第二語言總計使用者將近5.7億人。
(6)西班牙副詞有什麼擴展閱讀
西班牙語的形成與西班牙歷史的發展與演變密切相關,其形成過程大致可分為以下幾個階段:
在西班牙人入侵之前,半島居民使用伊比利亞各個民族進入半島。通過某些詞彙(特別是一些地名)可以分辨出影響,甚至西班牙的國名,據傳說就是。傳說當年半島上居住著西班牙人,於是就稱之為西班牙。在西班牙,這個名稱是España。
後者則是普通百姓的充滿活力。士兵和隨之而來的工匠、小商人們就把這傳播到伊比利亞以及帝國的其他行省,並使之與政治制度、經濟方式、文學藝術、習俗信仰等一同留在被征服的土地上,生根、開花、結果。
G. 西班牙語副詞的用法
I.
solo adj.僅,只
(是形容詞,用來修飾名詞,根據名詞的性數來變。)
1.Aunque la casa es muy grande, tiene una sola peruta.
2.Las dos niñas viajaban solas. Nadie las acompañaba.
II.
sólo(solamente)adv.僅,只
(是副詞,用來修飾動詞,有且只有一種形式。)
1.Sólo vengo a decirte eso.
2.Sólo pensaba en estudiar.
3.Por la tarde salía de compras solamente.
H. 西班牙語形容詞solo 和副詞solo用法怎麼區分
solo可以做副詞也可以做形容詞。
做副詞時修飾的是動詞,例如:Compramos solo lo imprescindible. 我們只買必要的東西。 /// Te escribo solo para felicitarte. 我給你寫信專門為了祝賀你。 副詞solo表示「只」「僅僅」的意思。
做形容詞時修飾的是名詞,例如:Es el solo candidato válido.他是唯一的有效候選人。 /// Me siento solo. 我感到孤單。形容詞solo表示「單獨的」「孤單的」
有時候在一句話里,solo作為副詞或形容詞都能說得通,會產生歧義。 這時候為了區別,副詞solo加上重音符號,形容詞不加。 例如:él sólo va al cine. 意思是」他只去電影院「,而不是」他一個人去電影院「。
參考資料:http://www.wordreference.com/definicion/solo
如果覺得我的回答對你有幫助的話,別忘了採納哦~
I. 幾個西班牙語副詞的用法
ya表示一個已經結束的動作。比如He comido ya.或者回答問題的時候比如人家問你聽明白沒,你說ya就可以了。
sólo做副詞么就是「only「哇。比如Solo hablo un poco (espanol).
un poco就是a little.沒什麼特殊用法,也可以加de algo. Quiero comer un poco de la sopa.
asi就是「這樣」的意思哇。中文裡面怎麼講就是怎麼用了。比如有個很萌的漫畫是一個小兔子說:Vi una zanaoria. Así grande, de verdad.就是「有這么大」的意思。Así es la vida.
這幾個詞沒什麼特殊的用法
J. 哪位大神能歸納一下西班牙語副詞的性質嗎
西語副詞是和其他語言的副詞一樣是不變的詞類,用來修飾動詞,形容詞或者副詞。
有些副詞可以修飾名詞
Es muy hombre. 他很男人(是個男子漢)
還有一類副詞不修飾謂語動詞,是對整個句子進行說明解釋的。比如可以用在句首的Desgraciadamente 不幸地,……
構成的話,有簡單詞性的副詞hoy, casi;有形容詞轉成的副詞rápido,fuerte;大部分是形容詞或者分詞(詞尾有o要變a)再加詞尾mente構成的
有時間,地點,方式,數量等副詞