西班牙語asi是什麼
A. 西班牙語yo te siento asi什麼意思
我給你在那兒留了個座位。
B. asi是什麼意思
asi是指振動升降指標。
振動升降指標企圖以開盤、最高、最低、收盤價構築成一條幻想線,以便取代走勢,形成最能表現當前市況的真實市場線。韋爾達認為當天的交易價格,並不能代表當時真實的市況,真實的市況必須取決於當天的價格和前一天及次一天價格間的關系。
他經過無數次的測試之後,決定了ASI計算公式中的因子,最能代表市場的方向性。由於ASI相對比當時的市場價格更具真實性,因此,對於股價是否真實的創新高或新低點,提供了相當精確的驗證,又因ASI精密的運算數值,更為股民提供了判斷股價是否真實突破壓力,或支撐的依據。
使用法則
1、ASI走勢幾乎和股價是同步發展,當股價由下往上,欲穿過前一波的高點套牢區時,於接近高點處,尚未確定能否順利穿越之際。如果 ASI領先股價,提早一步,通過相對股價的前一波ASI高點,則次一日之後,可以確定股價必然能順利突破高點套牢區。股民可以把握ASI的領先作用,提前買入股票,輕松的坐上上漲的轎子。
2、股價由上往下,欲穿越前一波低點的密集支撐區時,於接近低點處,尚未確定是否將因失去信心,而跌破支撐之際。如果ASI領先股價,提早一步,跌破相對股價的前一波ASI低點,則次一日之後,可以確定股價將隨後跌破低點支撐區。投資人可以早一步賣出股票,減少不必要的損失。
以上內容參考:網路-振動升降指標
C. 西班牙語,Asi es la vida,怎麼讀
a(拼音一聲)see(英文讀音,降調)
s(英文讀音,平調)
la(拼音一聲)
bi(拼音一聲)da(拼音輕聲)
D. 西班牙語si,asi es什麼意思
si = 如果
sí = 是的 (這個有重音符號)
así = 是這樣的,這樣的話
es= ...是.... 例如: Ella es bonita. 她是漂亮的。
E. 急,高分請教西班牙語知識...
我來回答你:
1. A si mismo 是強調「給其本人」的意思
Asimismo 是副詞 「也」,「同樣」的意思
沒有任何共同點。盡管單詞都是一樣的。
2. 中文翻譯是「這就使得其一時輝煌和最終湮滅相較其它古老民族的更顯得更令人印象深刻」
成份分析:hace que (使動)+兩個名詞+ 系動詞的虛擬時態+ mas adj que(比較形式)+ 被比較的名詞部分
3. 中文翻譯是「當Pachacútec成為印加?」(inca有「印加王公」「印加語」「印加國」的意思。請樓主自己結合上下文選擇合適詞意)
A ser不做任何成份。 僅僅是和llegar搭配的一個短語後半部分。
"llegar a ser" = 「成為,變成」
4. 中文翻譯是「Pachacútec下還建有帝國最早的道路,它們穿越安第斯山脈的頂端,同時還包括至今為止仍繼續翻修並使用的古橋」
你問的這兩個單詞是副動詞形式,se一般是放到變位動詞前,但是副動詞特殊,是可以置後的。連寫時要注意添加重音
5. Vi是Ver的過去未完成時單數第一人稱變位
如果樓主至今沒有學到陳述式過去時的變位,我不建議你閱讀這個教材。難度不僅大會影響學習效果,還會挫傷學習積極性。建議從簡到難。當然,個人建議,僅供參考
F. 「asi」是什麼意思
「asi」指空速指示器adj.s.i.abbr.airspeed indicator
G. 西班牙語中的 asi是什麼意思
así 有重音,在句子中多翻譯為:像這樣
H. 西班牙語中的翻譯問題
no conversemos asi, de pie y a la puerta.
這里的asi就是"這樣"的意思
ellos apenas entendieron las explicaciones.
這里apenas是「幾乎不」的意思
apenas 是副詞,有 幾乎不 和 剛剛...就 的意思
I. 誰可以給我一些西班牙語基本的單詞,句子。
Hola!你好(不正式的) Buenos días! 早上好! Buenos tardes!中午/下午好 Buenos noches! 晚上好! (正式的時候不能用Hola,要用早上好,中午/下午好,晚上好代替) (每句西班牙語的標點符號都是句前有一個顛倒的,句尾有一個正的,像Hola!里,Hola的前面應該有一個顛倒的嘆號,問號的時候也是這樣。我不知道怎麼打顛倒的。句號的時候不用。) Gracias! 謝謝 Mucho gracias! 非常感謝! De nada. 不用謝 Adiós! 再見 Hasta luego! 待會見 Hasta la vista! 待會見 Hasta pronto! 再見(see you soon) Chau! 再見(不正式,bye) Hasta maana! 明天見 Nos vemos!再見 Qué tal? 你怎麽樣?(how are you?)(不正式) Cómo estas? 你怎麽樣?(不正式) Cómo esta? 你怎麽樣?(正式) Muy bien,gracias! 很好,謝謝! bien, gracias! 好,謝謝! Regular/Asi,Asi/Mas o menos 還可以(so, so) Muy mal, gracias! 很不好,謝謝。 Mal, gracias! 不好,謝謝。 Lo siento mucho! 我很抱歉。 Lo siento! 對不起 Cómo te llamas? 你叫什麼名字?(不正式) Cómo se llama usted? 你叫什麽名字?(正式) Me llamo···我叫··· Cuál es tu telefono? 你的電話是多少?
J. 西班牙語請求翻譯
1 你不能使這里的我恐懼(這不是一個完整句子,所以我不確定,其中no是不,se puede是能夠的反身動詞第三人稱,ser是是,asi是這里(i上有個重音符號),me是我的賓格,也可能是與格,da是dar(給)的第三人稱,miedo是恐懼)
2 你沒對我說過精華……我能做的
(dijiste是decir(說)的陳述式簡單過去時第2人稱,no……nada是沒有,你可能打錯了,打成了nata(乳脂,精華),hacer是做(不定式))。