當前位置:首頁 » 觀西班牙 » 西班牙語輔音連綴有哪些

西班牙語輔音連綴有哪些

發布時間: 2022-12-20 12:31:03

Ⅰ 西班牙語br、dr這些輔音連綴怎麼發音

文字說不清楚,如有需要,可以QQ或skype語音教你

Ⅱ 西班牙語發音規則

西班牙語發音規則

隨著卡斯蒂利亞王國的不斷壯大和後來的西班牙王國的崛起,西班牙與從弱到強,從小到大,從境內走向境外,發展成為一種世界通用語言。西班牙語在語音、詞彙、語法體系等方面繼承了拉丁語的特點。下面我為學習西班牙語的同學們分享西班牙語發音規則,歡迎閱讀~

○1西班牙語字母表(alfabeto)字元名稱的發音:

○2發音規則;

“c”的發音

“c”在母音“e和i”前發[θ]音

在母音“a、o、u”前發[k]音

“g”的發音

g與母音“a、o、u”組成音節時發[g]濁音

而與母音“e、i”組成音節時發[x]音--舌後小舌擦清音

與母音“ue、ui”組成音節時[“u”不發音]發[g]濁音

“q”的發音

“c”在母音“-a、-o、-u”前發[k]音

“q”在母音“-ue、-ui”前[“u”不發音]

“z”發音

“z”在任何一個母音前都發[θ]音

**西班牙南部和南美[θ]、[s]同音。

○3發音比較-

*1“b和v”的發音及與“p”的比較;

a.b和v在停頓後的詞首發[b]音(雙唇塞濁輔音,相當於漢語中的b音)。

鼻音“m,n”之後

如:bueno(好的)sombrero(帽子)unbuenestudiante(好學生)

vamos(我們走)venga(請您來)enviar(送)unvaso(一杯)

b.b和v在詞內部、無停頓詞群中發[β]音(雙唇擦清輔音,相當於漢語中的;音)。

如:obo(狼)arriba(在上面)abrigo(大衣)lavoca(觜、口)

lavar(洗)leve(輕)uva(葡萄)elvalor(勇敢)

c.“b和v”為濁輔音,發音時聲帶顫動;

“p”則為清輔音,發音時聲帶不顫動。

如:baja(矮的)―――paja(稻草)bala(子彈)―――pala(鐵鏟)

baňo(洗澡)―――pano(呢絨)basta(夠了)―――pasta(漿)

bata(工作服)―――pata(母鴨)beso(吻)―――peso(重量)

vaso(玻璃杯)―――paso(步子)vista(視覺)―――pista(跑道)

vina(葡萄藤)―――piňa(菠蘿)volar(飛)―――polar(兩極的)

*2“c和z”發音及“s”的比較;

“c”在在母音“e和i”前發[θ]音

在母音“a、o、u”前發[k]音

“z”在任何一個母音前發[θ]音

**西班牙南部和南美[θ]、[s]同音。

“s”在任何一個母音前都[s]音

試比較;

abrazar(擁抱)―――abrasar(燃燒)cazar(狩獵)―――casar(結婚)

cima(頂端)―――sima(深淵)pozo(井)―――poso(沉澱物)

zueco(木拖鞋)―――sueco(瑞典人)

3“c和q”發音及“g ”的比較(重點)

a. “c”在母音“-a、-o、-u”前發[k]音

“q”在母音“-ue、-ui”前[“u”不發音]

b.“c”單獨出現在單詞中或發[k]音

輔音前組成輔音連綴如:clase(班級)cráneo(頭顱)lección(課)octavo(第八)

c.“c”和“q”為清輔音,

“g”為濁輔音。

試比較;

callo(老繭)―――gallo(公雞)cama(床)―――gama(母鹿)

cana(白頭發)―――gana(願望)casa(房子)―――gasa(紗布)

casto(貞潔的)―――gasto(花費)col(圓白菜)―――gol(進球)

coma(逗號)―――goma(樹膠)

d.“g”的發音

g與母音“a、o、u”組成音節時發[g]濁音

而與母音“e、i”組成音節時發[x]音--漢語《h》音

與母音“ue、ui”組成音節時[“u”不發音]發[g]濁音

Hola.

你好

Buenos días.

早上好。

¿Cómo estás?

你好嗎?

Bien.

還不錯

¿Qué hay?

怎麼啦?有什麼新鮮事發生嗎?

Mucho gusto.

很高興認識你。

Me da gusto verte otra vez.

很高興再次見到你。

¡Qué sorprendo verte aquí!

想不到在這兒見到你。

Mucho tiempo sin verte.

好久沒有見你了。

Encantado.

認識你很高興。

¿Qué tal?

你好嗎?

¿Cómo está usted?

您好嗎?

¿Cómo te va?

你過得怎麼樣?

¿Cómo te va todo?

一切好嗎?

¿Qué haces por aquí?

你在這里干什麼?

西班牙語900句---第2課

Hola,me llamo Martín.

嗨,我是馬丁。

Mi nombre es Roberto.

我的名字叫羅伯特。

Puedes llamarme Isabel.

你可以叫我伊莎貝爾。

¿Eres Tina?

你是蒂娜嗎?

Sí,soy yo.

是的',我是。

Ven a conocer a mi amigo.

來見見我的朋友。

Este es mi hermano,Tomás.

這位是我的哥哥,托馬斯。

Ven a saludar a mis padres.

來和我父母打個招呼。

¿Has visto alguna vez a mi hermana?

你見過我的姐姐了嗎?

¿Nos conocemos?

我們以前見過面嗎?

¿Te conozco?

我認識你嗎?

Acabo de llegar aquí.

我剛到這一帶。

Déjame que me presente.

請讓我介紹一下自己。

No sé cuál es tu nombre.

我不知道你的名字。

Quiero presentarte a mi jefe.

我想把你介紹給我的老闆認識。

Me has hecho un gran favor.

你幫了我一個大忙。

Le quedo muy agradecido.

我很感激您。

Te lo agradezco.

謝謝你。

Es imposible expresarme mis agradecimientos.

我無法表達我的感激之情。

No sé cómo agradecerle.

我真不知道該怎樣感謝您。

¡Qué amable!

太客氣了!

Es usted muy amable.

您太好了。

現代西班牙語第1、2、3冊教材

現代西班牙語第1、2、3冊教材

No hay de qué.

不用客氣。

De nada.

不用謝

¿Te gusta el fútbol?

你喜歡足球嗎?

Odio a los yanquis.

我討厭美國佬。

;

Ⅲ 西班牙語的發音規則

西班牙語的發音規則

西班牙語在語音、詞彙、語法體系等方面繼承了拉丁語的特點。共有24個音位,其中有a、e、i、o、u,5個單母音 和19個輔音。b和v的發音相同,h不發音。此外還有大量二合母音和三合母音。為了幫助大家學習西班牙語,我整理了一些西班牙語發音規則,歡迎閱讀!

1. 重音

1)以n, s或母音字母結尾的 單詞 ,重音一般在倒數第二個音節上,不用重音符號。

2)除了以n, s以外的以輔音字母結尾的詞,重音位於最後一個音節上,不用重音符號。

3)上述兩項以外的 單詞 ,重音都標出。有些詞的重音發生變化時,詞的意義也發生變化,因此應當特別注意要找准重音的位置,如mas(但)和más(更),papa(土豆)和papá(教皇)等。

4)不管一個詞有幾個音節,它的重音一般只有一個。

5)當o和數詞連用時,它必須加重音符號,以和0(零,cero)區分,如17 ó 18(17或18)。

2. 為了更好的區分重音,我們需要知道音節的劃分方法:

1) 單詞 一般地以母音來劃分,如pa-la-bras,這一點和 英語 很相似。

2)y在單獨使用或位於詞尾時可以被視為一個母音,如在詞尾或音節的開頭,應作為輔音處理。

3)以下所列組合是不能劃分的:ai,au,ei,eu,ia,ie,io,iu,oi,ou,ua,ue,ui,uo,iai,iei,uai,uei, 如果其中一個有重音,則按母音劃分,如 pa-ís,rí-o等。

4)ay,ey,oy,uy只有後面有母音時才可以劃分,如果後面是輔音時,不可劃分,如ha-ya和muy就是兩個代表的例子。

5)出現在兩個母音中的輔音字母應當劃歸後一個音節,但如果是ch,ll,rr, 則兩個輔音字母同時劃歸後一個音節。如果中間是兩個其它輔音字母在一起,則可以讓其分開,即一前一後,符合 英語 里“二分手”的音節劃分規則。

6)介詞前綴可形成音節的分離:如des-gradable,pre-colombiano;但是當前綴的後面有S和別的輔音,S就和前綴連在一起:abs-tener,cons-trucción。

7)兩個c和n 在一起時,處理方法和 英語 一樣,必須分開:ac-ceso。

3. 西班牙語發音規則提要

○1西班牙語字母表(alfaveto)字元名稱的發音:

○2發音規則;

❶“c”的發音

“ c ”在 在母音“e和i”前 發[θ]音

在母音“a、o、u”前 發[k]音

❶“ g ”的發音

g 與母音“a、o、u”組成音節時 發[g]濁音

而與母音“e、i”組成音節時 發[x]音--漢語《h》音

與母音“ue、ui”組成音節時[“u”不發音] 發[g]濁音

❶“q”的發音

“ c ” 在母音“ -a、-o、-u ”前 發[k]音

“ q ” 在母音“-ue、-ui”前[“u”不發音]

❶“ z ”發音

“ z ”在 任何一個母音前 都[θ]音

**西班牙南部和南美[θ]、[s]同音。

○3發音比較-

*1 “b和v”的發音及與“p”的比較;

a.

b和v在 停頓後的詞首 發[b]音(雙唇塞濁輔音,相當於漢語中的音)。

鼻音“m,n”之後

如:bueno(好的) sombrero(帽子) un buen estudiante(好學生)

vamos(我們走) venga(請您來) enviar(送) un vaso(一杯)

b.

b和v在 詞內部、無停頓詞群中 發[β]音(雙唇擦清輔音,相當於漢語中的音)。

如:obo(狼) arriba(在上面) abrigo(大衣) la voca(觜、口)

lavar(洗) leve(輕) uva(葡萄) el valor(勇敢)

c. “b和v”為濁輔音,發音時聲帶顫動;

“p”則為清輔音,發音時聲帶不顫動。

如:baja(矮的) ――― paja(稻草) bala(子彈) ――― pala(鐵鏟)

bano(洗澡) ――― pano(呢絨) basta(夠了) ――― pasta(漿)

bata(工作服)――― pata(母鴨) beso(吻) ――― peso(重量)

vaso(玻璃杯)――― paso(步子) vista(視覺) ――― pista(跑道)

vina(葡萄藤)――― pina(菠蘿) volar(飛) ――― polar(兩極的)

*2“c和z”發音及“s”的比較;

“ c ”在 在母音“e和i”前 發[θ]音

在母音“a、o、u”前 發[k]音

“ z ”在 任何一個母音前 都[θ]音

**西班牙南部和南美[θ]、[s]同音。

“ s ”在 任何一個母音前 都[s]音

試比較;

abrazar(擁抱) ―――abrasar(燃燒) cazar(狩獵) ―――casar(結婚)

cima(頂端) ―――sima(深淵) pozo(井) ―――poso(沉澱物)

zueco(木拖鞋) ―――sueco(瑞典人)

*3“c和q”發音及“g”的比較;

a.

“ c ” 在母音“ -a、-o、-u ”前 發[k]音

“ q ” 在母音“-ue、-ui”前[“u”不發音]

b.

“ c ” 單獨出現在單詞中或 發[k]音

輔音前組成輔音連綴

如: clase(班級) cráneo(頭顱) lección(課) octavo(第八)

c. “c”和“q” 為 清輔音 ,

“g” 為 濁輔音 。

試比較;

callo(老繭) ――― gallo(公雞) cama(床)――― gama(母鹿)

cana(白頭發)――― gana(願望) casa(房子)―――gasa(紗布)

casto(貞潔的)――― gasto(花費) col(圓白菜)―――gol(進球)

coma(逗號)――― goma(樹膠)

d.“ g ”的發音

g 與母音“a、o、u”組成音節時 發[g]濁音

而與母音“e、i”組成音節時 發[x]音--漢語《h》音

與母音“ue、ui”組成音節時[“u”不發音] 發[g]濁音

*4“ d ”的發音及與“ t ”的比較;

a.

“ d ” 濁輔音(聲帶顫動) “d”在詞首或“ n、l ”之後 發[d]音

而“d”在其它情況下 發[e]音--英字《that》中的th音

如:

發[d]音―

dar(給) decir(說) día(日子) dólar(美元)

domingo(星期日) falda(褲子) andar(走) banda(帶子)

發[e]音―

cuadro(圖畫) tejado(屋頂) dedo[deeo](手指)

b.

“ t ” 清輔音(聲帶無顫動)

試比較;

cuadro(圖畫)――― cuatro(四) cuando(什麼時候) ―――cuanto(多少)

deja(留下) ――― teja(瓦) dejado(留下的) ――― tejado(屋頂)

déme(給我) ――― teme(害怕) denso(密集的) ――― tenso(拉緊的)

domar(馴養) ――― tomar(拿、給) dos(兩個、二) ――― tos(咳嗽)

viendo(看) ――― viento(風)

*5“ r ”的發音及與“ rr、l ”的比較;

“ r ” 舌尖齒齦顫音 在詞首或“n、l、s”之後 發單次顫音

而其它情況[發“ rr ”音] 發多次顫音

“ rr ”舌尖齒齦顫音 發多次顫音

“ l ” 發無顫音

試比較:

“ l ” ―――“ r ” ――― “ rr ”

calo(我載[帽子]) caro(昂貴)carro(車、馬車)

celo(勤奮) cero(零) cerro(小山)

colar(過濾) ―――coral(珊瑚) ―――corral(畜欄)

hielo(冰) ―――hiero(我傷害) ―――hierro(鐵)

pala(鐵鏟) ―――para(為了) ―――parra(葡萄藤)

pelo(頭發) ―――pero(但是) ―――perro(狗)

tolero(我容忍) ―――torero(鬥牛士) ―――torrero(燈塔守望人)

❺yeísmo現象與lleísmo現象(“ ll ”的發音及與“ y ”的比較)-

“ ll ” 應發[λ]音,但 在西班牙語南方地區和拉美大部分地區,發成與“ y ”同音,叫做yeísmo現象,與此相反,“ y ”音發成與“ ll ”同音現象叫做lleísmo現象。

“ll” 應發[λ]音(硬齶邊擦濁音,聲帶振動),卻發成[y] 音。

“y ” 應發[y]音(硬齶擦濁音,聲帶振動),卻發成[λ] 音。

如:calle[káλe](kajie)-

lluvia[λuβja](jiubia)-

llama[λama]-

caballero[kabaλero]-

yuca[λúka]-

yate[λáte]-

ayer[aλér]-

allí[aλi]-

olla/hoya, halla/haya,gallo/gayo,hulla/huya

arrollo(卷、繞)/arroyo(小溪),calló(他沉默了)/cayó(他跌到了),

malla(網眼)/maya(瑪亞人),ralla(他擦碎)/raya(線條),pollo(雛雞)/poyo(石凳)。

1.母音(母音):

單母音(單母音):

1.a:同法語|a|,比英語的|a:|短一些,類似漢語“啊”。詞例:ala,amigo

2.e:同法語和英語的|ε|,西班牙語的字母e,在任何位置都發|ε|,這點和歐洲其他語言不同。詞例:eco,esta

3.i:同法語|i|,類似英語字母E的發音,也類似漢語“衣”。詞例:idea,isla

4.u:同法語|u|,類似英語單詞do的【u】的發音,也類似漢語“嗚”。詞例:uva,luz

雙母音(雙母音):

1.ai(ay):同法語的|ai|,也類似英語的|a|+字母E的發音,只不過E不是長音。詞例:aire,hay

2.ei(ey):同法語的|εi|,也類似英語的|ε|+字母E的發音,只不過E不是長音。詞例:seis,peine

3.oi(oy):同法語的|oi|,也類似英語的| ɔ |+字母E的發音,只不過E不是長音。詞例:oigo,hoy

4.au:同英語單詞how的|au|。詞例:aula,autor

5.eu:同法語|εu|,類似英文|ε|+|u:|,不過音短。詞例:neuro,Europa

6.ou:同法語|ou|,英語| ɔ u|。詞例:bou

7.ia:同法語|ia|,類似英文|i:|+|a:|,不過音短。類似漢語“衣啊”。詞例:Asia,limpia

8.ie:同法語和英語的|jε|。詞例:siete,pie

9.io:同法語|io|,英語|i ɔ |。詞例:Dios,sucio

10.ua:同法語和英語的|wa|。詞例:agua,cuatro

11.ue:同法語和英語的|wε|。詞例:nueve,luego

12.uo:同法語|uo|,英語|u ɔ |。詞例:cuota,antiguo

13.iu:同法語和英語的|ju|,類似英文you的發音,也類似於漢語的“又”。詞例:ciudad,viuda

14.ui(uy):同法語|wi|,類似英文單詞we的|w|+|i:|,不過音短,也類似於漢語的“味”。詞例:ruido,muy

三母音(三母音):

1.iai:同法語的|iai|,類似英語的|i:|+| a :|+|i:|,不過音短。詞例:cambiáis

2.iei:同法語的|iεi|,英語的|i:|+|ε|+|i:|,不過音短。詞例:cambiéis

3.uai/uay:同法語的|uai|,類似英語的|u:|+|a:|+|i:|,不過音短。出現在詞尾時,一律變成uay的形式。詞例:Paraguay

4.uei/uey:同法語的|uεi|,類似英語的|u:|+|ε|+|i:|,不過音短。詞例:buey

2.輔音(子音)

1.b 當b為詞首或者位於m、n之後時,同英語|b|。詞例:bala,boca

當b不為上述條件時,同英語|v|。詞例:abril,abeja

2.v 當v為詞首或者位於m、n之後時,同英語|b|。詞例:voz,vuelo

當v不為上述條件時,同英語|v|。詞例:ava,eve

※當b和v在詞首,或出現在m、n之後時,或者以“br”“bl”組合形式出現時發|b|的音。其他情況下都發英語中|v|的音。

2.ll:同法語和英語的|j|。詞例:llave,llanto

3.y:在母音之前,同法語和英語的|j|。詞例:ya,yeso

在母音之後或者單獨使用,同法語的|i|,類似英語|i:|,不過音短。詞例:y,hay

4.x:位於詞首或者輔音(子音)之前,同法語和英語的|s|。詞例:extra,sexto

位於母音(母音)之前,同法語和英語的|ks|。在單詞中兩個音快速發音時,|k|幾乎無聲,就像舌根只輕點一下。詞例:taxi,exacto

5.c:ce、ci時,同英語的|θ|。ce與ci因地區不同而有發音的差異。在西班牙南部、中美洲,習慣上發音,同法語和英語的|s|。詞例:cero,ceja

其他情況,同法語和英語的|k|,發不送氣音。詞例:cabo,copa

6.s:同法語和英語的|s|。詞例:sol,seis

7.z:同英語的|θ|。在詞例:在西班牙南部、中南美洲,習慣上發音,同法語和英語的|s|。詞例:zumo,zapato,za ze zi zo zu ─ /θa/ /θe/ /θi/ /θo/ /θu/。

8.j:同法語和英語的|h|。詞例:jade,jalea

9.g:在e、i之前,同法語和英語的|h|。詞例:gente,gesto。其他情況,同法語和英語的|g|。詞例:gato,gana。g+ue、g+ui時,u不發音,同法語和英語的|g|。但若為güe、güi時,ü要發音,較為少見。

10.ch:同法語和英語的|t∫|,cha發的音類似漢語拼音|ca|,有點擦音;che發的'音類似漢語拼音|cai|,”菜”,有點擦音,不過發音很急,比較短;chi發的音類似漢語拼音|qi|,“七”,有點擦音,不過發音很急,比較短;cho發的音類似漢語拼音|cao|,有點擦音,不過發音很急,比較短;chu發的音類似漢語拼音|cu|,有點擦音,不過發音很急,比較短。詞例:chica,chapa

11.d:在詞首及n、l之後時,同法語和英語的|d|。詞例:doce,cha

位於其他字母之間時,同英語的|ð |。詞例:verde,lado。位於詞尾時,同英語的|θ|。由於此時d為清音,所以在口語中,甚至不發音。詞例:red,pared。

12. –dre: 發|dre|。padre,madre等-dre結尾的詞發|-dre |,有字母組合發音的,按照字母組合優先的發音。

13.ñ:同法語|л|,英語的|nj|。類似漢語的“鎳”和“捏”的前半部分音。Ña Ñi Ñu Ñe Ño和Nya Ni Nyu Nye Nyo或者nia ni nyu nie nio的發音差不多。詞例:a ñ o,ni ñ o

14.q:q在西班牙文中只接ue、ui,也就是僅以que或者qui的形式出現。這時,發音同法語和英語的k|,但是發不送氣音。詞例:queja,quiero

15.r:在詞首、rr以及在l、n、s、之後,r發打舌音。詞例:rabo,real

當在詞尾時,舌尖只顫動一下。類似英文right的|r|。詞例:pero,caro,calor

r 或 rr的發音:學學鄉下老農車把式,揚著鞭子趕牲口拉套車,“得爾.......駕!”。用“的”來帶動舌頭先動起來然後發聲塗氣,讓氣流不停沖擊舌頭,問題是之後還有個去掉“的”的過程。

大舌音的發音技巧:

在德語或法語中有時是要大舌音和小舌音兼顧使用的。大舌音是西班牙、義大利以及葡萄牙語言的發音。首先,大家先發|t|,然後在加上|l|,就是“特了”發快了就成了大舌音。其次,在上述的基礎上,大家請著力送氣大口腔,一下子就發出來了!最後,不管大舌音還是小舌音,最重要的是常說常練。可以先用TR,DR練出點信心,再還原R來練。

16.f:同法語和英語的|f|。詞例:fe,fama

17.h:不發音。詞例:hola,hecho

18.k:同法語和英語的|k|。字母k屬於外來語字母,所以在西班牙文單詞中不常見。詞例:kilo,kiosco

19.l:同法語和英語的|l|。詞例:ley,labio

20.m:同法語和英語的|m|。詞例:mes,madre

21.n:同法語和英語的|n|。當n在音標|k|、|g|、|h|之前時,發音類似英文sing的|ŋ|。詞例:no,nada,ingenio

22.p:同法語和英語的|p|,發不送氣音。詞例:pan,pago

23.t:同法語和英語的|t|,發不送氣音。詞例:tres,talla

24.w:同法語和英語的|w|。w和k一樣是順應外來語而產生的字母,所以在西班牙文單詞中交少見,而發音也和英文week的【w】相同。詞例:watt,whisky

25. ción: 發|sion|。詞例:habitació

;

Ⅳ 西語音節劃分

üöä是德文字母. 出現在西班牙語中應該是外來詞.
西班牙語劃分音節是有規律的.你首先要知道劃分音節的規律才能看的懂我說的東西.
cre是輔音連綴音節.這種音節是不可以拆開劃分的.(輔音)+R/L+母音屬於輔音連綴.
當重母音+不發音的H+弱母音的時候要看做是一個音節來劃分.因為H不發音.所以你讀音節的時候就要忽略掉H而把A和U發到一個音節上.

Ⅳ 西班牙語br、dr這些輔音連綴怎麼發音

您好
問題一中的兩個b都發[ β ],因為它既不在詞首也不再m,n後面
問題二中的發音是要根據情況而定的,輔音連綴也遵循發音的規則,padre中的d發[ ð ],Madrid中的第一個d也是一樣的,但第二個就要發弱化的[ ð ]了,幾本就是不發音但是要閉口,舌尖向上貼

Ⅵ 西班牙語中t和d,p和b,c和g的發音怎麼區別

一、t和d發音的區別:


t:發音點和發音部位是舌尖齒背塞清輔音,屬不送氣音。發音時舌尖上齒背接觸,氣流爆破而出,它與母音的組合形式有ta,te,ti,to,tu。漢語形近音為搭,得,滴,兜,都。



d:發音點和發音部位是舌尖齒背塞濁輔音[d]和舌尖齒沿擦濁輔音[R]。發音部位和方法與t大致相同,但是濁音,是清音。注意發音時舌尖稍微伸出上齒沿,留出縫隙讓氣流通過。它與母音的組合形式有da,de,di,do,,ad,ed,id,od,ud。漢語形近音為搭,得,滴,兜,都,啊d,誒d,伊d,哦d,屋d。



二、p和b的發音區別


p:發音點和發音部位是雙唇塞清輔音,屬不送氣音。發音時雙唇緊閉,氣流爆破而出。它與母音的組合形式有pa, pe, pi, po, pu。漢語形近音為吧,貝,避,撥,不。


b:雙唇塞濁輔音和雙唇擦濁輔音,屬於送氣音。發音部位和方法與p相同,但[b]是濁音,聲帶要振動。發音時雙唇間留下一條小縫隙(不能過大)讓氣流通過。它與母音的組合形式為ba,be,bi,bo,bu。漢語形近音為吧,北,避,撥,不。



三、c和g的發音區別


c:屬不送氣音,舌後軟顎塞清輔音[k]或舌尖齒間擦清輔音[S]。c只有與a,o,u構成音節時才發[k]音。發音時舌後與軟顎閉合,氣流沖破阻礙爆破而出。c在e,i之前發[s]音。發音時舌尖從上下門牙間略伸出,讓氣流通過。它與母音的組合形式為:ca,do,,ce,ci。漢語形近音為嘎,勾,姑,s誒,西。



g:小舌舌後擦清輔音,或舌後軟顎擦濁輔音[g],屬不送氣音。g在與e,i組合和j與母音組合時的發音相同。g與a,o,u組合或在輔音連綴時發[g]音;g加u(u不發音)再加上e,i組成gue,gui也發[g]音。發音時舌後靠近軟顎,不用完全關閉,留出縫隙讓氣流通過。


Ⅶ amigas音節劃分

西班牙語的重音是落在倒數第二個音節上的。
a/mi/gas—amiga三個音節 漢語拼音 ā/mī/ga s 其中s這個尾音讀法同上的,名詞有陽性和陰性的區分,同時也有單復數,那麼,比如朋友amigos 和amigas,如果一群朋友里同時有男性朋友也有女性朋友,該用amigos還是amigas?一群醫生有男醫生也有女醫生該用medicos 還是medicas?這個時候謂語動詞是用ellas 還是ellos?如果你要描述的一個團體里包含了男和女,那集合名詞就用陽性表示,比如一群朋友 有男有女 就用amigos 謂語動詞用ellos。
西班牙語由5個母音和22個輔音組成。這些字母在單詞里的發音和其本身的發音在有些情況下會略有不同。西班牙語發音需要遵守的規則有:強弱母音區別,清濁輔音區別,二重母音、三重母音以及輔音連綴等。西班牙語有五個母音,其中有a, e, o 三個強母音和i, u 兩個弱母音。還有22個輔音,輔音的發音規則需要掌握的是清濁輔音的區分,發清輔音時聲音清亮,而發濁輔音時聲音比較低沉。其中字母t,c,p 是清輔音,字母d,g,b,v 是濁輔音。

Ⅷ 西班牙語中輔音連綴的dr和br的發音

這個是個人習慣,b這個音在日常交流中,說快了就發成β音了,d同理,發ð音,說快了可能根本舌尖沒咬住就已經帶過了

Ⅸ 西班牙語里的r和rr怎麼練,怎麼發

給你講講我的親身經驗吧~我家老媽、表哥、表姐、姥姥都會捲舌音,偏偏就我不會,當年被無數次嘲笑。。。但後來我掌握的大舌音比他們所有人發的都好(畢竟姐是專業的~)

我們是在大學軍訓的時候自己練的,沒誰指導,完全是自己找方法,我已經教會好幾個人了,希望對你能有幫助:

1.用t音帶動舌頭顫動
把舌頭放平(這點很重要,千萬不要著急去發r的音)
口形略緊(閉嘴放鬆後微笑的感覺,也就是咧一下下嘴角)
牙是咬合的,但不能咬太緊或太松,得給口腔留出舌頭顫動的空間,咬太松又難使舌頭震動。
然後大力發t的音,用t的音帶動氣震動舌頭
舌頭能顫了之後練慣用氣,也就是一口氣把r音吹的時間盡量長,這樣可以進一步軟化舌頭,也是用更小的氣就能使舌頭顫動
提醒一下,只是吹氣顫舌頭,不要著急發出聲音,能一下就二者結合當然最好,如果做不到還是一步一步來,別著急。
我當年光吹顫了就用了3-5天時間,所以算是個「漫長」的過程,畢竟是起步階段,不能著急,別怕噴口水~ 而且當年我更喜歡躺著練,因為這樣吹舌頭很容易大腦缺氧,犯暈...

2.改用h音帶動舌頭顫動
t音是最容易用上力也就是能吹出很大的氣的,當上一步練熟後就要想辦法把t這個帶動音去掉了。如果你能做到直接發r當然最好,不過像我這種笨人就需要過度一下,也就是用h音替換t音。
h音也就是喝水的喝那個音,當你能發成時應該能體會到比用t作為帶動音要難很多。此步也只是吹氣顫舌頭,不需要加聲帶。

3.去掉h音直接發r音,並練習一口氣吹的時間越長越好
這一步才進入真正r發音階段,也就是不藉助任何發音,直接呼出一口氣帶動舌頭顫動
我是女生(肺活量很小)、N久沒說西語(舌頭不練會變硬),能吹15秒,你如果能吹8-10秒就算合格啦~

4.加聲帶
別怕難聽,不管你用什麼方法只要能出聲就行,因為發聲需要更用力,所以發r音更難。這步可以用在上面每一步的後期,自由組合~

5.長r音變短r音,練習各種輔音連綴
其實進入這一步的時候可以說你已經會發大舌音了,但是要運用到語言里光會發音是不夠的,畢竟單詞跟發音是兩回事。這一步要結合西語發音學習,通過讀單詞來練習。
比如r音在詞首、詞尾、詞中,位置不同長短和輕重是不同的;r和rr的長短也不同;tr、gr、br、fr等輔音連綴。。。這些教材里會列出各種單詞,多讀多練就行了。

大舌音難點有二,一是發音要正規、二是發音要短,也就是顫1-2下而已。之所以要分步驟是為了最後更能熟練運用大舌音。

【寫了這么多我自己都感動了,純屬原創啊~!各位看官如果也感動的話就多給點分,多贊多支持一下吧~】

熱點內容
西班牙8號球員有哪些 發布:2023-08-31 22:08:22 瀏覽:1308
怎麼買日本衣服 發布:2023-08-31 22:08:20 瀏覽:653
紐西蘭有哪些人文景點 發布:2023-08-31 22:06:06 瀏覽:814
皇馬西班牙人哪個台播 發布:2023-08-31 22:05:05 瀏覽:1220
新加坡船廠焊工工資待遇多少一個月 發布:2023-08-31 22:01:05 瀏覽:1279
緬甸紅糖多少錢一斤真實 發布:2023-08-31 21:57:45 瀏覽:940
緬甸200萬可以換多少人民幣 發布:2023-08-31 21:57:39 瀏覽:894
紐西蘭跟中國的時差是多少 發布:2023-08-31 21:53:49 瀏覽:1623
中國哪個地方同時與寮國緬甸接壤 發布:2023-08-31 21:52:06 瀏覽:910
土耳其簽證選哪個國家 發布:2023-08-31 21:37:38 瀏覽:683