當前位置:首頁 » 觀西班牙 » 西班牙語身體不太好怎麼說

西班牙語身體不太好怎麼說

發布時間: 2022-12-24 04:14:10

1. 西班牙語日常用語歸納

西班牙語日常用語歸納合集

在日常的學習、工作、生活中,大家都經常接觸到西班牙語日常用語歸納吧,學西班牙語的日常用語是最實用的,下面是我收集整理的西班牙語日常用語,歡迎參考!

西班牙語日常用語歸納1

1、Hola!您好

2、Hey!嗨

3、Soy yo!是我

4、Buenos días!早上好/上午好

5、Buenas tardes!下午好 Buenas noches!晚上好/晚安

6、Cuánto tiempo sin verte. 好久不見了

7、Cuántos aos hace que no te veía.幾年不見了

8、Hola,hace mucho tiempo que no te veo.好長時間不見了

9、Encantado de volver averte.很高興再見到你

10、Qué bueno verte aquí.很高興在這又見到你

11、Qué tal? 你好嗎?

12、Cómo está? 怎麼樣?

13、Está bien? 身體還好嗎?

14、Se ha mejorado?您好些了嗎?

15、Gracias,bien.謝謝,好。

16、Muchas gracias,muy bien.非常感謝,我很好。

17、Normal,gracias.謝謝,一般吧。

18、Mal. 不好。

19、Muy mal.很不好。

20、Ella está bien.她很好

21、Dígame su norbre!請告訴我您的姓名。

22、Cómo te llamas?你叫什麼?

23、Cómo su apellido,por favor?請問您貴姓?

24、Puedo preguntar cómo se llama?您怎麼稱呼?

25、Usted es el Seor Mario?閣下是Mario先生嗎?

26、Fabio. Soy Maria. Pedro.我是...

27、Mi apellidoes Li.我姓李。

28、Mi norbre es Yolanda.我叫Yolanda.

29、Este es Paco y ése es Ema.這是Paco那是Ema.

30、Seor Li,ésta es la Seorita María.李先生,這是María小姐

31、Seorita Ester,éste es el Seor Liu. Ester小姐,這位是劉先生

32、Quiero que conozca a Pedro.我想讓你認識 Pedro。

33、Permíteme presentarle a Mario.請允許我向您介紹Mario

34、Puedo presentarle a la seorita.請允許我介紹一下這位小姐

35、Es un honor para mí presentarle al seor Liu,administrador de nuestra companía.我很榮幸的.向大家介紹我們公司的劉經理

36、Permíteme hacerle una breve presentacíon.請允許我簡短地介紹一下自己

37、Puedo presentarme?Soy ... ,estudio en la universidad ahora miamo.我是...現就讀於這所大學

西班牙語日常用語歸納2

1、De dónde viene usted?您住在哪?

2、Cúal es tu pueblo natal? 您的家鄉是哪裡?

3、Qué hace usted?您從事何種工作?

4、En quien trabaja? 您在哪裡工作?

5、Qué estudia en tu universidad?在大學里你學習哪個專業?

6、Dónde vive usted?您住在哪?

7、Le gusta este lugar?你喜歡這兒嗎?

8、Adiós./Chao./Hasta luego.再見

9、Hasta muy pronto./ Hasta la viata.一會兒見,稍後再見

10、Díagale hola a sus padres!替我問候你的父母

11、Bien. 好,對

12、Vale. 行,好

13、No hay problema.沒問題

14、Muy bien! 非常好

15、Estupendo.太棒了

16、Magnífico.太好了

17、Correcto.你說得對

18、No,está epuivocado.不,這是錯誤的

19、Es erróneo.錯的

20、Imposible.這不可能

21、Estoy en contra.我不贊成,我不這樣認為

西班牙語日常用語歸納3

1、objetos identificativos identificar objetos

2、Qué es esto? Qué es esto?

3、Es una pluma.

4、Is this your handbag? Es tu bolso?

5、No, No es. / sí, es. No, no lo es. Sí, lo es.

6、Whose pen is this? De quién es esta pluma?

7、Es de Kate.

8、Is that a car? Es un coche?

9、No, es un autobús. No, es un autobús.

10、What do you call this in English? Cómo se dice esto en inglés?

11、What is the color of your new book? Qué color es tu nuevo libro?

12、How big is your house? Qué tamao tiene su casa?

13、How long is the street? Cuánto ra la calle?

14、Cuál es el nombre del gato? Cuál es el nombre del gato?

15、Dónde está la empresa? Dónde está esa compaía?

16、Which is the right size? Qué talla es la correcta?

17、Ii. Sobre Belongings sobre posesiones

18、Qué es esto? Qué es esto?

19、Es un aire acondicionado.

20、Is this yours? Es tuyo?

21、Sí, es mío.

22、Where are my glasses? Dónde están mis gafas?

23、Sabes dónde pongo mis gafas? Sabes dónde dejé mis gafas?

24、Más allá.

25、En el escritorio.

26、Is this your pen? Lo encontré en el escritorio. Es tu pluma? Por qué estás tan cansado?

27、Mine es azul. No. El mío es azul.

28、Which is your bag? Cuál es tu bolso?

29、El más grande.

30、El uno a tu derecha.

31、Are these books all yours? Son todos tuyos?

32、Algunos de ellos son míos.

33、Iii saludo saludo

34、Hello! / Hi! Hola!

35、Good morning / afternoon / evening! Maana (tarde/noche) buena!

36、Soy Kathy King. Soy Kathy King.

37、Are you Peter Smith? Es usted peter smith?

38、Sí, soy. / No, No soy. Sí, lo soy. / no, no lo estoy.

39、How are you? Cómo estás?

40、Fine, thanks. And you? Muy bien, gracias. Y tú?

41、Estoy bien, también.

42、How is Amy / your wife / your husband? Amy está bien? Cómo está tu esposa? Cómo está tu marido?

43、She is very well, thank you. Está bien, gracias.

44、Buenas noches, Jane.

45、Bueno, Mike. Adiós, Mike.

46、Nos vemos maana.

47、Nos vemos más tarde.

48、Tengo que ir ahora.

49、Iv expresión en clase frases de clase

50、.May I come in? Puedo entrar?

51、Entra, por favor.

52、Siéntate, por favor.

53、Es hora de clase.

54、Open your books and turn to page Por qué estás tan cansado?

55、Llamaré al rollo antes de la clase. Cómo se llama?

56、Here! A!

57、Has everybody got a sheet? Todo el mundo tiene el material?

58、Any different opinion? Hay discrepancias?

59、Are you with me? Seguiste lo que dije?

60、Have I made myself clear? He entendido bien?

61、Could you say it again? Puedes decirlo de nuevo?

62、Any questions? Cuál es el problema?

63、Eso es todo por hoy.

64、Please turn in your paper before leaving. Por favor, entreguen sus papeles antes de irse.

;

2. 西班牙語 您身體好嗎 怎麼說

Qué tal 或者 Cómo estás 這都是西語常用的問候 絕對沒錯的

3. 西班牙語的esta bien是什麼意思

要看問什麼了,如果是問做某個事行不行,這樣回答就等於英語里的「OK」
--¿Vamos a viajar a la playa, está bien?
--está bien

如果問你過得怎麼樣,這樣回答則是「很好,過得很好」
--¿Cómo está tu patre?
--está bien

4. 西班牙語口語

西班牙語口語精選

西班牙語口語精選1

Vamos/Vámonos.

我們走吧。

Quieres entrar?

你想進來嗎?

Gracias por tu invitación.

感謝你的邀請。

Me gustaría invitarle a tomar café.

我想請您來喝點咖啡。

Quisiera invitarte a ver un partido.

我想請你去看一場比賽。

Quieres comer?

你想吃午飯嗎?

Qué le parece si viene un poco más tarde?

您呆會兒過來怎麼樣?

Estás libre esta noche?

你今晚有空嗎?

Qué vas a hacer después?

你呆會兒干什麼?

Hasta luego.

回頭見。

Ven a verme cuando tengas tiempo.

有空來看我。

Llámame cuando vengas otra vez.

你下次再來的時候給我打個電話。

Deseo verte otra vez.

我希望再見到你。

Cuándo estarás libre paracenar conmigo?

什麼時候有空和我吃晚飯嗎?

Cuándo puedo verte otra vez?

我什麼時候能再見到你?

西班牙語口語精選2

1、基本信息

1.1 聽懂並能正確表述電話號碼

1.2西班牙語姓名

1.3 詢問及表述個人基本情況:姓名、年齡、職業、學業、國籍、婚姻狀況、語言等等

1.4 描述人的外表特徵

1.5 談論人的性格特徵

1.6 詢問及回答鍾點、日期、和作息時間

1.7 描述、提問及回答習慣和習俗

1.8 描述、提問及回答人、地點、物的位置

1.9 描述物體和地點

1.10 所有權的表述

1.11 表述原因,詢問原因

1.12 詢問並回答產品的價錢及所置位置、付款方式

1.13 購買基本食物、計量單位

1.14 詢問數量

1.15 描敘著裝

1.16 談論一件事的持續情況

1.17 描述一個正在進行的動作

1.18 在餐廳的對話

1.19 描述及評價飲食習慣

1.20 能夠聽懂對將來動作、地點的談論

1.21 了解有關酒店的對話

1.22 談論交通工具

1.23 訂機票和酒店預訂

1.24 談論距離

1.25 聽懂並對住處進行描述,描述一個房間

1.26 事件的時間。個人生活中最重要的日期

1.27 談論一個人的行程

1.28 談論一個人最近所做的事情

1.29 表述同時發生的事件、動作

1.30 談論氣候

1.31 表述做某事的頻率

1.32 表述習慣性的行為,與在和現在保持某種聯系的時間內完成的行為進行對照

1.33 描述人物的經歷或處境

1.34 描述過去的行為

1.35 做計劃

2、發表意見

2.1 對人和事發表和徵求意見及觀點

2.2 評論人物特徵、商品及價錢

2.3 進行比較

2.4 表示贊同和不贊同

3、了解的程度

3.1 表述知道或不知道

4、義務、允許和可能性

4.1 表述必然性及義務

4.2 詢問和表述可能或不可能做某事

4.3 請求批准和許可,獲准和不被獲准

4.4 辯白和解釋

5、感覺、意願及喜好

5.1 表達和詢問喜好

5.2 表達和詢問滿意度、願望和需要

5.3 表達和詢問身體感覺和疼痛

5.4 表達疑問、猶豫或不知道

6、建議、邀請和指示

6.1 自願做某事

6.2 提供和拒絕

6.3 請求他人做某事

6.4 提建議、接受或拒絕建議

6.5 推薦和勸告

6.6 表達喜好和願望

6.7 提出邀請、接受或拒絕

6.8 提供和請求幫助,接受或拒絕

6.9 問路和指路

7、社交用語

7.1 正式和非正式的打招呼和告別用語

7.2 自我介紹和介紹他人

7.3 表達興趣、驚奇、高興、痛苦等

7.4 常用的電話用語

7.5 常用的賓館、餐廳、商店、酒吧等地的用語

7.6 tú和usted的用法規則

7.7 約會

7.8 祝賀

7.9 辯白

7.10 借口

7.11 表示感謝

8、文章的結構組織

8.1 正文的.結構安排

8.2 文章的開頭和結尾

9、口語交流

9.1 拼讀

9.2 指出不懂之處

9.3 請求重復他人說過的話

9.4 確認已聽懂所說之話

9.5 詢問詞彙和正字法書寫

9.6 請求某人慢速說話或高聲說話

西班牙語口語精選3

Cuántos aos tienes? 你多大了?

Tengo 22 aos 我22歲

Me faltan dos meses para cumplir los treinta 我差兩個月滿30歲

Qué edad tiene tu padre? 你父親多大年紀?

Anda por los sesenta 60來年

Todavía es un nio 他還是個孩子

Está en la pubertad 他正在青春期

Es muy joven 他很年輕

Está en plena juventud 他正值青春年少

Está en la flor de la vida 他正值花季

Ya eres mayor de edad 你已經成年了

No tiene edad suficiente para concir 他還不到開車年齡

Es un poco joven para este trabajo 對於這份工作來說,他有點年輕

Es demasiado viejo para ir en moto 他太老了,騎不了摩托車

Nos llevamos cinco aos 我們相差五歲

Es dos aos mayor que yo 他比我大兩歲

Soy dos aos menor que él 我比他小兩歲

Se llevan nueve meses 他們相差9個月

Es una persona mayor 他年紀大了

Es una persona entrada en aos 他上歲數了

Ha llegado a la tercera edad 他已步入老年

Acabo de cumplir 39 aos 我剛滿39歲

Creía que tenía usted más aos 我原以為您不止這個年齡

西班牙語口語精選4

我希望(新郎名字)千萬要記得,確實做到,並祝兩人白頭偕老,永遠幸福快樂。

Espero que(nombre del novio)recuerde bien estos principios y los ponga en práctica, y les deseo a los dos un matrimonio eterno en el que vivan felices y coman perdices.

很高興從(地點)來(地點)參加我好朋友的婚禮,有幾句話想送給我的好友:

Es un placer viajar desde (lugar) a (lugar) para asistir a la boda de mi mejor amigo, y me apetece recordarle unos cuantos principios básicos para ser un buen marido:

相關詞彙:

1. 老婆絕對不會有錯

La esposa nunca comete errores.

2. 如果發現老婆有錯,一定是自己看錯

Si descubres que la esposa comete errores...seguramente... estás equivocado.

3. 如果自己沒有看錯,一定是因為自己有錯,才害老婆犯錯

Si no estás equivocado, seguramente es porque tú has cometido con anterioridad un error, por lo que obligas a la esposa a cometer un error.

4. 如果是老婆自己的錯,只要她不認錯,那她就沒錯

Si la esposa comete un error pero no le da la gana pedir el perdón, naturalmente, ese error no cuenta.

5. 如果老婆不認錯,自己還堅持她有錯,那就是自己的錯

Si la esposa no quiere pedir perdón y tú insistes en que pida perdón por el error cometido, estás cometiendo un error.

6. 千錯萬錯,都是老公的錯

Los errores sólo los cometen los maridos.

7. 總之,老婆絕對不會有錯

En fín, la esposa nunca comete errores.

西班牙語口語精選5

A: Conoce a mi socio? A: 您認識我的合夥人嗎?

B: Todavía no. B: 我還沒有.

A: Conoce a mi socio? A: 您認識我的合夥人嗎?

B: No he tenido el placer. B: 我還沒有這個榮幸呢!

A: Le presento a mi esposa. A: 我介紹我的太太給您認識.

B: Tanto gusto, se?ora. B: 久仰,久仰,女士.

A: El gusto es mío. A: 這是我的榮幸.

A: Tengo el gusto de presentarle a A: 我很高興來介紹我的上司.

mi jefe.

B: Mucho gusto. B: 幸會.

A: Permítame presentarle al se?or A: 請讓我為您介紹Pérez先生.

Pérez.

B: Me alegro mucho de conocerle. B: 很高興認識您.

A: Dsearía presentarle al se?or Pérez. A: 請讓我為您介紹Pérez先生.

B: Es un placer. B: 是我的榮幸.

A: Me gustaría presentarle al se?or A: 請讓我為您介紹Pérez先生.

Pérez.

B: Es un placer. B: 是我的榮幸.

A: Igualmente. A: 彼此,彼此.

西班牙語口語精選6

1. Te gustan las fresas?

你喜歡吃草莓嗎?

2. Ya no quedan entradas de cine.

電影票已經賣完了。

3. Estoy un poco cansado.

我有一點兒累。

4. Feliz cumplea?os!

生日快樂!

5. Qué pena!

太遺憾了!

6. Lo siento.

對不起。

7. Beckham me parece un jugador muy bueno.

我覺得貝克漢姆是一個很好的球員。

8. Es increíble!

不可思議!

9. No te parece?

你不覺得嗎?

10. Qué te pasa?

你怎麼了?

11. Me ele la cabeza.

我頭痛。

12. Quedamos esta tarde a las seis?

我們今天下午六點見面嗎?

13. En verano voy a ir a Barcelona.

夏天我去巴塞羅那。

14. Todavía no tengo el visado.

我還沒有簽證。

15. Ya no quiero estudiar un máster.

我不想考研究生了。

16. Mi deporte favorito es el fútbol.

我最喜歡的運動是足球。

17. El verano pasado trabajé en un bar.

去年夏天我在一個酒吧工作。

18. Actualmente estoy buscando trabajo.

目前我在找工作。

19. Todavía no he desayunado.

我還沒有吃早飯。

20. No he comido nunca esto.

我從來沒有吃過這個。

21. Me gustaría casarme antes de los 30.

我想在三十歲之前結婚。

22. Hoy hace buen tiempo.

今天天氣很好。

23. Llueve mucho aquí en primavera?

這里春天下雨多嗎?

24. Hoy hace mucho frío.

今天很熱。

25. En Madrid casi no nieva.

馬德里幾乎不下雪

西班牙語口語精選7

西班牙語口語第29課

Cómo es ella?

她長得怎麼樣?

El es un poco alto y delgado.

他有點高,有點瘦。

El tiene una nariz alta.

他的鼻子很長。

El siempre lleva corbatas raras.

他總是系古里古怪的領帶。

Parece qué?

看起來怎麼樣?

Es una gorra azul oscura de lana.

是一頂深藍色的羊毛帽子。

Mi hermano es muy delgado.

我的弟弟是個瘦人。

Vivo en una casa de ladrillo.

我住在磚房裡。

Este coche corre muy rápido.

這車很快。

Es muy viejo este autobús.

這輛公共汽車很舊了。

Has visto una gorra amarilla por aquí?

你在這附近看到了一頂黃色帽子了嗎?

Quiero este gato con rayas naranjas.

我想要這只有桔黃色條紋的小貓。

Puedes describirme a esta persona?

你能給我描述一下這個人嗎?

Ella tiene una cara redonda y los ojos grandes.

她有一張圓圓的臉蛋,大大的眼睛。

Hay una variedad de verras en esta sopa.

這湯中有許多不同的蔬菜。

(西班牙)

西班牙語學習技巧

西班牙語沒有英語這么復雜的發音規則。他幾乎每一個字母都只有一個特定的音,我舉個例子,a這個字母無論何時都發「阿」這個音,e發「唉」(口型小點,跟英語里的e差不多)。西班牙語只有一個音是比較難發的,那就是r這個字母,他發的是大舌顫音,其實,西班牙語最難得不是他的發音,而是他的語法和動詞變位。你一學就知道了,背的東西太多。還有,他的語速不是一般的快,你要做好心理准備,和英語不是一個數量級的!!我建議你最好提前買一本西班牙語看看,因為它比英語難學的多的多 。

1. 西班牙語屬於拉丁語系,比英語要科學,是不要音標的拼音文字,掌握發音規則後就能夠」見詞發音」。短短的入門,學的好,就可以地道流利地讀出所有的西班牙文章,這是第一關!西班牙諺語中把最難做的事情比做」學漢語」,可見有中文水平的人學西班牙不是成了最容易的事了?

2. 西班牙語的小舌音,捲舌連續抖動的r、rr是中國人的難點,竅門有三。一、發音前多加上「德拉」;二、利用漱口的時候,多延時5分鍾——「嘟魯魯」;三、堅持2-4周利用上下班和無人的時候,練習捲舌,以上三點定會讓你有「西班牙」味!還有些音是要聲帶鎮動的,要注意!

3. 掌握西班牙語動詞的變位也是個要死記硬背,熟能生巧的活!他的變化是為了口語交流中大量的省略主語,口語的方便帶來的動詞變位頭痛是每一個有志學好西班牙語的人要克服的難關。有人說:「流利地讀,熟練變位」掌握好了,西班牙語就學會了一半啊!初學者就沒有白學!你也知道了重點在哪裡了,可以集中精力去攻哪一塊了。

4. 有點英語基礎的人,會發現西班牙語單詞在多數主要單詞詞幹上非常接近,這樣大家學習起來又省了些勁!

5. 學習任何外國語,要以模仿開口為優先,背會一句就應用一句,這樣就算掌握了。不要,先糾語法一堆,就是不敢開口!講錯了,因為你是外國人,別人的背景比你大,所以人家仍然能聽懂你,就象外國人講漢語,即使很不準,你也能聽懂,搞明白,會原諒他的不標準的。膽子大是第一啊,有人說過,你學外語多數都不是為了當電台標准播音員吧,何況,即使母語能挑上當播音員的又有幾個?降低標准,抓住重點,能繞開你學語言的誤區!

西班牙語口語精選8

De dónde eres?

你從哪裡來?

Vengo de Espaa.

我來自西班牙。

Soy ruso.

我是俄羅斯人。

Por qué estás en los Estados Unidos?

你為什麼在美國?

Cuándo llegaste a este país?

你什麼時候來到這個國家的?

Ha estado mucho tiempo aquí他在這里很久了Cuánto tiempo hace que estas en America?/Cuánto tiempi llevas en America?來這里多久了?

Pareces espaol.

你看起來像西班牙人。

Naciste en los estados Unidos?

你是在美國出生的嗎?

Mis padres vinieron aquí antes de que naciera.

在我出生前我父母就來到了這個國家。

Qué nacionalidad tienes?

你是什麼國籍?

Eres ciudadano o residente de este país?

你是這個國家的公民還是居民?

Cuánto tiempo has estado aquí?

你在這里多久了?

Acabo de venir de corea.

我剛從韓國回來。

Mis antepasados vinieron aquí desde Irlanda.

我的祖先從愛爾蘭來到這里。

Mi novia es de México.

我的女朋友來自墨西哥。

Nací en Inglaterra.

我出生在英格蘭。

西班牙語口語精選9

西班牙語基礎句子

Hola. 你好 Buenos días. 早上好。 Cómo estás? 你好嗎? Bien. 還不錯 Qué hay? 怎麼啦?有什麼新鮮事發生嗎? Mucho gusto. 很高興認識你。 Me da gusto a verte otra vez./ Me encanta verte otra vez 很高興再次見到你。 Qué sorprendo verte aquí! 想不到在這兒見到你。 Qué haces tu poraquí? 你在這里幹嘛?(西班牙) Mucho tiempo sin verte. /Hace mucho tiempo sin verte 好久沒有見你了。 Encantado. /Encantado conocerte 認識你很高興。 Qué tal? 你好嗎? Cómo está usted? 您好嗎? Cómo te va? 你近來過得怎麼樣? Cómo te va todo? 一切好嗎?(西班牙)

西班牙語學習技巧

西班牙語沒有英語這么復雜的發音規則。他幾乎每一個字母都只有一個特定的音,我舉個例子,a這個字母無論何時都發「阿」這個音,e發「唉」(口型小點,跟英語里的e差不多)。西班牙語只有一個音是比較難發的,那就是r這個字母,他發的是大舌顫音,其實,西班牙語最難得不是他的發音,而是他的語法和動詞變位。你一學就知道了,背的東西太多。還有,他的語速不是一般的快,你要做好心理准備,和英語不是一個數量級的!!我建議你最好提前買一本西班牙語看看,因為它比英語難學的多的多 。

1. 西班牙語屬於拉丁語系 ,比英語要科學,是不要音標的拼音文字,掌握發音規則後就能夠」見詞發音」。短短的入門,學的好,就可以地道流利地讀出所有的西班牙文章,這是第一關!西班牙諺語中把最難做的事情比做」學漢語」,可見有中文水平的人學西班牙不是成了最容易的事了?

2. 西班牙語的小舌音 ,捲舌連續抖動的r、rr是中國人的難點,竅門有三。一、發音前多加上「德拉」;二、利用漱口的時候,多延時5分鍾——「嘟魯魯」;三、堅持2-4周利用上下班和無人的時候,練習捲舌,以上三點定會讓你有「西班牙」味!還有些音是要聲帶鎮動的,要注意!

3. 掌握西班牙語動詞的變位也是個要死記硬背 熟能生巧的活! 他的變化是為了口語交流中大量的省略主語,口語的方便帶來的動詞變位頭痛是每一個有志學好西班牙語的人要克服的難關。有人說:「流利地讀,熟練變位」掌握好了,西班牙語就學會了一半啊!初學者就沒有白學!你也知道了重點在哪裡了,可以集中精力去攻哪一塊了。

4. 有點英語基礎的人,會發現西班牙語單詞在多數主要單詞詞幹上非常接近 ,這樣大家學習起來又省了些勁!

5. 學習任何外國語,要以模仿開口為優先, 背會一句就應用一句,這樣就算掌握了。不要,先糾語法一堆,就是不敢開口!講錯了,因為你是外國人,別人的背景比你大,所以人家仍然能聽懂你,就象外國人講漢語,即使很不準,你也能聽懂,搞明白,會原諒他的不標準的。膽子大是第一啊,有人說過,你學外語多數都不是為了當電台標准播音員吧,何況,即使母語能挑上當播音員的又有幾個?降低標准,抓住重點,能繞開你學語言的誤區!

;

5. 請告訴我「請保重身體」各國語言怎麼說

阿拉伯文:يرجى اتخاذ أمورهم بأنفسهم
波蘭語: Należy zająć się
朝鮮語: 스스로를 잘 돌봐 줘요
德語: Bitte achten Sie darauf, sich selbst
俄語: Просьба позаботиться о себе
法語: S』il vous plaît prendre soin d'eux-mêmes
日語: ご自身の世話を
葡萄牙語: Por favor, tome cuidado de si
英語: Please take care of themselves
西班牙語: Por favor, ten cuidado de sí mismos
瑞典語: Ta hand om sig själva
挪威語: Vennligst ta vare på seg selv
義大利語: Si prega di prendersi cura di se stessi

6. 誰可以教我幾句常用的西班牙語

Hola!你好(不正式的)
Buenos días! 早上好!
Buenos tardes!中午/下午好
Buenos noches! 晚上好!
(正式的時候不能用Hola,要用早上好,中午/下午好,晚上好代替)
(每句西班牙語的標點符號都是句前有一個顛倒的,句尾有一個正的,像Hola!里,Hola的前面應該有一個顛倒的嘆號,問號的時候也是這樣。我不知道怎麼打顛倒的。句號的時候不用。)
Gracias! 謝謝
Mucho gracias! 非常感謝!
De nada. 不用謝
Adiós! 再見
Hasta luego! 待會見
Hasta la vista! 待會見
Hasta pronto! 再見(see you soon)
Chau! 再見(不正式,bye)
Hasta mañana! 明天見
Nos vemos!再見
Qué tal? 你怎麽樣?(how are you?)(不正式)
Cómo estas? 你怎麽樣?(不正式)
Cómo esta? 你怎麽樣?(正式)
Muy bien,gracias! 很好,謝謝!
bien, gracias! 好,謝謝!
Regular/Asi,Asi/Mas o menos 還可以(so, so)
Muy mal, gracias! 很不好,謝謝。
Mal, gracias! 不好,謝謝。
Lo siento mucho! 我很抱歉。
Lo siento! 對不起
Cómo te llamas? 你叫什麼名字?(不正式)
Cómo se llama usted? 你叫什麽名字?(正式)
Me llamo···我叫···
Cuál es tu telefono? 你的電話是多少?

7. 求助 用西語說 祝福爺爺身體健康早日康復這樣的句子要怎麼翻譯啊 謝謝了!!

Querido abuelo: Te deseo que tengas buena salud y te recuperes pronto.親愛的爺爺,我希望你身體健康,早日康復。

熱點內容
西班牙8號球員有哪些 發布:2023-08-31 22:08:22 瀏覽:1308
怎麼買日本衣服 發布:2023-08-31 22:08:20 瀏覽:653
紐西蘭有哪些人文景點 發布:2023-08-31 22:06:06 瀏覽:812
皇馬西班牙人哪個台播 發布:2023-08-31 22:05:05 瀏覽:1220
新加坡船廠焊工工資待遇多少一個月 發布:2023-08-31 22:01:05 瀏覽:1279
緬甸紅糖多少錢一斤真實 發布:2023-08-31 21:57:45 瀏覽:940
緬甸200萬可以換多少人民幣 發布:2023-08-31 21:57:39 瀏覽:893
紐西蘭跟中國的時差是多少 發布:2023-08-31 21:53:49 瀏覽:1621
中國哪個地方同時與寮國緬甸接壤 發布:2023-08-31 21:52:06 瀏覽:910
土耳其簽證選哪個國家 發布:2023-08-31 21:37:38 瀏覽:682