西班牙動詞怎麼讀
㈠ 西班牙語發音規則總結
西班牙語發音規則總結
導語:西班牙語為世界第二大語言,僅次於漢語,下面我向大家介紹西班牙語發音規則提要,歡迎參考!
1、西班牙語字母
○1西班牙語字母受到約於公元4世紀前形成的24個希臘字母影響,拉丁字母由25個字母構成。西班牙文的大部分字母均有拉丁字母直接變化形成。在演變過程中,又增加了《 ñ、ll、ch 》三個字母。
○21994年西班牙皇家學院決定“ ch,ll ”不再作為獨立的字母。但以前出版的詞典、工具書還把它們當作獨立字母,排列在“d和m”之前。因為字元“rr”不出現在詞首(無大寫)也不再作為獨立的字母,所以,西班牙語字母=26個英文字元+“ ñ ”=27個。
2、西班牙語發音規則提要
○1西班牙語字母表(alfaveto)字元名稱的發音:
○2發音規則;
❶“c”的發音
“ c ”在 在母音“e和i”前 發[θ]音
在母音“a、o、u”前 發[k]音
❷“ g ”的發音
g 與母音“a、o、u”組成音節時 發[g]濁音
而與母音“e、i”組成音節時 發[x]音--漢語《h》音
與母音“ue、ui”組成音節時[“u”不發音] 發[g]濁音
❸“q”的發音
“ c ” 在母音“ -a、-o、-u ”前 發[k]音
“ q ” 在母音“-ue、-ui”前[“u”不發音]
❹“ z ”發音
“ z ”在 任何一個母音前 都[θ]音
**西班牙南部和南美[θ]、[s]同音。
○3發音比較-
*1 “b和v”的發音及與“p”的`比較;
a.
b和v在 停頓後的詞首 發[b]音(雙唇塞濁輔音,相當於漢語中的音)。
鼻音“m,n”之後
如:bueno(好的) sombrero(帽子) un buen estudiante(好學生)
vamos(我們走) venga(請您來) enviar(送) un vaso(一杯)
b.
b和v在 詞內部、無停頓詞群中 發[β]音(雙唇擦清輔音,相當於漢語中的音)。
如:obo(狼) arriba(在上面) abrigo(大衣) la voca(觜、口)
lavar(洗) leve(輕) uva(葡萄) el valor(勇敢)
c. “b和v”為濁輔音,發音時聲帶顫動;
“p”則為清輔音,發音時聲帶不顫動。
如:baja(矮的) ――― paja(稻草) bala(子彈) ――― pala(鐵鏟)
bano(洗澡) ――― pano(呢絨) basta(夠了) ――― pasta(漿)
bata(工作服)――― pata(母鴨) beso(吻) ――― peso(重量)
vaso(玻璃杯)――― paso(步子) vista(視覺) ――― pista(跑道)
vina(葡萄藤)――― pina(菠蘿) volar(飛) ――― polar(兩極的)
*2“c和z”發音及“s”的比較;
“ c ”在 在母音“e和i”前 發[θ]音
在母音“a、o、u”前 發[k]音
“ z ”在 任何一個母音前 都[θ]音
**西班牙南部和南美[θ]、[s]同音。
“ s ”在 任何一個母音前 都[s]音
試比較;
abrazar(擁抱) ―――abrasar(燃燒) cazar(狩獵) ―――casar(結婚)
cima(頂端) ―――sima(深淵) pozo(井) ―――poso(沉澱物)
zueco(木拖鞋) ―――sueco(瑞典人)
*3“c和q”發音及“g”的比較;
a.
“ c ” 在母音“ -a、-o、-u ”前 發[k]音
“ q ” 在母音“-ue、-ui”前[“u”不發音]
b.
“ c ” 單獨出現在單詞中或 發[k]音
○1動詞概述
*1動詞用來表示人和事物的❶動作❷發展變化❸狀態或感情。*2西班牙語動詞有復雜的語法變化,如❶數❷人稱❸式❹時❺語態等。*3這些語法變化,由動詞一系列詞尾變化或與助動詞構成復合形式來表示,這種詞尾變化稱之為動詞變位。
○2西班牙語動詞特點:
例如:動詞decir(說、表達)、venir(來)為例-
1/ señor wang vendrá hoy. (今天王先生將要來。)
señor wang nos dirá* la verdad. (王先生將會把事實告訴我們。)
[*陳述式將來未完成時第三人稱單數]
2/ yo no creo que señor wang venga* hoy.(我不相信王先生今天會來。)
deseo que señor wang nos diga* la verdad. (我希望王先生事實真相告訴我們。)
[*虛擬式現在時第三人稱單數] [**dijere(將來告訴)虛擬式將來未完成時第三人稱單數]
3/ ven* hoy, señor wang.(王先生,今天來吧。)
señor wang, dinos* la verdad.(王先生,告訴我們事實真相!)
[*命令式現在時第三人稱單數]
由此可見,對同一個動詞[decir(說、表達)、venir(來)],說話時可以用三種不同方式表達;
即式有;❶陳述式-❷虛擬式-❸命令式-,並發生動詞 變位。
陳述式
人稱形 虛擬式
命令式
○3動詞變位;
❶動詞的變位就是通過詞尾的變化或與之構成復合形式的助動詞的詞尾的變化,來體現動詞的人稱、式、時語態等。❷動詞的變位有a.規則動詞的變位b.不規則的變位c.按正字法發生變化的動詞。
第一變位動詞(-ar)
規則動詞 第二變位動詞(-er)
第三變位動詞(-ir)
;㈡ Spain怎麼讀
Spain讀音:英國[speɪn],美[speɪn]。
釋義:Spain位於歐洲西南部的伊比利亞半島,地處歐洲與非洲的交界處,西鄰葡萄牙,北瀕比斯開灣,東北部與法國及安道爾接壤,南隔直布羅陀海峽與非洲的摩洛哥相望。領土還包括地中海中的巴利阿里群島,大西洋的加那利群島及非洲的休達和梅利利亞。
Spain雙語例句:
The game was transmitted live in Spain and Italy
這場比賽在西班牙和義大利進行了現場直播。
(2)西班牙動詞怎麼讀擴展閱讀
Spain的形容詞是Spanish(西班牙的),Spanish也可做名詞西班牙語、西班牙人。
讀音:英[ˈspænɪʃ],美[ˈspænɪʃ]。
Spanish短語搭配
Spanish people——西班牙人
spanish conjugation——西班牙語動詞,西班牙語動詞變體
Spanish Fort——西班牙堡,城市
Spanish Arms——西班牙手形,西班牙手勢。
㈢ 西班牙語teamo怎麼念
ti a mou。
TE AMO是拉丁語和西班牙語我愛你的意思,te是你的意思,amo是我愛的變位動詞。
在拉丁語及其後代的語言如西班牙語裡面,句子里一般可以省去人稱代詞的,因為人稱後的動詞可以直接指明你用的是哪個人稱,每個人稱代詞對應的動詞都有所不同。
所以,在說「te amo」時,前面不帶人稱,已經能表達完整的意思了,跟yo te amo(西班牙語)ego te amo(拉丁語) 是一樣的意思,但是yo(西班牙語中我的意思,ego在拉丁語中也是我的意思。
(3)西班牙動詞怎麼讀擴展閱讀
西班牙語 te amo 和 te quiero 區別:
teamo和tequiero在西班牙語都是我愛你的意思。區別如下:
1、表達的范圍不同。 【Teamo】更多指男女情愛;【Tequiero】這個愛范圍很廣泛,可以用來表達我們對某人的任何一種愛:喜歡、尊重、珍惜、疼惜、想要保護...等等。
2、表達愛意的程度不同。【Tequiero】更多的是表達喜歡;【Teamo】的愛更為濃烈,在喜歡之上。
3、用法不同。【Teamo】較為口語化;【Tequiero】較為書面、正式。
㈣ 西班牙語的一到十怎麼讀
1 西班牙語:uno;讀音:無弄
2 西班牙語:dos;讀音:都死
3 西班牙語:tres;讀音:德雷斯
4 西班牙語:cuatro;讀音:掛的樓
5 西班牙語:cinco;讀音:姓苟
6 西班牙語:seis;讀音:塞伊斯
7 西班牙語:siete;讀音:謝得
8 西班牙語:ocho;讀音:哦求
9 西班牙語:nueve;讀音:虐ve
10 西班牙語:diez;讀音:蝶z
㈤ 西班牙的英語怎麼讀
spain[spein]一般某個國家英語的簡稱是取前三個字母的,但西班牙的簡稱從網上查是ESP,
因為英語中西班牙是The Kingdom of Spain,但西班牙是語Reino de España,所以取了ESP為西班牙的簡稱。
㈥ 這些詞用西班牙語怎麼念發音是什麼
西班牙語是表音文字,看到了單詞就能讀出來。這里大概寫相應的中文注音。
但我非常懷疑這些單詞是西班牙語。
1。這個單詞沒見過,西班牙語以K開頭的都是些音譯詞,但是以-er結尾,現任又是動詞。反正發音應該是:卡武來帶了,重音在最後。
2。可能是名字。拉法埃勒,r開頭的單詞要跳舌頭,很難的!
3。目鬧斯
1. kauleder
2. Rafael
3. Munoz
基本上按漢語拼音念就可以了,但有幾點要注意,e要發成英語中的e,R是大舌顫音,對於非專業的來說,不太好發音,彈一下舌頭,發類似與啦的音就差不多了,這幾個單詞重音都落在倒數第一個音節上
4. 西班牙語中的MR.怎麼寫怎麼念?
senor注意n的上面應該有一個~符號,這個字母發類似於opinion里的ni的音就行了
4。Senor,n上面有一波浪線,是另一個字母。念:塞鳥
㈦ 西班牙語字母表及發音
西班牙語共29個字母:
此外,還有重音標志的字母á、é、í、ó和ú。
字母ü用於字母組合güe和güi是表示u是發音的,因為其他的組合。
西班牙語字母ñ發音為[ɲ],是只在多個單詞時使用。
西班牙語字母y發音為[j],如ayer。
gue、gui中,u是不發音的。
根據1994年西班牙皇家學院的決定,「CH」=[c~c]跟「LL」=[]不再做為單獨的字母出現在字母表中。但是不受該院管轄的美洲西班牙語則依然將這兩個字母列在字母表內。
有些外來詞和專有名詞還使用w=[w/β/b]。經過幾個世紀的演變,拉丁美洲的西班牙語形成了若乾地區方言。西班牙語的讀寫一致,每個字母的讀音相對是固定的。
讀音:
A的發音與漢語的「啊」相似,但是開口程度偏小,它的發音部位在口腔的中部。
B出現在停頓後的詞首,或在m,n 的後面時,發【b】的音。其他情況下發【β】音。
C發音時,舌後和軟齶閉合,氣流沖出阻礙,爆破而出。聲帶不振動。
Ch發音時,舌面前部頂住前硬齶,氣流沖開阻礙發出擦音。聲帶不振動。
D在停頓後的詞首或詞內和片語內的n,l 後面發【d】的音,在其他情況下都發【ð】。
【d】是舌尖齒背塞濁輔音。舌尖頂住上齒背,氣流沖出阻礙,爆破而出,聲帶振動。
【ð】是舌尖齒沿擦濁輔音。發音時,舌尖微微伸出上齒沿,留出縫隙讓氣流通過,聲帶振動。
E是非圓唇中前母音,只要輕輕張開嘴,舌面抬到口腔中部,氣流沖出,發音部位在口腔前部。
F發音時,上門齒和下唇輕輕接觸,上齒露出,唇角向兩側咧開。氣流從唇齒之間的縫隙通過。聲帶不振動。
G是舌後軟齶塞濁輔音。G與母音A,O,U或與輔音L和R組合,發【g】或【γ】音。字母組合gu (u不發音)加E和I也發這個音。
G在停頓後的詞首,或詞中、片語內N之後發【g】音。【γ】是舌後軟齶擦濁輔音。發音時,舌後與軟齶不完全閉合,而是留出縫隙讓氣流通過,聲帶振動。
H在單詞中出現雖然不發音,但是書寫時不能省略。
I是非圓唇高前母音, 發音類似漢語的 「衣」,發音部位在口腔的中前部。
J發音時,小舌向舌後下垂,兩者之間形成縫隙,讓氣流通過。聲帶不振動。
K一般只被用來拼寫外來語,直接按照外來語的發音來讀即可。
L這是一個舌尖齒齦邊擦濁輔音,舌尖接觸上齒齦,舌面下降,氣流從舌面兩側通過。
LL發音時,舌面前部抬起,和硬齶接觸。氣流從舌部一側或兩側通過。聲帶振動。
M是雙唇鼻濁輔音。發音時,雙唇緊閉,聲帶振動,氣流從鼻腔通過。
N舌尖齒齦鼻濁輔音,發音和漢語拼音中的N 發音一樣。
Ñ發音時,舌面前部與前硬齶接觸。氣流在口腔受阻,從鼻腔通過。聲帶振動。
O是圓唇中後母音,雙唇要噘圓向前突起,而發音部位在口腔的中後方。
P是雙唇塞清輔音,聲帶不振動。
Q發音時,舌後和軟齶閉合,氣流沖出阻礙,爆破而出。聲帶不振動。
R是單擊顫音,發音時,舌尖抬起,與上齒齦接觸,讓氣流通過,使舌尖輕微顫動一到兩下,聲帶振動。
RR在詞首或n,l,s之後,應當發成多擊顫音。多擊顫音的發音部位和方法與單擊顫音r相同,只是舌尖需要顫動許多次。
S是清輔音,和拼音里的S發音相似。
T為清輔音,和漢語拼音裡面的D發音相似。
U是圓唇高後母音,開口小一點, 雙唇噘圓, 比O更前突起才好,發音部位是口腔的後部。
V它的發音和B相同。
W一般按照外來語的發音來讀即可。
X出現在字母或輔音之前時發s音,出現在兩個母音之間時發[xs]音。目前的傾向是在任何情況下都發[xs]音。
Y在母音之前是舌前硬齶擦濁輔音[j],在母音之後或單獨使用時,發[i]。
Z發音時,舌尖從上下門齒之間伸出,讓氣流通過,聲帶不振動。
西班牙語屬屈折型語言。經過長期演變,它的詞尾屈折已大大簡化。除作主語、賓語的代詞及其反身形式外,拉丁語的格系統幾乎消失。
名詞分陽性和陰性,但在某些結構中還能見到中性的痕跡。復數在詞尾加-s或-es。形容詞在語法上與名詞有協調關系,詞尾變化與名詞同。動詞仍保留相當多的屈折,但很有規則。由於動詞詞尾已足以表示人稱,主語往往省略。
西班牙語(西班牙文:Español)屬於印歐語系羅曼語族西羅曼語支。按照第一語言使用者數量排名,約有4.37億人作為母語使用,為世界第二大語言,僅次於漢語。
使用西班牙語的人數佔世界人口的4.84%,第一語言和第二語言總計使用者將近5.7億人。主要使用於西班牙和拉丁美洲(巴西、貝里斯、法屬蓋亞那、海地等地除外)。
西班牙語在西班牙、美國、墨西哥、中美洲、加勒比海地區、哥倫比亞、厄瓜多以及烏拉圭被稱為西班牙語(Español);而其他地區則主要稱西班牙語為卡斯蒂利亞語(Castellano)。西班牙語是六種聯合國工作語言之一。
以上內容參考 網路——西班牙語
㈧ 西班牙用英語怎麼讀
Spain [speɪn] 西班牙
The game was transmitted live in Spain and Italy
這場比賽在西班牙和義大利進行了現場直播。
㈨ 西班牙語常用動詞基本用法
西班牙語常用動詞基本用法
西班牙語屬於印歐語系羅曼語族西羅曼語支。按照第一語言使用者數量排名,約有4.37億人作為母語使用,為世界第二大語言,僅次於漢語。動詞一般就是用來表示動作或狀態的詞彙,下面我講解西班牙語常用動詞基本用法,歡迎參考!
ayudar(幫助)
用法1:幫助或援助別人的事。
1)甲ayudar a 乙動詞原形[甲幫助乙]
2)甲ayudar a 乙(en/con丙)[甲在丙上幫助乙]
如:Ayudóx a su hermano en la tienda.
(他在店裡幫助了其哥哥。x為ayudar的陳、簡、三單數)
Mex ayudó a vender la mercancía.
(他幫助了我在賣貨[之事]。x為對格代詞一人稱)
Le ayudamosx a subir el carco.
(我們協助了他裝貨。x為ayudar的陳、簡/現、一復數)
Me ha ayudadox mucho en los estudios.
(他對我的學習給過很多的幫助。x為ayudar的陳、現完、三單數)
用法2:助救。
1)甲 ayudar (a 乙) a 動詞原形[甲幫助乙]
2)甲ayudar (a 乙) en/con丙[甲在丙上幫助乙]
如:Me ayudó a salir del pozoa.
(他助救了我從坑裡逃出來。)
Estas mediadas ayudaránx a vencer las dificultades.
(這些措施將有助於克服困難。x為ayudar的陳、將未、三復數)
Siempre que puede me ayuda a cuidar el nio.
(他經常/盡量幫助我照看孩子[之事]。)
用法3:有助於---。
1)甲ayudar a 乙(en/con) [甲有助於乙]
2)甲ayudar a 乙 a動詞原形[甲在丙上有助於乙]
如:Estas pastillas te ayudarán con la digestión.
(這些葯片對你的消化將有幫助的。)
Las aspirinas le ayudaronx a bajar la fiebre.
(那些阿斯匹林曾有助於使他退燒。x為ayudar的陳、簡、三復數)
用法4:借[利用]助於---。
1)甲ayudar de/con 乙(para 動詞原形)
x1 甲利用乙(無人稱),x2 甲接受乙(人)的幫助]
如:Le rompió ayudándosex los dientes.
(他以牙齒咬碎了那個。xayudar的現在分詞後貼有對格代詞形)
Se ayudó sus amistades para consegir el puesto.
(他為了取得一個職位利用了其些友情關系。)
Se ayudabax de las manos para trepar.
(為了攀登[樹],則利用了手。xayudar陳、過未、三單數[意無人稱])
Se ayuda de la familiia para sacar adelantex a los nios.
【拓展】西班牙學習技巧
學好它就要先愛上它
學好任何一門語言都不是一件容易的事。上帝讓人類說不同的語言,就是為了阻止人與人之間的交流。正因為困難重重,一旦下決心學一門外語,就要全身心的投入,並且做到愛屋及烏。就西語學習而言,我們不妨主動的走進西語世界,發現它獨特的魅力所在。要記住,興趣是培養出來的。閱讀一本構思精巧的西語小說中譯本;出席一次超現實主義大師達利的畫展;欣賞一段具有異域風情的弗拉門戈舞蹈;觀看一場大汗淋漓的西甲足球賽,這些都將是您與西語世界親密接觸的良好契機。
明確學習動機,是通往成功第一步
對於西語愛好者和初學者而言,任何一個學習西語的動機都是值得鼓勵和提倡的。也許你是為了出國,也許你是出於工作需要,也許你是為了陶冶情操,也許你就是愛好學習語言,這些都是美好的動機,是通往成功的第一步。
西語學習 A、B、C
與任何其它的語言一樣,在西語學習的過程中,我們不可避免的遇到一些疑惑和障礙。在此,我們十分願意與廣大的西語愛好者一同分享學習心得和體驗,以此共勉。
A.入門
西班牙語沒有音標。每一個母音只有一種讀音,因此,與英語學習不同的是,你可以見詞發音,很快一般,經過一星期的語音課程,初學者便可輕松掌握西班牙語的發音。但須指出的是,簡單並不意味著我們可以忽視它的重要性。事實上,發音的好壞是至關重要的。好的發音可以增強我們學語言的信心,拉進與西語國家朋友的距離,相反,一旦養成了不恰當的發音習慣,是很難更正的。大家不妨可以看看周圍學中文的外國朋友,撇開語法不談,哪一個讀的字正腔圓,便會使別人眼前一亮,這就是所謂的語音優勢。說到這兒,不得不提模仿二字,模仿是一種能力,是入門階段我們應該著重培養的,對於好的表達方式,不如先模仿,再問為什麼。模仿包括模仿語音,語調,語句等等。我們要有這樣一種意識,語言是文化的沉澱,它的功能是實現交流,因此,在入門階段,切忌在語法上鑽牛角尖,而要學會模仿並運用,爭取培養語感。
入門階段的另一個普遍問題莫過於發顫音。顫音分單級顫音和多級顫音,前者較為容易,發音時,只需舌頭微微一顫,而後者則需要舌頭連續顫多下,是要通過一定時間的訓練才能達到的。其實,在初學階段發不出顫音是很自然的事情,據統計,西語專業的學生,一般要練習兩個月左右才能基本發出大舌音,就算是對西班牙本土的居民,發顫音也並非天生的本領,我就曾遇到過兩個不會發顫音的西班牙人。因此,我們更應該放鬆心態,因為往往欲速則不達。我們通常可以採取以下的方法:
1 先練習輔音連綴,如 tra, dra ,然後逐漸把輔音去除
2 躺在床上的時候將舌頭稍稍彎曲,往上吹氣。
B.英語 vs 西語
英語會對西語學習產生影響嗎?是利大於弊還是弊大於利?許多人對此眾說紛紜。我們不妨辨證的看待這個問題。首先,英語,作為一門西方語言,在某些方面與西班牙語有類似之處,因此,對熟練掌握英語的人,無疑提供了便利。例如,相當一部分的英語詞彙來自於拉丁語,於是在一些情況下,表同一意義的西語和英語單詞在拼寫上達到了驚人的'相似。(例如INTERNACIONAL=INTERNATIONAL)又或者,在學到時態時,我們經常拿英語和西語作類比,以期使學生更好的理解它們。但我們要明白,相同是相對的,不同是絕對的,太頻繁的拿英語和西語作類比有時也會產生負面的影響,比如讀音的混淆,詞義的混淆,等等。西語與英語最大的不同在於,前者有性數的變化,動詞變位,自復被動的語法形式,這些都是初學者應該重視的。我們相信,正確的處理好這兩者的關系,一定能使西語學習錦上添花。
C.突破瓶頸
何謂瓶頸?很難給一個明確的定義。通俗的說,是一種狀態,就是當你發覺長時間停留在同一個水平而很難有所突破的境地。在語言學習中,人人都會時不時地處於瓶頸狀態,西語學習也不例外。當我們學完語音,基本的語法,已經積累了一定的詞彙量,能順利的表達一些簡單的日常用語的時候,便到了我們所謂的第一個瓶頸狀態。由於我們沒有很好的語言環境(除非出國留學),加上詞彙量欠缺以及在可能的情況下初學激情的降溫,我們於是很難避免這樣的境地。這時只有一個辦法,充分利用可及的一切資源。我們可以閱讀西語原著,看西語報刊,聽西語電台節目,看西語電影,等等。當你找到新的媒體開始新一輪學習的時候,你已經跨出了我們所謂的語言瓶頸。在此與大家分享一下網上的西班牙語多媒體素材。西班牙語兩大報刊 El pa ís 和 El mundo 都有網上電子版本,內容包羅萬象,與西語世界緊密聯系。如果要收聽西語電台節目,最好的選擇是上西班牙對外廣播電台 Radio exterior de Espa?a, 這里既可再線收聽,又有大量 mp3 文件供你下載。另外,每個人可以根據自身的興趣愛好,在網上尋找學習的素材。
;㈩ 西班牙語的字母都有哪些
西班牙語共27個字母。分別是:Aa,Bb,Cc,Dd,Ee,Ff,Gg,Hh,Ii,Jj,Kk,Ll,Mm,Nn,Ññ,Oo,Pp,Qq,Rr,Ss,Tt,Uu,Vv,Ww,Xx,Yy,Zz。
此外,還有重音標志的字母á、é、í、ó和ú。字母ü用於字母組合güe和güe是表示u是發音的,因為其他的組合。gue、gui中,u是不發音的。
根據1994年西班牙皇家學院的決定,「CH」跟「LL」不再做為單獨的字母出現在字母表中。但是不受該院管轄的美洲西班牙語則依然將這兩個字母列在字母表內。
有些外來詞和專有名詞還使用w。經過幾個世紀的演變,拉丁美洲的西班牙語形成了若乾地區方言.西班牙語的讀寫一致,每個字母的讀音相對是固定的。
(10)西班牙動詞怎麼讀擴展閱讀
西班牙語屬屈折型語言。經過長期演變,它的詞尾屈折已大大簡化。除作主語、賓語的代詞及其反身形式外,拉丁語的格系統幾乎消失。名詞分陽性和陰性,但在某些結構中還能見到中性的痕跡。
復數在詞尾加-s或-es。形容詞在語法上與名詞有協調關系,詞尾變化與名詞同。動詞仍保留相當多的屈折,但很有規則。由於動詞詞尾已足以表示人稱,主語往往省略。
西班牙語的名詞和形容詞分為陽性和陰性。通常以-o結尾的名詞或形容詞為陽性,以-a結尾的名詞或形容詞為陰性。
名詞和形容詞都有單復數兩種形式。通常為在詞根後面加-s或-es。句子中的名詞和形容詞的性、數要一致。
西班牙語的動詞體系復雜,有很多不同的時態。在不同的時態中根據不同的動詞和人稱有不同的變位方式。通常西班牙語的動詞分為三類:以-ar結尾的動詞(第一變位)、以-er結尾的動詞(第二變位)和以-ir結尾的動詞(第三變位)。
以現在時陳述式為例:
動詞原形 hablar(說)comer(吃)vivir(住)
第一人稱單數hablo como vivo
第二人稱單數hablas comes vives
第三人稱單數(包括第二人稱敬稱)
habla come vive
第一人稱復數hablamos comemos vivimos
第二人稱復數habláis coméis vivís
第三人稱復數(包括第二人稱敬稱)hablan comen viven
以上為規則變位,西班牙語里有很多單詞是不規則變位的,如tener(有),querer(喜歡),pedir(請求)。初學者應該要注意這些單詞的變位。
參考資料:網路-西班牙語(世界第二大語言)