西班牙語的讀音為什麼那麼奇怪
❶ 西班牙人講英語為什麼有點奇怪
西班牙語是羅曼語族的,英語是日耳曼語族的,有些字母發音規則不同,且西班牙語字母組合少,主要按字母發音,中間有顫音。在語法上動詞有變位(加後綴),西班牙語通常不帶主語,因為動詞和主語人稱是一一對應的。
❷ 西班牙語發音問題啊
1 t/d 是一對清濁輔音,發音差不多 幾乎都一樣
2 ña ñe ñi ño ñu 和n是不一樣的, ñ 發「捏」nie 的音
3 ll發音和 i、y、一樣的。例如llo 「優」音。lla「壓」音。
❸ 西班牙語的發音問題
一:您的語音學習軟體是西語人士朗讀的嗎?其實啊,西班牙語的母音比較難掌握的就是e和o兩個母音了。單母音發音過程中,口型不要有變化,避免發成滑音,變成雙母音。e的發音介於漢語的ai和ei之間,o介於ao和ou之間.千萬不要發成滑音,念成二合母音。
二:p、t是清輔音,b、d是輔音。清濁輔音發音的區別在於聲帶振動與否,清輔音很好掌握,但濁輔音發音時聲帶要振動.你把手放在喉嚨部位,可以明顯感到聲帶振動.只要多聽錄音,反復模仿,保證你能發好.需要注意的是,d還有一種發音發咬舌音[δ],它是舌尖齒沿擦濁輔音。發音時,舌尖微微伸出上齒沿,留出縫隙讓氣流通過,同時聲帶振動。
關鍵是你多聽多模仿,這很重要的,你一定可以掌握優美動聽的西班牙語發音的!!
❹ 西班牙語的發音問題
西班牙語是美國的第二大語言。學西班牙語一開始同樣要學發音,西班牙語採用拉丁字母,一共有二十七個字母和兩個復合字母ch和ll,其中字母a、e、i、o、u是母音字母,其餘二十四個是輔音字母,其中y字母有時可以當母音字母用。字母k和w一般只用來拼寫外來語。西班牙語使用兩個拼寫符號:重音符號和分音符號。重音符號表示這個音節重讀,母音發音強度相對較大,長而響亮,對聽覺的感受較強;分音符號用於güe和güi,這時u要發音(一般gu與e、i相拼的時候,作為一個字母組合,發/g/或/γ/音,u不發音)。
西班牙語一共有二十四個音素,此外還有大量二合母音和三合母音。在歐洲主要語言和美國的主要語言里,西班牙語拼寫和發音的關系最為密切,五個母音字母和五個母音音素完全對應,輔音字母和輔音音素的對應也比較有規律,可以聽音寫字和見詞讀音,而不像美國英語一樣要用KK音標來標音,除了有個別情況下存在一個音素有幾種寫法,或者同一個字母有幾種不同的發音的情況,比如b和v的發音是一樣的,西班牙語還有一個不發音的字母h。它的重音也很規則,以母音、n或s結尾的字,重音落在倒數第二個音節上;以其他輔音結尾的字,重音落在最後一個音節上。顫音rr/r是一個難關,特別是對於肺活量不大的女孩子。經過前人總結,有兩種方法:一是喝水練習法;另一個是仰卧法。我採取了後一種,每天躺在床上練習半個小時左右。一開始並沒有明顯效果,但是舌頭的柔軟度和靈活度提高了,兩個星期之後吧,就初見成效了。最重要的是,旁邊一定要准備一杯水,因為很容易口乾舌燥。
美國(拉美裔)、拉美的西班牙語和西班牙本土的發音是不一樣的,它的發音,有以下不同:
西班牙語字母c、g和美國英語一樣,也有硬音和軟音的區別。c在母音a、o、u和輔音字母(除開c、d、n、t)之前,發[k]音,這是它的硬音,在e、i之前發成軟音,在西班牙,c的軟音和美國英語中th的清音(在實詞中)一樣,舌尖要從上下齒間微微伸出,氣流從舌尖和齒間的縫隙中沖出,聲帶是不振動的。但在拉美和美國,這個軟音就和s的發音是一樣的,舌尖接近上齒齦即可,就叫做cecil。z在a、o、u前的發音,和c的軟音是一樣的。
西班牙語復合字母ll,在西班牙發[λ]音,舌面前部貼住硬齶前部,氣流從舌兩側通過,是邊音,而在拉美和美國,發[j]音,也就是說,舌前部向硬齶抬起,舌中央留出細長開口,氣流從開口處通過,帶母音i的音色,就是美國英語字母y的發音,叫做yeismo。
西班牙語語速確實比較快,但是五個母音在語流里的音變是不大的,輔音有時會發生擦音變化。例如:b和v發雙唇摩擦音,d發美國英語that中th的發音,g發舌後軟齶擦音。仔細聽還是可以聽得懂的。
學會了發音,再學習詞彙和語法。西班牙語大部分詞語都是拉丁語詞源的,由於歷史上民族間的接觸,西班牙語還受過日耳曼語和阿拉伯語的影響。15世紀,發現美洲新大陸,西班牙語傳入新大陸(後來的拉丁美洲國家),同時也吸收了美洲本地語言中的一些詞語。西班牙語和英語一樣,也是屈折語,名詞分陽性和陰性,復數在詞尾加-s或-es,除作主語、賓語的代詞及其反身形式外,拉丁語的格系統幾乎消失。形容詞在語法上與名詞有協調關系,詞尾變化與名詞同。動詞仍保留相當多的屈折,但很有規則。動詞變位,需要苦練,要慢慢養成一種習慣就好了。不過好記性不如爛筆頭,對於這項比較耗費腦細胞的事情,我的方法是這樣的:把一些常用的動詞及其變位寫在紙上,每天念一遍,久而久之就形成一種語感,而且還有利於掌握重音,可謂一舉兩得。由於西班牙語優美動聽,所以被譽為與上帝對話的語言。學西班牙語可以用《速成西班牙語》(共兩冊)或到土豆網上進行自學。只要你用心學,你一定能學好西班牙語這門語言,與上帝交流的,希望我能幫到你。
❺ 西班牙的英文發音很像是「死笨」,中國人為什麼翻譯成西班牙
西班牙是從西語的Espana來的, 而且是由粵語的音譯來的。過去稱為「日斯巴尼亞」(日字需以粵語讀才音近)。後來統一為西班牙。
❻ 關於西班牙語發音的幾個問題
r 是顫舌音,這個字母念做ere 你不會發r的話可以讀le,但是會不太好聽。
s在詞尾時還是s的音,西語裡面不會出現z音(「茲」的音)
t一直類似於d的音,但是更有爆發力。d 會更沉一些
c只有在後面有a、o、u的情況下才發k,不然就發ce和ci的音。那是類似於是"ze","zi"的,但是大部分情況下西語不寫作ze和zi,除了個別像zero這種的詞。
k一直都發的是k的音
g都發g 但是和e、i連起來時,和a、o、u一起時發K的音,不過更圓潤些,你以後慢慢體會。
但是!!!注意gue和gui讀音和que和qui一樣!發音就不同了~!
p發b的音,也是更有爆發力,不過聽上去不會有特別大的區別,可是像我聽多了就聽得出來了。
加油吧~以後有西語的問題發消息給我吧!
❼ 西班牙語發音的幾個小問題~~
我是山師西班牙語專業的,幫你回答一下,但不一定準,望見諒
1、我們老師在念的時候是sc只念一個音的,如ascensor,但是錄音上是把s和c都念出來了,因為西班牙語語速很快,並且這兩個音都是清輔音不容易聽出來,可能讀與不讀都可以
2、v在詞首是念b,但又不完全是,這個音需要你用牙輕輕拂咬一下嘴唇,然後發b的音,這個音聽上去是介於V和B之間的
3、我們老師講的是d只有在母音之間才發你上面標注的那個音,只有有輔音在其前後,那它就發原來d的音
因為西語並不是山師的強科,所以可能會有錯誤,望請見諒~
❽ 西班牙語發音問題
(1)ll濁輔音,發 爺的前半部分 如amarillo 阿馬里喲 黃色 ,任何情況都讀 爺的前半部分(y)e;
(2)y 單詞詞尾,無原音的時候讀i,如muy;有原音的時候讀爺,如soy是爺的前半部分;跟yo的y是一樣的;
(3)清輔音,如Japón ,和英語的h一樣就可以;
(4)niao(拼音) ~要表現出來;
(5)和英語的區別就是沒有鼻音,很乾脆, la 就讀中文的啦,注意舌頭一定要頂住上顎,在發音結束的時候;total(l頂上顎);ola(因為連a,所以自然會頂上顎)。
上外西語專業學生,手打。
❾ 西班牙語的發音疑問
c的特殊發音和英語three中th的發音是一樣的,其餘情況發不送氣清音。
casa是「嘎灑」,不是「卡灑」。注意,不要以為casa讀成了「gasa」,因為ga是濁音。
因為漢語普通話沒有濁音g,d,b卻又用這三個字母表示不送氣清音,所以很多人會混淆!
拿ca這個音來說明一下:按照漢語普通話的讀法,「卡」叫做送氣清音,「嘎」叫做不送氣清音,因為字母c表示的是清音,所以在外語裡面無論漢語普通話讀「卡」還是「嘎」,都寫成ca。西班牙語的ca,是不送氣的「嘎」,而不是英語中送氣的「卡」。
發清音的時候,聲帶是不震動的,即使你只是輕聲耳語,也能發出「嘎」這讀音,這是不送氣清音,就是西語的ca了,其他幾個清音也是這個道理。反之,濁音要震動聲帶,同樣你可以練習輕聲發音,但是發輔音時要震動聲帶,就得出濁音ga,其他幾個濁音也還是這個道理。
r不是小舌音,是大舌音。你可以從英語的three這個單詞里頭過渡,感受一下發th+r時舌頭的微微顫動,就大致明白該怎麼發音了。注意,練習這個發音,不要緊張,要放鬆。想像自己的舌頭就是很輕巧,你只要吐氣,舌頭就像風中的旗幟一樣會顫起來。多多練習吧!
❿ 西班牙人講英語為什麼有點奇怪
西班牙人說英語帶口音很正常,而且大部分西班牙人英語都不大好。順便一提,西班牙語的字母雖然和英語的26個字母大致相同但是讀音卻不一樣,英語發音和西語發音也有差別,盡管有些單詞西語和英語很多相似但是讀音卻不一樣的。比如說「hospital」,英語是[ˈhɒspɪtl],西語[os̺pi'tal],相對來說西語的拼讀比英語簡單的多