為什麼加了煉乳叫西班牙拿鐵
1. 拿鐵咖啡可以用煉乳來做嗎
不可以。完全不可以。請不要詆毀拿鐵。
但是,但是,越南咖啡是用煉乳的。拿那種滴漏式的咖啡壺,或者是法壓杯。磨到濃縮咖啡的程度,然後慢慢的滲下來。底下的杯子倒上煉乳就可以了。很不錯。
具體是不是,我不敢100%確定是否准確。但是喝過的人都說非常的好。
2. 咖啡的名字是怎麼來的為什麼叫拿鐵、美式或卡布奇諾
咖啡是一種傳統式健康飲品,自古以來因地區不一樣、調配手法不一樣、加上配料不一樣等也發生了許多轉變,因轉變又被冠於不一樣的名字。那樣現代美式、拿鐵、卡布奇諾這三類該如何區分呢?摩卡和拿鐵的不同的是,摩卡是往咖啡里加朱古力,而拿鐵是往咖啡中添加牛乳。拿鐵和卡布奇諾都往咖啡中添加牛乳,可是拿鐵是添加純奶,而卡布奇諾是添加做好泡的牛乳。
澳大利亞並沒有現代美式這一叫法,這兒叫Long black, 這就是一種沒有奶並沒有糖的咖啡。卡布基諾:是高濃咖啡加牛奶加厚型奶泡的結合,奶泡深厚,一般需有1cm奶泡的薄厚,因此不適宜貼畫。拿鐵,是高濃咖啡與牛乳3的結合。牛乳弄成細致的奶泡,合適貼畫。
3. 怎麼定義是不是特調咖啡
特調咖啡是用各種糖漿,奶油,巧克力等各種輔料調制出來的咖啡。
特調咖啡,也是拿鐵的一種,特調一詞能反應出它與風味拿鐵的區別,它不再是簡單的糖漿加濃縮液加牛奶,而是一些特別的調料與牛奶和濃縮的混合。
每家咖啡館的特調可能是不同的,風味拿鐵卻是類似。比如,西班牙拿鐵、桂花酒釀拿鐵。西班牙拿鐵里用的是熊貓煉乳,桂花酒釀拿鐵里先加的是桂花酒釀和桂花醬。
基本信息
拿鐵,濃縮液與牛奶的搭配。牛奶,各家有各家的品牌,一般少不了燕麥奶。拿鐵也有冰拿鐵和熱拿鐵之分。冰拿鐵是冰塊、牛奶和濃縮液的混合。熱拿鐵是濃縮液與熱牛奶的混合。牛奶用咖啡機打熱,然後與杯中的濃縮液混合。
我們通常見到的那種帶花的咖啡,大多數是拿鐵。因為在打熱牛奶時,咖啡師會故意讓一部分牛奶變成綿密的奶泡,有了奶泡就可以拉出花來,讓飲品增色。
4. 我們喝的咖啡為什麼叫拿鐵、美式和卡布奇諾
咖啡的 歷史 很長,咖啡之路也很遠。從衣索比亞經土耳其到達義大利之後咖啡的加工工藝得到極大的提升,咖啡館也逐步得到普及。因為義大利人對咖啡的製作工藝不斷挖掘,很多咖啡的製作和飲用方法都深深地帶上了義大利的烙印,同樣,咖啡的一些叫法也多直接引用了義大利語。再後來,隨著工業水平的不斷進步義大利人對咖啡機的研究 探索 進一步推動了整個咖啡行業的發展,並最終形成了以義大利這個國家的名字命名的一種流派,那就是意式咖啡-顧名思義就是義大利式的咖啡。
意式咖啡最大的特點就是先製作出咖啡濃縮萃取液,並在濃縮咖啡的基礎之上衍生出一系列咖啡的做法,譬如說卡布奇諾、拿鐵等等。至於不同款式咖啡的名字也是義大利人隨意命名的。所謂卡布奇諾就是加了很多奶沫的咖啡,因為製作出的奶沫咖啡看上去很像義大利傳教士的帽子,而這種帽子的名字就叫卡布奇諾-你看隨意吧?至於拿鐵的來源我沒有深究,估計也早已經沒有出處了(義大利語拿鐵就是牛奶的意思,拿鐵咖啡就是牛奶咖啡)。不過有趣的是很多人在喝了卡布奇諾和拿鐵之後對這兩種咖啡的口味傻傻分不清,這一點兒對於初喝咖啡的人尤其如此。其實區分它們的方式很簡單-一般來說拿鐵咖啡都會拉花-這是亞洲人的貢獻;而卡布奇諾一般不拉花。至於味道則卡布奇諾比拿鐵咖啡的味道更濃一些,拿鐵則牛奶的味道更多一點兒。從卡布奇諾和拿鐵咖啡的製作上也很容易理解:卡布奇諾是三分之一的濃縮咖啡+三分之一的熱牛奶+加三分之一的奶沫;拿鐵咖啡則是三分之一的濃縮咖啡+三分之二的熱牛奶,不過對於初喝咖啡的人來說差別不是特別大,所以也就傻傻地分不清楚了。不過如果在歐洲咖啡館里喝咖啡的話這兩種咖啡區別還是很大的,亞洲國家咖啡館里這兩種咖啡區別真的不大……
至於美式咖啡其實原本沒有這種做法-原本義大利和法國的美式咖啡都叫做長咖啡,顧名思義就是咖啡機製作咖啡的時候讓機器多流一會兒熱水,以便於把濃縮咖啡沖淡,而美國人十分乾脆利落地把濃縮咖啡直接加入熱水,它們的外觀區別不大,口感有明顯的區別,那就是長咖啡是熱水經過咖啡粉流進濃縮咖啡里的,所以雖然看上去比較稀但咖啡的濃度比直接把濃縮咖啡加入白開水的美式咖啡味道要濃一些吧……有意思的是美式咖啡的名字,義大利人管美式咖啡叫做「阿麥利噶諾」,所以你在全世界任何一個咖啡館點阿麥利噶諾都是美式咖啡的意思,除了在法國-因為法國人仍然願意稱美式咖啡為長咖啡,發音是「咖啡朗格」...
現在國內的咖啡業水平越來越高並緊跟國際潮流。近幾年國際上興起了SOE咖啡,意思是用單品咖啡豆精心烘焙後做的濃縮咖啡-當然也可以做成美式咖啡,但如果用SOE濃縮咖啡製作卡布奇諾、拿鐵的話就太浪費了。目前北京上海廣州等城市都出現了一些提供SOE咖啡的獨立咖啡店,當然這些咖啡店肯定也會提供單品手沖咖啡的。
如果你是個咖啡新手,到咖啡館以後切忌踢館,因為一個成熟穩重的顧客是不會踢館的,如果某咖啡館的咖啡不好喝最好的方式就是不要再去這家咖啡館,而不必當場批評別人吧……
最後說個笑話讓大家開心一下,某一天下午我的咖啡館里(那間咖啡)來了一個客人,上來就點雀巢咖啡,我說沒有那玩意兒,結果客人當場吐槽道:連雀巢咖啡都用不起還開什麼咖啡館呀!我只得一個勁兒地道歉,並告訴他北京的咖啡館幾乎都不用雀巢咖啡吧……
美式、拿鐵、卡布只是不同咖啡飲品的名稱罷了。
在美式前還有一個意式,意式是指直接用磨好的咖啡豆萃取出來的咖啡液(通常是可以一口的2盎司),美式則是在意式的基礎上倒入150克近90度的熱水。美式的酸感和咖啡豆的品質、磨豆的粗細及萃取時間密切相關,同時,酸感幾乎是每款咖啡豆都會有的風味之一,並非某些客人誤以為的「餿壞」。
拿鐵、卡布則是咖啡液和熱牛奶的混合,在意式咖啡的基礎上,把鮮奶加熱打發,將其與液體充分融合即可;而拿鐵與卡布的主要區別在於:卡布的奶泡需比拿鐵的奶泡打的厚。很多咖啡店會以拿鐵拉花而卡布不拉花對這兩種飲品加以區分。至於摩卡,則是在拿鐵的基礎上加入糖漿和巧克力醬。
咖啡師在製作每一杯咖啡飲品時都會最充分地考量飲品不脫離本味的最佳甜感,所以,在咖啡店喝(任何)咖啡時最好就不要索要糖包啦~如果遇到一杯需要用勺攪開拉花後才能下咽的拿鐵,就盡情、自信地和咖啡師開懟吧~
1、美式咖啡
美式咖啡就是濃縮咖啡兌水,製作時只需一份濃縮咖啡 兩份水攪拌。如星巴克就是美式咖啡,味道淡,微酸微苦。
2、卡布奇諾
卡布奇諾是濃縮咖啡加牛奶和奶泡,製作時需要一份濃縮咖啡 半份熱牛奶 一點五份奶泡,因為牛奶和奶泡的加入使得咖啡不像美式咖啡那樣苦澀,這類咖啡深受小朋友和孩子喜愛。
3、拿鐵
拿鐵為濃縮咖啡 牛奶,如果說卡布奇諾是牛奶味的咖啡,那拿鐵就是咖啡味的牛奶。
大家喜歡哪一種咖啡呢?歡迎評論哦 !
先來兩張圖:
所謂的拿鐵、美式、卡布奇諾都屬於意式調味咖啡,即以意式咖啡機製作出的濃縮咖啡為基底,加入牛奶、熱水、奶泡、奶油、可可等配方製作而成的不同種類的咖啡飲品,根據配方種類、容量的不同可以分為咖啡拿鐵(拿鐵實際是義大利語牛奶的意思,單純的拿鐵就是牛奶,作為舶來語其實際含義已被曲解)、卡布奇諾、瑪奇朵、康寶藍、摩卡奇諾等多種調味咖啡,當然不加任何配方的純意式濃縮咖啡亦是一種非常獨特而美味的意式咖啡飲品,一般容量僅25-55毫升,稱為Espresso,簡稱ESP,當然根據濃度的不同亦有不同的叫法。綜上所述,我們可以簡單定義意式咖啡:即包括ESP在內,所有以意式濃縮咖啡為基底調配而成的咖啡類飲品均可稱之為意式咖啡。需要說明的是,在龐大的咖啡類飲品中,意式咖啡是非常有特色和魅力的一類,但並不是咖啡的全部,博大精深的咖啡文化體系中還有很多其它類型的咖啡飲品。所以標題所述的「我們喝的咖啡」只是意式咖啡中的部分類型而已,不能一概而論之。
我們喝的咖啡為什麼叫拿鐵、美式和卡布奇諾?
咖啡還是真不太常喝,因為不是很習慣吧,相比較可能喝茶的時候還多一些。不過我覺得題主的這個疑問也不需要多麼了解咖啡、常喝咖啡的人才能解答,「拿鐵」、「美式咖啡」、「卡布奇諾」之類的名字就是一種音譯或者翻譯的命名而已。
拿鐵(latte)和卡布奇諾(Cappuccino)就是根據音譯的名字來的,這就跟看貓和老鼠中的貓咪叫做Tom,中文字幕是「湯姆」是同一個情況。入鄉隨俗它總得有個當地人比較方便記得的名字啊,不然的話也很少有人為了一杯飲料專門去學習一下相關的義大利語或者英文之類的吧。
而「美式咖啡」一般來講特指的是「意式萃取咖啡液加上熱水」這個組合,並不是指的美國人喝的咖啡都是美式咖啡的意思。據說是因為戰爭時期美國大兵在義大利喝不慣濃縮的義大利咖啡,當地就有咖啡師在意式的基礎上注入了熱水,沒想到這下就很受美國大兵的歡迎,於是這種咖啡就被稱為「Americano」。
簡單來說這些咖啡之間的區別就跟不同白酒的區別類似,或者工藝有區別、或者產地有區別、或者原料有區別等等,至於命名的方式就音譯或者翻譯而來的。當然也有一些是根據咖啡豆產地命名的比如藍山咖啡;還有一些我覺得算是用特色或者噱頭命名的吧,比如貓屎咖啡和象屎咖啡。
對於 美食 、 健康 飲食和 美食 趣聞軼事有興趣的朋友,可以點個關注和贊支持一下,以後一起分享有趣有用的相關內容。
簡單介紹一下,連鎖咖啡店,星爸爸為首的這些店裡, 凡是用咖啡機製作出來的咖啡統一稱為意式咖啡。意式咖啡再衍生出各種加牛奶加糖加水 等就變成了以其他名字命名的咖啡,比如:咖啡拿鐵,卡布奇諾,焦糖瑪奇朵,美式等等。
簡單先回答你的問題。
Latte(拿鐵) :latte在義大利語言裡面是「牛奶」的意思。通常我們喝的咖啡,本應該叫做咖啡拿鐵,即濃縮咖啡+牛奶,可能是叫習慣了,大家都覺得拿鐵就是咖啡。在國外如果你點一杯拿鐵,bar是會給你遞上一杯牛奶的哦~
Americano(美式) :最普通的咖啡機萃取出來的濃縮+水兌成的,也叫黑咖啡。或者滴濾咖啡。咖啡味道比較寡淡,製作方便簡潔, 美國人常喝 ,故叫美式咖啡。
Cappuccino(卡布奇諾) :Cappuccino這個詞在義大利語中是「頭巾」的意思。卡布奇諾製作出來像修士深褐色外衣上覆的頭巾一樣, 也是濃縮咖啡+牛奶,與拿鐵不同的是,卡布奇諾的上層有用牛奶打發的一層厚厚的綿密奶泡, 口感細膩柔軟。
拿鐵:Latte
這個...實際上為什麼叫拿鐵的原因簡單的讓人想笑。因為義大利語裡面 Latte是牛奶的意思。而義大利人自己管拿鐵是叫做caffè latte的,也就是咖啡-牛奶。本身拿鐵也就是咖啡+牛奶,然後傳到外面之後就只保留Latte了,你要是在義大利點latte的話~可能會給你牛奶。注意的是,早期的拿鐵並不和現在一樣有奶泡。
美式:Americano
本身喝咖啡這習慣是從歐洲帶過去的,但是到了美國,尤其是打仗的時候他們並不那麼介意咖啡本身的香味,濃度或者啥的,只要熱的、有咖啡味、有咖啡因。好了,所以美國人把一份濃縮咖啡Espresso丟進熱水裡喝,又解渴又算是喝了咖啡,不好嗎?
因為美國人帶出來的節奏,所以歐洲人就管他叫Americano了,自以為逼格比較高的法國人還把美式咖啡叫做「襪子汁」(以前詞是法國人自己的創造,打仗時候沒有過濾手段,就用襪子濾咖啡渣,泛指一些口味不好的咖啡)
卡布奇諾: Cappuccino
比拿鐵牛奶少點,但是又打入了蒸汽奶泡,咖啡顏色和嘉布遣兄弟會Ordo Fratrum Minorum Capuccinorum 的衣服似的,奶泡的點綴也像那個教會的白色腰帶。因此得名
你好!點擊右上角紅色按鍵關注,或許過往的內容能夠幫到你。
為你分辨:拿鐵、卡布奇諾和美式它們的區別在哪裡。
為你剖析:它們各自的好處。
為你講解:咖啡對 健康 和減肥的好處,以及喝咖啡的注意事項。
兩種咖啡豆品種
全世界我們能夠看到的咖啡豆基本分兩種,一種叫羅布斯塔(Coffee Robusta),一種叫阿拉比卡(Coffee Arabica)。
羅布斯塔佔全球咖啡產量的40%,阿拉比卡佔60%。
從口感和品質來講,阿拉比卡更好,羅布斯塔就要遜色不少。
我去過很多次越南,在越南你會遇到的基本都是羅布斯塔咖啡,它的口味要和啊阿拉比卡咖啡相去甚遠。
如果你要在越南喝到阿拉比卡咖啡豆沖泡的咖啡,最好去當地的星巴克。
你如果在越南人開的咖啡店裡,能夠和喝到的都是羅布斯塔咖啡豆製作的咖啡。
越南的咖啡分冰的和熱的兩種,用滴漏式的容器沖出咖啡,然後用高高的圓筒狀的玻璃杯裝,給你配奶、糖、煉乳等自己加。
這是越南咖啡。
我本人覺得,如果要喝越南咖啡,最好喝冰咖啡,會很有越南咖啡的風味。一整杯的冰塊里的咖啡很醇香。
相對於越南的羅布斯塔咖啡來講,阿拉比卡咖啡豆做出的咖啡更為醇香無雜質感。
阿拉比卡咖啡豆原產於衣索比亞,阿拉比卡咖啡豆最好的產地有四個,它們分別是:牙買加的藍山地區(Blue Mountain)、夏威夷大島上的科納地區(Kona)、衣索比亞基尼卡(Genika)地區、印尼的蘇門答臘(Sumertra)地區。
一杯咖啡的好壞,除了咖啡豆以外,咖啡研磨的顆粒、水溫、時間、咖啡器具的選擇、沖泡時的手法等等,最終決定了你喝到的咖啡的口味是否良好。
拿鐵、卡布奇諾和美式在了解什麼叫拿鐵、卡布奇諾和美式以前,你需要知道什麼是eapresso咖啡,也叫做濃縮咖啡。
你在星巴克可以看到專門製作它的咖啡機,你應該不陌生。將咖啡粉放入一個金屬的容器中,把它合在咖啡機上,使用熱蒸汽從細細的咖啡粉末中穿越,製成一杯濃縮的咖啡。這杯咖啡在星巴克也有直接賣的,大約是10毫升左右,很少。很少有人喝它,因為真的太濃縮太苦了。
我有時在完成一項很重要的工作後,處在很興奮的狀態時,會去星巴克來雙份的espresso,感覺很爽。
那麼,無論是拿鐵、卡布奇諾或者美式,都是在espresso的基礎上製作出來的。
在濃縮咖啡上加上兩到三倍的牛奶,再在上面倒上一層淺淺的泡沫,就叫做拿鐵。
在濃縮咖啡上加一到兩倍的牛奶,在倒上一層厚厚的泡沫,就是卡布奇諾。
在濃縮咖啡里加上一大杯水,就叫做美式咖啡。
咖啡對 健康 的幫助咖啡的好處其實很多,它可以預防大腸癌,特別針對於女性更有效;咖啡可以增加胰島素的敏感度,改善血糖水平;咖啡可以降低血液中的脂肪,對膽固醇和甘油三酯都很有作用;咖啡可以幫助消化。
不過,如果真正的咖啡應該是美式或者濃縮咖啡,拿鐵、卡布奇諾已經不能算作純正的咖啡,更像咖啡奶。
所以,在這里和你講的咖啡都是不包含糖和奶的咖啡,譬如美式或者濃縮咖啡。對於減脂減肥人群來講,要喝就喝美式或者濃縮咖啡,其他就算了。
如果您有喝咖啡心跳過快、胃部不適的現象,請勿堅持喝咖啡,可以通過別的渠道獲得咖啡給你帶來的營養物質。
老祖宗們起的,就像你爸媽給你起名叫狗蛋,那你也就只能叫狗蛋了,等你長大了不喜歡狗蛋想改掉也很難,因為大家都叫了你幾十年狗蛋,即使你改了名字,周圍的朋友們還是只認「狗蛋」。
好了,不扯了,這應該算是文化上和翻譯上的一個問題:
拿鐵 — Coffee Latte
Latte原是義大利文,指牛奶的意思,之後傳到美國老美們就直接用Latte指拿鐵咖啡,然後傳到中國後,翻譯的時候就有翻譯成「拿鐵」,也不知道咋翻譯的,還有點n個l不分了。
估計當時翻譯的人是個南方人,即使音譯也應該是「拉鐵」吧,我估計當時可能是考慮到「拉」這個字不太好,顧客一聽到這名字,喝了能拉出「鐵」來,那還不紛紛跑來天天買「拉鐵」喝,鋼鐵廠都不用了。
拿鐵是意式咖啡的一種,有Espresso、蒸奶和少許奶沫製作而成,也是咖啡館很常見的一種咖啡,受歡迎程度也比較高。
美式咖啡 — Americano
美式咖啡這個應該是義譯了,顧名思義就是以美國方式製作出來的咖啡,美國人嘛,追求簡單高效。製作美式咖啡有兩種方式:
美式咖啡喝起來口味比較淡,歐洲人經常吐槽這玩意「太水」,跟他們的Espresso比起來簡直就是喝水。不過對於剛接觸咖啡,又受不了Espresso的濃烈,那美式咖啡是一個不錯的選擇,還是接受不了的話,你就只能喝杯拿鐵了,再不行就喝牛奶。
卡布奇諾 — Cappuccino
這個也屬於音譯,Cappuccino在義大利原本聖芳濟教會(Capuchin)修士,所穿的寬松長袍和小尖帽。之後義大利人發現濃縮咖啡、牛奶和奶泡混合後,顏色很像修士所穿的深褐色道袍,於是靈機一動,就給咖啡加上牛奶和奶泡的飲料,取名為Cappuccino。
這款咖啡和拿鐵咖啡比較相似,都是用Espresso、蒸奶和奶沫製作而成,不過卡布奇諾中的奶沫比牛奶多,拿鐵正好相反。
因為這三種咖啡的做法,都是從義大利流傳開的。其叫法則由義大利語直接翻譯過來。
一、美式咖啡義大利語是americano,就是美國、美式的意思。也有譯成:阿美麗肯諾、美式淡咖啡的。也有人直接叫它黑咖啡。
做法:濃縮咖啡加水。美式咖啡視頻演示
義大利語是cafe latte,「latte」音譯成中文就是「拿鐵」、奶特。latte在義大利文里是牛奶的意思。cafe latte就是牛奶咖啡的意思。
做法:濃縮咖啡+熱牛奶(或薄奶泡)。拿鐵咖啡視頻演示
義大利語是cuppuccino。音譯成中文就是:卡布奇諾、卡普奇諾、卡布基諾……。它在義大利語里的原本意思是「修士的頭巾」,卡布基諾咖啡做出來後,很像穿褐色袍子,頭戴白頭巾的修士裝扮,因此就把這款咖啡叫做卡布奇諾。我曾在一份資料里還看到一個說法,卡布奇諾在大英詞典里和拿鐵咖啡的意思是一樣的,就是:牛奶咖啡。
做法:
1、干卡布奇諾:濃縮咖啡+奶泡;
2、半干卡布奇諾:濃縮咖啡1/3+熱牛奶1/3+奶泡1/3;
3、濕卡布奇諾:濃縮咖啡+薄奶泡(同拿鐵)。
用全自動咖啡機製作卡布奇諾簡單做法
5. 咖啡加牛奶叫什麼
咖啡加牛奶叫拿鐵。咖啡加牛奶1:3的比例調配出來的咖啡叫「拿鐵咖啡」。
咖啡加奶一般就被稱為牛奶咖啡,一些咖啡店可能會根據加的牛奶類型以及製作手法取一些比較別致的名稱,比如卡布奇諾、拿鐵等,因為咖啡和牛奶不會發生不良化學反應,因此咖啡中可以添加的牛奶種類很多,比較常見的就是正常的牛奶,除此以外,也可以添加鮮奶油、煉乳等牛奶產物。
拿鐵咖啡是花式咖啡的一種,是咖啡與牛奶交融的極致之作。意式拿鐵咖啡為純牛奶加咖啡,美式拿鐵則將部分牛奶替換成奶泡,本地的拿鐵多為此種。義大利人早晨的廚房裡,通常會同時煮著咖啡和牛奶。
拿鐵是最為國人熟悉的意式咖啡品種。它是在沉厚濃郁的Espresso中,加進等比例,甚至更多牛奶的花式咖啡。有了牛奶的溫潤調味,讓原本甘苦的咖啡變得柔滑香甜、甘美濃郁。就連不習慣喝咖啡的人,也難敵拿鐵芳美的滋味。
和卡布奇諾一樣,拿鐵因為含有多量的牛奶而適合在早晨飲用。義大利人也喜歡拿它來暖胃,搭配早餐用。很多人搞不清楚拿鐵、歐蕾之間的關系,其實拿鐵是義大利式的牛奶咖啡,以機器蒸汽的方式來蒸熱牛奶。而歐蕾則是法式咖啡,他們用火將牛奶煮熱,口感都是一派的溫潤滑美。
6. 西班牙拿鐵和拿鐵區別
西班牙拿鐵,最初是起源於西班牙馬德里的一種飲料,其中包含有濃縮咖啡以及牛奶、煉乳。與普通的拿鐵咖啡相比,西班牙拿鐵會更甜一些,更適合一些嗜甜的人。拿鐵咖啡是義大利濃縮咖啡與牛奶的經典混合,義大利人也很喜歡把拿鐵作為早餐的飲料。
西班牙拿鐵,最初是起源於西班牙馬德里的一種飲料,其中包含有濃縮咖啡以及牛奶、煉乳。與普通的拿鐵咖啡相比,西班牙拿鐵會更甜一些,更適合一些嗜甜的人。拿鐵咖啡是義大利濃縮咖啡與牛奶的經典混合,義大利人也很喜歡把拿鐵作為早餐的飲料。
7. 西班牙拿鐵和拿鐵區別是什麼
西班牙拿鐵和拿鐵區別是西班牙拿鐵會更甜一些,更適合一些嗜甜的人。西班牙拿鐵,最初是起源於西班牙馬德里的一種飲料,其中包含有濃縮咖啡以及牛奶、煉乳。而拿鐵咖啡是義大利濃縮咖啡與牛奶的經典混合,義大利人也很喜歡把拿鐵作為早餐的飲料。
拿鐵的製作方法
如果追求口感第一,需要控製成本,可以按下面這個方法操作。首先准備20毫升熱水,加入3克純咖啡粉,40克奶精,35克糖漿,攪拌均勻。其次在馬克杯中盛滿冰塊,加滿冰水,倒入攪拌好的咖啡,搖晃均勻即可出杯。
如果追求健康第一,不計成本,可以試試這個方法。買一包成品咖啡,拿少量熱水泡開,加入35克綿白糖,加入純牛奶,牛奶最好可以冰箱冷藏下,這樣口感更好。
如果追求精緻第一,不嫌復雜,可以嘗試這個辦法。第一步混合一湯匙速溶咖啡1⁄4杯(59毫升)熱水。把水放在微波爐里加熱20到30秒。加入速溶咖啡,攪拌至咖啡顆粒完全溶解。如有需要,可加入糖或香料。
如果您喜歡拿鐵甜或口味,加入一茶匙糖,肉桂,南瓜香料,香草提取物,或調味咖啡糖漿。把它加到杯子里攪拌,直到它完全混合。第二步搖動1⁄2一杯(120毫升)牛奶裝在密封的罐子里。將牛奶倒入蓋好的微波爐安全罐中,密封蓋子,然後用力搖30至60秒。這會使你的經典拿鐵牛奶起泡。
第三步將牛奶蓋上微波爐30秒。取出罐子的蓋子,然後加熱牛奶。泡沫會上升到熱牛奶的頂部。把熱牛奶倒進杯子里。當你把熱牛奶倒進咖啡基座時,用一個大勺子來抑制泡沫。輕輕攪拌混合物,直到顏色均勻。
第四步在拿鐵上加牛奶泡沫或鮮奶油。用勺子把罐子里的牛奶泡沫倒在拿鐵上,或者加一打鮮奶油,以增加額外的營養。最後用少許香料裝飾,立即上拿鐵。用肉桂、肉豆蔻、可可或其他你喜歡的香料輕抹牛奶泡沫或鮮奶油。趁熱,牛奶仍有泡沫時,應立即飲用。
以上內容參考網路經驗-怎麼製作拿鐵
8. 西班牙拿鐵 英文
西班牙拿鐵英文Spanish latte。西班牙拿鐵,最初是起源於西班牙馬德里的一種飲料,其中包含有濃縮咖啡以及牛奶、煉乳。 與普通的拿鐵咖啡相比,西班牙拿鐵會更甜一些,更適合一些嗜甜的朋友呢。
西班牙拿鐵的特點個密度較低版本的越南咖啡,西班牙拿鐵是一個扭曲的越南咖啡,咖啡師做節目倒兩杯熱咖啡球的新鮮牛奶、冰塊,和煉乳,創建一個杯子層不同的顏色和味道。
越南咖啡(或本鄉的ca phe sua da)通常盛在一個短而透明的玻璃杯里,由煉乳分層,加上熱的、深色烘焙的意式濃縮咖啡,通常是羅布斯塔咖啡(Robusta Coffee)。
它被認為是由於越南不是一個牛奶飲用國而發明的,這使得煉乳更容易獲得。這種越南咖啡類似於Bombon咖啡館,據說這種咖啡起源於西班牙馬德里,在濃縮咖啡上加了煉乳。它也類似於古巴的El Pecado,這是一種濃縮咖啡,上面覆蓋著煉乳、蒸淡奶和泡沫。西班牙拿鐵和其他版本的咖啡有一個顯著的區別,那就是它可以熱著喝,也可以冷著喝,這讓它成為了一種提神的選擇。費薩爾說:「越南咖啡傾向於少用煉乳,只喝一杯咖啡。在我們的西班牙拿鐵咖啡中,我們使用了一點牛奶,一點煉乳,而現在的新趨勢是使用特色咖啡,所以它有點花哨——盡管它的味道與越南咖啡極其相似。
9. 我們喝的咖啡為什麼叫拿鐵、美式和卡布奇諾
先弄清楚一個問題,咖啡是什麼?
咖啡是用經過 烘焙的咖啡豆 製作出來的飲料,與可可、茶同為流行於世界的主要飲品。
而我們所說的 拿鐵,即是牛奶咖啡 。它是是 義大利濃縮咖啡 與 牛奶 的經典混合。
底部是義大利濃縮咖啡,中間是加熱到65~75℃的牛奶,最後是一層不超過半厘米的冷的牛奶泡沫。
至於 美式咖啡 ,網路那邊說這是最普通的一種咖啡。一般由 意式濃縮咖啡 和 熱水 製作而成。
最後是卡布奇諾,這個可能我在電視劇里經常聽到的一款咖啡了,哈哈,不懂是為啥,對它印象比較深刻。
卡布奇諾 是用同量的 義大利特濃咖啡 和 蒸汽泡沫牛奶 相混合的義大利咖啡。因為咖啡的顏色就像卡布奇諾教會的修士在深褐色的外衣上覆上一條頭巾一樣,因此得名。
這三者都是從意式咖啡的基礎上演變來的。拿鐵的味道比較甜,美式咖啡比較苦。而混合過牛奶的卡布奇諾咖啡味道是甜中帶苦。
拿鐵
美式拿鐵是將部分牛奶替換成奶泡,意式拿鐵咖啡是純牛奶加咖啡。
卡布奇諾
加了大量奶沫的咖啡,因為奶沫看上去很像義大利傳教士的帽子,而這種帽子就叫卡布奇諾,故而得名。
很多人分不清拿鐵和卡布奇諾,卡布奇諾比拿鐵咖啡的味道更濃一些,一般來說拿鐵咖啡會拉花,而卡布奇諾不拉花。傳統的卡布奇諾咖啡是三分之一濃縮咖啡,三分之一蒸汽牛奶和三分之一泡沫牛奶。 卡布奇諾·拿鐵咖啡其實也是義大利咖啡的一種變化(義大利人確實善變),只是在咖啡、牛奶、奶泡的比例稍作變動為1:2:1即成。
美式
最普通的咖啡,是使用滴濾式咖啡壺所製作出的黑咖啡,又或者是意式濃縮中加入大量的水製成。名思義就是咖啡機製作咖啡的時候讓機器多流一會兒熱水,以便於把濃縮咖啡沖淡,因為美式咖啡口味比較淡。一般的萃取時間相對較長,所以咖啡因含量較高。
我喜歡咖啡,濃郁的香味總是讓我欲罷不能。也讀過一些咖啡方面的書籍,今天剛好可以回答這個問題。
拿鐵和卡布奇諾來自義大利式濃縮咖啡「Espresso".
"Espresso"是一個義大利字,意思是「on the spur of the moment"與"for you",「馬上給您煮」。雖然也不能完全翻譯成「濃縮咖啡」,但是一般說法是這樣的。
其中「拿鐵」(Caffe Latte)的意思是「咖啡牛奶「,就是在咖啡中加了熱牛奶,牛奶和咖啡的比例大概為6:1。在義大利,拿鐵主要在早餐時間享用,過了上午10點來喝拿鐵的人,肯定只有外國人。傳統的拿鐵用熱牛奶做,並沒有我們現在看到的奶泡。
再說說卡布奇諾(Cappuccino),這個名字來源於義大利卡布琴(Capuchin)地區。卡布琴有一座修道院,那裡的僧侶穿的衣服都是白色的帽子和淺棕色的僧袍。因為這種飲料的顏色搭配酷似這些僧侶的服裝顏色,所以人們給這種飲料起了個名字,就叫「Cappuccino".
卡布奇諾的沖煮方法,是用濃縮咖啡機的噴氣管,將牛奶加熱至66度,這個溫度剛好可以讓牛奶上面產生一層細膩的泡沫;接著,將咖啡倒入杯中,再倒入牛奶,就成了一杯上中下三層顏色不同的卡布奇諾。
卡布奇諾有很多種吃法,可以加糖,可以加可可粉或者肉桂粉,也可以加入你喜歡的各種各樣的食物,是最隨意的一種咖啡。
最後說說美式咖啡。顧名思義,就是適合美國人的一種咖啡。因為義大利濃縮咖啡份量小,而且很濃,而美國人通常喝的是滴濾式咖啡,質感稀薄,所以通常美國人並不喜歡意式咖啡。
於是,就有人給意式咖啡加上一些熱水,變成了一杯稀釋的意式濃縮咖啡。美式咖啡因為被延長了萃取的時間,所以有一股「炭燒」的味道,並且表面的泡沫會由白色變成米黃色。
不知你和咖啡發生過什麼樣的故事,歡迎來評論區說一說。
其實就是個人口味的問題而已。
歷史 口味涉及到的原因很多,有 歷史 、 社會 、環境、情懷......
首先,說說咖啡
「咖啡」一詞源自希臘語「Kaweh」,是世界三大飲料之一,代表著「熱情與力量」。咖啡是用咖啡豆製成,故鄉是非洲。咖啡樹很可能就是在衣索比亞的卡發省(KAFFA)被發現的。後來,一批批的奴隸從非洲被販賣到葉門和阿拉伯半島,咖啡也就被帶到了沿途的各地。
可以肯定,葉門在15世紀或是更早既已開始種植咖啡了。阿拉伯雖然有著當時世界上最繁華的港口城市摩卡,但卻禁止任何種子出口!這道障礙最終被荷蘭人突破了,1616年,他們終於將成活的咖啡樹和種子偷運到了荷蘭,開始在溫室中培植。
從此,咖啡也進入人的生活中。
而美式咖啡,是咖啡的一種,只是根據美國人的口味而把原有的義大利濃縮咖啡變淡。
據說是第一次世界大戰的時候,美國礙於原宗主國英國的情面,出兵歐洲,到了義大利美國大兵去咖啡館喝咖啡喝到了濃縮咖啡受不了,然後兌水,發現還可以,就開始傳播。
第二,說說拿鐵
拿鐵」是義大利文「Latte」的 音譯,花式咖啡的一種,是咖啡與牛奶交融的極至之作。意式拿鐵咖啡為純牛奶加咖啡,美式拿鐵則將部分牛奶替換成奶泡,本地的拿鐵多為此種。
第三,說說卡布奇諾
20世紀初期,義大利人阿奇布夏發明蒸汽壓力咖啡機的同時,也發展出了卡布奇諾咖啡。因為它的樣子像極了聖芳濟教會(Capuchin)的修士都穿著褐色道袍,頭戴一頂尖尖帽子,而得名。
這一種加入以同量的義大利特濃咖啡和蒸汽泡沫牛奶相混合的義大利咖啡。它有一種讓人無法抗拒的獨特魅力,起初聞起來時味道很香,第一口喝下去時,可以感覺到大量奶泡的香甜和酥軟,第二口可以真正品嘗到咖啡豆原有的苦澀和濃郁,最後當味道停留在口中,你又會覺得多了一份香醇和雋永…
根據自己的口味和需求選擇不同的。
像大米,早上一定是喝濃咖啡,清而甘甜的感覺,而且咖啡因充足可以提醒。
中午飯後可以選擇一杯卡布奇諾,喝完有一種從內而外的幸福滿足感。
不同的名稱代表了不同的咖啡調配方式。
要了解這些名稱,或者說調配方式,我們先要了解什麼是 意式濃縮咖啡 。
意式濃縮咖啡也叫espresso,是把烘焙好的咖啡豆磨成咖啡粉,然後用高壓咖啡機做出來的。大家在星巴克或是Costa等咖啡店看到的櫃台後面的機器,就是這種咖啡機了。一杯這樣的咖啡通常用7g咖啡粉,40-50毫升的水,是有點兒粘稠感的液體狀。咖啡店裡其他的咖啡都是在它的基礎上再調配的。也就是咖啡師會先做出一杯意式濃縮,然後加上糖,奶,奶油,水,冰等其他東西,混合成我們點的拿鐵,美式等咖啡。
拿鐵是在意式濃縮咖啡上直接加牛奶,咖啡和牛奶比例是2:3,然後最上面加上一薄層奶泡拉花。
卡布奇諾也是意式濃縮咖啡+牛奶+奶泡,但三者的比例是1:1:1,也就是比起拿鐵,卡布奇諾的奶泡更多,牛奶更少。
美式咖啡的做法最簡單,直接在意式濃縮咖啡中加水,咖啡和水的比例是1:2。
其他不同名字的咖啡,也都是在咖啡、奶和奶泡的比例上做調整,帶了香草、肉桂等名字的,就是還加了這些味道的一些調味料。
我們喝的咖啡為什麼叫拿鐵、美式和卡布奇諾?
咖啡的 歷史 很長,咖啡之路也很遠。每一個名字的背後都有一段鮮為人知小故事。同樣,這些名字的背後也都有它的含義所在。
大部分人都知道在咖啡館里「Latte」就是拿鐵的意思,不知道那些帥痞帥痞的咖啡師有沒有跟你談及拿鐵的小故事呢,如果沒有不妨看看,下次找准機會讓他對你刮目相看。
在浪漫之都維也納,有一個名叫柯奇斯基的人,用了當時維也納皇帝賞賜的500袋咖啡豆開了維也納第一家咖啡館——藍瓶子。
一段時間的經營後,柯奇斯基發現維也納人對焦苦的咖啡並不喜歡,於是他就耍了個「小聰明」,在過濾咖啡渣中加入大量牛奶,減少咖啡的焦苦味,於是就有了「拿鐵 」。
而「Latte」在義大利文是牛奶的意思,因為「牛奶咖啡」聽起來非常土,索性乾脆就叫它「拿鐵〃,好記聽起來也非常洋氣。
美式美式,有一個「美」,自然與美國有關。據說在二戰時期,戰場上美國士兵因為喝不慣歐洲的濃縮咖啡,就將熱水兌進小份濃縮咖啡里,調成他們能接受的濃度。
由於這種喝法來自美國大兵,「美式咖啡」就此得名。 有意思的是,義大利人管美式咖啡叫「阿麥利噶諾」,所以你在全世界任何一個咖啡館點「阿麥利噶諾」就是美式咖啡的意思。
除了法國外,因為他們喜歡稱「美式咖啡」為「長咖啡」,發音是「咖啡朗格」...
記得我第一次喝卡布奇諾的時候,最先感受到的是奶泡的香甜酥軟,然後才品嘗到咖啡的苦澀濃郁。
1525年聖芳濟教會創立,教會里的基督教修士,他們穿的服裝非常特別,是褐色的長袍,長袍上有一個褐色兜帽,兜帽下面會剃一個禿頂,腦袋上直接戴一個白色的瓜皮帽,如果不把兜帽取下來,還真看不到這個白色的瓜皮帽。
總而言之,言而總之,他們的外形很像一杯咖啡——褐色的咖啡,白色的奶泡。就用聖芳濟教會(Capuchin)來命名咖啡,後來演化為Cappuccino(卡布奇諾)。 也就是說,這是一款用修士命名的咖啡。
壹周君心目中的牛奶咖啡三大天王:卡布奇諾、拿鐵和馥芮白。
壹周君說個公式,妥妥地大家都明白了。三者都是由意式濃縮咖啡+牛奶+奶泡組成,
奶泡比例上,卡布基諾 > 拿鐵> 馥芮白
咖啡比例上,馥芮白 > 卡布基諾 = 拿鐵
美式?太有識別性了好不,黑咖啡撒。
壹周君還是咖啡小白的時候,除了美式,其他實在是傻傻分不清楚,拿鐵,卡布,摩卡,馥芮白,到底有啥區別,不都是牛奶加咖啡,喝了一杯又一杯不?
後來隨著技藝精進,哎,就是咖啡喝的嘴夠多,星巴克泡得足夠長得時候,終於明白了其中微小的區別。壹周君自己總結的,其實奶咖一樣也可以很炫,很有格調,你看世界上得拉花比賽,哪個不是以奶咖為基地呀。壹周君意味,拿鐵的奶味最濃(Café Latté是義大利語的牛奶咖啡)拿鐵妥妥的是美帝的親生子,誕生於20世紀50年代。在咖啡的 歷史 上,跟世界發明 歷史 一樣,充滿了偶然性。加州一位咖啡小老闆,也是靈感一棟(咋那麼多靈感呢),將一杯不受歡迎的卡布基諾進行了調整,減少卡布基諾的奶泡分量,增加牛奶了,沒想到,發明的套路都是要沒想到,這款改版的卡布非常受歡迎,這就是Café Latté。
說了拿鐵的發明,大概大家對卡布多多少少又了解了,卡布的奶泡是有多厚,而且粗,傳統的卡布基諾為1/3濃縮咖啡+1/3牛奶+1/3奶泡。
Flat White(叫馥芮白、澳白)是澳大利亞的明星產品,不過也有說是紐西蘭的,反正是大洋洲的孩子。但是這有什麼要緊,好喝是第一,壹周君第一次喝馥芮白是在台北路一家澳洲咖啡館里,一杯馥芮白俘虜了壹周君,整杯咖啡,香氣馥郁,口感絲滑,猶如天鵝絨般順滑,一口到底,心安神定,要不怎麼它是咖啡街新秀的實力彰顯呢。
馥芮白的口感,就是將牛奶和咖啡完美地融合了,每一口都由奶泡和咖啡基地的混合味道,充斥了你的口腔和味蕾,反復品嘗,沒有一絲的生澀,要說完美的馥芮白,奶泡薄但是卻綿密,同時,跟其他兩款奶咖相比,牛奶咖啡溫度稍低,聽說在60~70°C,這個溫度的咖啡和牛奶,味道都是剛剛好,牛奶也是最凸顯整機的奶香和奶甜味。
美式,不言而喻,不加奶不加糖的黑咖啡,可以被稱之為美式。
拿鐵:Latte
這個...實際上為什麼叫拿鐵的原因簡單的讓人想笑。因為義大利語裡面 Latte是牛奶的意思。而義大利人自己管拿鐵是叫做caffè latte的,也就是咖啡-牛奶。本身拿鐵也就是咖啡+牛奶,然後傳到外面之後就只保留Latte了,你要是在義大利點latte的話~可能會給你牛奶。注意的是,早期的拿鐵並不和現在一樣有奶泡。
美式:Americano
本身喝咖啡這習慣是從歐洲帶過去的,但是到了美國,尤其是打仗的時候他們並不那麼介意咖啡本身的香味,濃度或者啥的,只要熱的、有咖啡味、有咖啡因。好了,所以美國人把一份濃縮咖啡Espresso丟進熱水裡喝,又解渴又算是喝了咖啡,不好嗎?
因為美國人帶出來的節奏,所以歐洲人就管他叫Americano了,自以為逼格比較高的法國人還把美式咖啡叫做「襪子汁」(以前詞是法國人自己的創造,打仗時候沒有過濾手段,就用襪子濾咖啡渣,泛指一些口味不好的咖啡)
卡布奇諾: Cappuccino
比拿鐵牛奶少點,但是又打入了蒸汽奶泡,咖啡顏色和嘉布遣兄弟會Ordo Fratrum Minorum Capuccinorum 的衣服似的,奶泡的點綴也像那個教會的白色腰帶。因此得名
因為,是根據咖啡的濃縮程度、加牛奶的程度、奶泡多少以及放巧克力否來命名的。
直接上圖,可以看得一清二楚。
我個人是比較喜歡喝美式。希望能夠幫助到您。
首先,當我們說起咖啡時——英語國家說coffee,歐洲的拉丁語系國家(法國、西班牙、葡萄牙等)和德語國家叫的cafe或expresso,這里指的都是不加糖和奶、直接從咖啡豆研磨沖泡而成的黑咖啡。
而當你需要一杯加牛奶的咖啡時,就需要跟服務員說,我要一杯加牛奶的咖啡,舉個例子,西班牙語是cafe con leche,義大利語是al latte——這句義大利語完整版應該是 expresso al latte,意思是加牛奶的濃縮咖啡。但在義大利,所有的咖啡默認都是expresso,所以不需要說這個詞了,直接說al latte,很多時候口語里還會把介詞省略,剩下latte,直接跟咖啡師小哥吩咐:「給我來一杯latte!」這個latte,就是我們說的「拿鐵」,其實是「牛奶」的意思,也就是加了牛奶的咖啡。
而美式,這個好理解也不好理解。義大利人稱呼以濃縮咖啡為基底,再加水稀釋的咖啡為美式咖啡,但其實真正的美式咖啡,也就是美國人最常喝的咖啡,其實是滴濾咖啡。
然而為何是滴漏咖啡,而不是濃縮咖啡兌水呢。因為如果是後者,你就需要在家裡配備一台濃縮咖啡機,還有磨豆機。但忙於發展商業、注重效率、以及非常懶的美國佬,不太願意花時間在研磨豆子、濃縮萃取和注重水分比的沖兌上,他們寧願把時間花在如何采購廉價咖啡豆、存儲、批量烘焙、研磨、真空包裝、金屬罐、透氣閥門等效率流程上,然後在家裡,任何一個家庭主婦或單身漢,都可以花2分鍾時間打開咖啡粉包裝、加水、按開關,等幾分鍾就可以喝上一杯不難喝但又能提神的黑咖啡了。
咖啡時間(coffee time) 是美國企業的傳統,也是公司提供給員工的福利,讓員工在忙碌的工作行程中,有個喘息的時間和休息的空間。美國公司內通常設有茶水間,並提供員工咖啡機,讓員工可以在享受一杯咖啡後,懷著更加飽滿的熱情,投入到緊張的工作中。
所以,這種在義大利人眼中/口中的「刷鍋水」,因為充滿了美國精神——自由、高效、實用,才是真正的「美式咖啡」。
而卡布奇諾,Cappuccino這個字,源自聖芳濟教會(Capuchin)和義大利文頭巾(Cappucio),此字的義大利文是指僧侶所穿寬松長袍和小尖帽。而當時的義大利有一種咖啡,有三分之一是濃縮咖啡,三分之一是蒸汽牛奶和三分之一泡沫牛奶,上面撒上小顆粒的肉桂粉末,它看起來就像卡布奇諾教會的修士在深褐色的外衣上覆上一條頭巾一樣,咖啡因此得名。
希望能採納此回答。
謝謝!
10. 咖啡入門知識有哪些
咖啡入門知識有:
1、咖啡館菜單上少不了的品類,意式濃縮、美式、拿鐵、風味拿鐵、特調咖啡、卡布奇諾、手沖。
2、意式濃縮就是咖啡粉通過咖啡機萃取出來的咖啡液,其他所有的飲品都需要它的參與。它的咖啡味很濃,不是所有人都能接受。
3、美式。它稀釋了濃縮液的濃度,讓人容易接受了,大多數人是用它來提神。美式有兩種,冰美式和熱美式。杯中萃取上濃縮液,再加入85°的熱水就是一杯熱美式。冰美式是冰塊和水先放入杯中,濃縮液萃取在最上層。
4、拿鐵,濃縮液與牛奶的搭配。牛奶,各家有各家的品牌,一般少不了燕麥奶。拿鐵知道之後,風味拿鐵就容易理解了。風味拿鐵就是拿鐵里先加入了不同口味的糖漿。例,香草糖漿、桂花糖漿、焦糖。這些糖漿讓拿鐵有更多的口味可選。
5、特調咖啡,也是拿鐵的一種。特調一詞能反應出它與風味拿鐵的區別,它不再是簡單的糖漿加濃縮液加牛奶,而是一些特別的調料與牛奶和濃縮的混合。
每家咖啡館的特調可能是不同的,風味拿鐵卻是類似。比如,西班牙拿鐵、桂花酒釀拿鐵。西班牙拿鐵里用的是熊貓煉乳,桂花酒釀拿鐵里先加的是桂花酒釀和桂花醬。
6、卡布奇諾,跟拿鐵類似,咖啡味比拿鐵要濃一些。因為卡布奇諾的奶泡比拿鐵厚,牛奶與咖啡液的融合沒有拿鐵中融合的那麼多,更多的牛奶被咖啡師打成了奶泡。
7、手沖,顧名思義,它不是像濃縮那樣用咖啡機萃取,而是用手沖壺。手沖咖啡的溫度比咖啡機萃取的咖啡液溫度低,更能萃取出咖啡豆本身的味道,品嘗時也能感受出來。手沖咖啡一般就不需要再加入牛奶,熱水之類的了。