西班牙語法語哪個實用
① 法語、德語、西班牙語那個更實用請從使用地區、領域、就業、難易程度等方面分析
三種語言都好都實用。
使用地區:法國、非洲以前被法國佔領的地區、歐洲一些小國的法語區、加拿大法語區
德國、歐洲一些小國的的德語區
西班牙、歐洲一些小國、南美洲、墨西哥、赤道一些小國
領域:三者都涉及非常廣泛,西語使用人群世界第三、法語使用人群世界第四,德語不清楚,西語和法語都是聯合國六種官方語言之一,很多文件都要使用到,其中法語地位和英語地位差不多,有時甚至會更高。
就業:三種語言都很好就業,你可以參看國家外交情況,來確定自己的方向,比如最近默克爾訪華,中德達成了很多協議,這些也算就業苗頭。
難易程度:三種差不多,德語可能稍難。
② 法語實用還是西語實用
法語和西語相比西語更實用,西語除了西班牙主要是美洲(拉美)國家使用(非洲有一個國家),如墨西哥、智利,中國和拉美之間的經貿、文化等往來越來越多。法語除了法國、瑞士、比利時等國以外主要是在非洲(美州有少數國家和地區)。
(2)西班牙語法語哪個實用擴展閱讀
法語和西語相比西語更實用,西語除了西班牙主要是美洲(拉美)國家使用(非洲有一個國家),如墨西哥、智利,中國和拉美之間的經貿、文化等往來越來越多。法語除了法國、瑞士、比利時等國以外主要是在非洲(美州有少數國家和地區)。③ 法語和西語哪個實用為什麼
西語好。學習培訓西語的總數盡管數量小,但提高快速,關鍵是由於它是全球第三大語言,世界第二大語言,也是聯合國組織的工作中語言之一。
很多我國都說西語,包含墨西哥、克羅埃西亞、西班牙和別的地區。現階段,我國的西語優秀人才緊缺,每一年高等院校的數百名大學畢業生遠遠地不可以考慮銷售市場的要求。
除英語外,很多我國和很多別的語言都應用德語,全球大概有1.兩億人應用德語。五大洲都講德語,是聯合國組織的通用性語,尤其是在非洲,它是很多我國的官方用語。
去非洲工作會出現非常好的收益,起步價在1000美金到1500美金中間,這就是為何德語被總榜列入月工資技術專業的緣故。
除此之外,荷蘭的文學類、影片和時尚潮流對世界文化有非常大的危害,因此德語在官方網事務管理中被普遍應用。近些年,伴隨著中國公司在非洲的項目投資提升,對高薪職位的荷蘭技術專業企業的要求也越來越大。
④ 西班牙語和法語哪個更實用
我是學西語的,以前學過一點點法語,首先說簡單,我覺得西語比法語簡單。發音上西語基本上是完全字音一一對應,不是沒有規律,而是非常規律,因為沒有拼讀規則,沒有字母組合,單詞很長發音也會比較長,但是長單詞是少數。而法語有字母組合,比如oi。而且我覺得大舌音(西語)比小舌音(法語)好發。單詞和語法我也覺得西語比法語簡單一些(雖然二者是同一個語族的,而英語則是另一個語族的)。比如「八十」,西語就是ochenta,法語是quatre-vignts,就是四個二十,覺得法國人在算術上比較笨,一百之內竟然要動用乘法。應用上來說,我也認為西語比較實用。現在中國和拉美之間貿易和其它往來升溫要比中國和非洲之間的快(很多法語國家在非洲),而且相對來說拉美國家綜合經濟實力要比非洲國家強,所以未來幾年中國還是需要大量的西語人才的。再有現在國內會西語的人比會法語的少,競爭沒那麼激烈。學語言不要僅僅盯著語言源出國,還要看看整個世界上說這個語言的所有國家的整體形勢是怎麼樣的。
RR那個音需要練習,即便是西語國家的人也有不會發的,所以發不好也不影響說的流利,不必恐懼。在鄭州學西語可能需要的地方不是很多,但也不是一點沒有嘛,而且正是因為你那裡會的人少,所以你學會了才更有競爭力,有需要的時候能找到的人也少嘛。
⑤ 法語和西班牙語哪個更有用一些有英語基礎的情況下,學哪個更容易些
說那種語言更有用其實是片面的。西班牙語的應用范圍非常廣泛,和法語一樣也是聯合國工作語言之一,而其就使用人數來說,西語是世界上第三大語種,法語是第四大。選擇二外需要跟自己的定位結合,看你將來嚮往那個方向和地區發展,是非洲還是南美?是想在法國擅長的領域工作,還是想在西語國家擅長的項目上工作。
難度來說,你英語基礎好應該是學法語有一定優勢,但是優勢只存在於一些拼寫相同的單詞,從語法上來說,法語和西語同屬拉丁語系,他們是比較接近的,跟英語大不相同。
發音上來說法語相對容易。
⑥ 法語和西班牙語學哪種比較實用
學西班牙語比較實用,因為西班牙語的語法和發音都比法語簡單。
西班牙語屬於印歐語系羅曼語族,羅曼語族包括中部羅曼語(法語、義大利語、薩丁島(Sardinia)方言、加泰羅尼亞(Catalunya)語等)、西部羅曼語(西班牙語、葡萄牙語等)與東部羅曼語(羅馬尼亞語等)。學西班牙語和學任何一種語言一樣,分為兩個階段、一個叫做語音階段,一個叫做基礎階段。
一、語音階段。
法語是一種拼音文字,由字母組成單字,單字的含義大多是通過詞根和詞綴的組合來表達的。法語採用的是拉丁字母,西班牙語字母共有二十七個,其中字母a、e、i、o、u是母音字母,其餘二十二個是輔音字母,其中y字母有時當母音字母用。西班牙語的書寫和發音的關系最為密切,5個母音字母和五個母音音素完全對應,輔音字母和輔音音音素的對應也有較強的規律性,很大程度上可以聽音寫字,見字讀音,類似於漢語拼音,西班牙語不使用國際音標。這就是西班牙語學起來比德語、法語輕松的原因之一。
西班牙語27個字母的發音如下:
A a 發音時,口半張開,雙唇自然平展,舌頭平放在口腔下部,帶嗓音的氣流自然通過。
B b 在停頓後的字首,雙唇閉塞,形成阻塞,聲帶振動,發音部位盡可能往喉口下壓,氣流沖開雙唇,爆破而出。
C c 舌後部抬起,緊貼軟齶,氣流沖開舌後與軟齶的阻礙,由口腔爆破而出,聲帶不振動。
D d 在停頓後的字首,舌尖抵住上齒背,形成阻塞,氣流振動聲帶,沖開舌尖與上齒的阻塞,爆破而出;在字中,舌尖微微伸出上下齒間,氣流從舌齒間的縫隙摩擦而出。
E e 口微張開,開口度略小於a,雙唇向兩邊咧開,舌面抬起,至口腔中部,舌兩邊接觸硬齶,發音部位在口腔前部。
F f 下唇內側靠近上齒,聲帶不振動,氣流從唇齒間的縫隙摩擦而出。
G g 舌後部和軟齶閉合,聲帶振動,氣流沖開阻塞,爆破而出。
H h 西班牙語中的字母h不發音,但在書寫時不能省略。
I i 口略微張開,雙唇呈扁平狀,舌面向硬齶前部抬起,在口腔前部中央留出較窄的開口,氣流從開口處沖出。
J j 舌後部向軟齶抬起,氣流不振動聲帶,從縫隙中摩擦而出,是西班牙語舌位最後的音素,有時具有小舌音性質。
K k 舌後部抬起,緊貼軟齶,氣流沖開舌後與軟齶的阻礙,由口腔爆破而出,聲帶不振動。
L l 舌尖抵住上齒齦,舌面下降,氣流振動聲帶,從舌兩邊摩擦而出。
M m 雙唇閉塞,聲帶振動,氣流通過鼻腔出來。
N n 舌尖抵住上齒齦,聲帶振動,氣流從鼻腔通過。
ñ 舌面前部貼住硬齶前部,完全阻塞口腔,聲帶振動,氣流從鼻腔通過。
O o 雙唇圓撮,向前突出,舌後部向軟齶抬起,氣流集中在口腔後部。
P p 雙唇阻塞,聲帶不振動,氣流沖破雙唇,由口腔爆破而出。
qu 舌後部抬起,緊貼軟齶,氣流沖開舌後與軟齶的阻礙,由口腔爆破而出,聲帶不振動。
R r 舌尖受氣流沖擊後,連續快速碰觸並離開齒齦,形成幾次顫動。
S s 雙唇微開,舌尖靠近上齒齦,舌前部略凹,氣流從舌尖和齒齦間的縫隙摩擦而出,吐氣較強。
T t 舌尖抵住上齒背,形成完全阻塞,氣流不振動聲帶,沖破舌尖和上齒的阻礙,由口腔爆破而出,用力較強。
U u 雙唇圓撮,向前突出,舌向後部收縮,貼近軟齶,氣流經過口腔後部從圓撮的雙唇流出。
V v 雙唇閉塞,形成阻塞,聲帶振動,發音部位盡可能往喉口下壓,氣流沖開雙唇,爆破而出。
W w 雙唇微開,留出窄縫,氣流從雙唇間的縫隙摩擦而出,聲帶振動。
X x 發gs的音。
Y y 舌面向硬齶中前部抬起,舌中央留出細長開口,氣流振動聲帶,從開口處通過。
Z z 舌尖從上下齒間微微伸出,留出縫隙讓氣流摩擦而出,聲帶不振動。
二、基礎階段。
學會了發音,再開始學詞彙和語法。
西班牙語是一種屈折語,但屈折變化形式相對比較少(比法語、德語均少)。
一、名詞、冠詞、形容詞都有陰陽性和單復數的區別。如:
un ordenador español
dos ordenadores españoles
una familia española
dos familias españolas
二、動詞根據人稱、時態、語態等作變化,稱為變位。西班牙語的動詞原形有-ar、-er、-ir三種詞尾,按變位規則分為三大組。
第一組:以-ar結尾的動詞:hablar、tomar、trabajar、estar、dar。
第二組:以-er結尾的動詞:comer、haber、ver、ser、conocer。
第三組:以-ir結尾的動詞:ir、venir、vivir、escribir。
⑦ 法語和西班牙語哪個比較好
學法語吧,法語嚴謹 聯合國的資料大多是法語起草的
法語是先難後易,剛開始可能會被那些性數配合、動詞變位搞的暈頭轉向,等入門後就容易多了。學會法語後再學西班牙語或者義大利語都會很有幫助,因為它們與法語都有很多的相似性。
法語和西語嚴格地說都不算小語種,但法語的使用范圍更廣一些。(據教育部高校外語專業教學指導委員會秘書長蔡偉良介紹:小語種的定義 有兩種,一種是指除聯合國通用語種(英語、中文、法語、俄語、西班牙語、阿拉伯語)外的所有語種;另一種定義是中國老百姓通常認為的除英語以外的其他語種。
⑧ 想學法語或者西班牙語。請問哪個前景更好一些,更實用一些不要給我推薦別的語種,目前我只考慮這兩個。
我倒是覺得西班牙語比法語好。原因有四:第一,法語應用范圍,除了法國幾乎都是絕對第三世界國家的非洲地區。西班牙語除了西班牙、拉美地區以外,還有美國、歐洲、亞洲等地在使用。第二,法語當年很輝煌貴為歐洲第二大語言,但是輝煌不在已經將近十年了。但是西班牙語一直穩坐世界第三大語言的寶座,如今美國都已經西英雙語並行了。根據美國統計,有西語背景的就業幾率都是沒有西語背景的3倍第三,我國把未來發展戰略主要定位在西班牙和西語為母語的拉美地區,甚至表態要幫助西班牙度過難關。但是再看看中法關系吧。第四,國內法語人才飽和度過大。先不說每年留學回來的,就國內高校畢業生的人數已經嘆為觀止了。畢竟國內法語的發展已經很多年了。同一個領域里,優秀人才越多,企業方面就越占優;西語每年高校畢業生就有限,再加上剛開放留學市場,第一批過去的剛准備畢業。從個人發展情況來看,是絕對的西語人才占優所以,不管是從未來發展、使用國家情況,還是個人方面考慮,西語明顯優於法語。
⑨ 未來最吃香的小語種法語實用還是西語實用(2021考生參考)
隨著我國對外開放的不斷深入,與各國的合作交流也越來越頻繁,對於不同種類語言人才的需求也越來越大,小語種專業開始受到更多考生和家長們的關注。那麼,未來最吃香的小語種是哪些?法語實用還是西語實用?下面,老師會介紹三個未來最吃香的小語種專業,給2021屆的高考生作為參考。
二、法語實用還是西語實用?
在報考外語類專業之前,提前了解它們的實用性、就業前景等情況是十分必要的。那麼,是法語實用還是西班牙語實用呢?
相比較而言,西班牙語更實用, 原因有以下兩點:
第一,西班牙語是聯合國六大官方語言之一,使用范圍廣。 按照第一語言使用者數量排名,西語是世界第二大語言,僅次於漢語。它不但是西班牙官方語言,也是拉丁美洲大多數國家的官方語言。
第二,學法語的人比西班牙語的人多很多,學西班牙語就業壓力會小一些。 而且在就業前景上,我國沿海城市、長江三角洲地區,都有很多的西班牙和拉丁美洲國家的公司、跨國集團、企業的代表處等,西班牙語的人才缺口比較大,就業前景更廣。
⑩ 法語和西班牙語到底哪個通用范圍大
必須是法語。先不去爭論世界上說哪種語言的人口多、面積大這種表面問題。就其實用和學習的意義角度上說,法語明顯優於西班牙語。為什麼呢?從經濟角度上看,法國明顯好於西班牙。如果你要出國或是和外國進行經貿技術交流,那學法語肯定比西語實用。市面上,法語科技文獻也比西語多呀。從文化角度上看,法蘭西文化影響力要大於西班牙,巴黎是有名的浪漫之都。學會了法語你就比較容易接觸法國文化,進而看點電影、散文、小說什麼。西班牙這方面相對就弱很多了。而且法國綜合國力也比較強啊。不從世界各地區角度說,往高一層次的國際交流方面說,法語也要比西語有優勢。首先,聯合國的第二工作語言是法語;其次,國際上重大活動和會議也少不了法語,比如奧運和世博。最後,就我國而言,法語影響力也大於西語呀。最後再講講在世界各地區各族群中通用的情況,也就是以上眾人議論的說哪種語言的人口多,范圍廣。就人口而言,那講西語可能稍多一點,是世界第三大。就範圍而言,西語遠不及法語。法國到現在還擁有不少的海外領地、海外省,非洲、拉美、北美、大洋洲,講法語的人遍布世界各大洲大洋。可以說你到世界上混,第一,你說英語和人交流肯定沒問題;第二,如果不會英語的人,法語就是他們和他人交流的首選。世界上有多個國家和地區以法語為母語或通用語、官方語。在非洲:西非北非的法語國家聯盟,馬達加斯加、模里西斯等。在拉美:有法國的幾個海外領地,法屬圭亞納等。在北美:有加拿大,美國的少數幾個州和幾個城市。還有大洋洲的幾大群島。就是回到歐洲本土,講法語的也要比西語多。法國人口比西班牙多一千萬;歐洲只有西班牙和安道爾說法語,而比利時、瑞士、摩納哥、義大利國內與法國接壤的幾個地區通用法語等等。而且歐洲很多國家以法語為第一或第二外語。放之世界,以法語為二外的國家就更多了(英語還是世界各國主要的一外)。比如,亞洲少數幾個西亞國家、越南。而講西語的實際上只局限於西半球的拉美。可其中的大國巴西還不是。當然,美國的一外是西班牙語,但好像有被漢語取代的架勢。 所以,你又不去那些拉美國家,學西語只局限於和那些人交流嗎?還是先學比較實用並且對個人文化素養和社交有幫助的法語為上乘選擇。