當前位置:首頁 » 觀西班牙 » 中午飯西班牙語怎麼說

中午飯西班牙語怎麼說

發布時間: 2023-01-25 02:38:27

⑴ 西班牙語裡面早上、中午、下午、晚上的時間怎麼界定

基本上從早上到中午吃飯的時候這段是早上,下去就沒規定了,有時候7點多就可以說是晚上好了,應該夏天和冬天的日照時間不一樣,所以夏天的時候,太陽很遲才落下,8點多的時候還可以說是下午,

⑵ whatsforbreakfast用汗語怎麼說

what s for breakfast意思是早餐吃什麼

breakfast

早餐 常用釋義

[英] [ˈbrɛkfəst]

[美] [ˈbrɛkfəst]

n.早餐

v.吃早飯; 進早餐

[例句]

a breakfast of bacon and eggs

鹹肉和雞蛋早餐

[變形]

過去分詞:breakfasted

現在分詞:breakfasting

過去式:breakfasted

第三人稱單數:breakfasts

復數:breakfasts

(2)中午飯西班牙語怎麼說擴展閱讀:

Breakfast實際上是個合成詞,由break(停止)和fast(絕食;齋戒)合成而來,睡了一整夜,肚子也隨之唱了一整夜的「空城計」,由此,我們的早餐就應該是break+fast停止「絕食」。

Lunch源於16世紀的西班牙語「lonja」(麵包片或肉片),最初,lunch只用來指「快餐」,到了19世紀才用來形容「午餐」。想想現代都市的生活節奏,工薪族午間一打打的盒飯也確實詮釋了lunch(快餐)的本意。

Dinner(晚餐)比較怪,源於法語詞disner(停止飢餓),最初用來指我們的「早餐」,隨著時間的演變竟變成三餐中的正餐了。

⑶ 地道的西語表達分享

1. Dar en el clavo

- Dar en el clavo

clavo 是釘子的意思 這個表述我們直譯可以理解為撞到了釘子上 剛好命中了

西語解釋:「Hace lo correcto, acertar」 指的是猜中,說中

例句:「Con esa decisión diste en el clavo. El niño está encantado con el cambio de colegio.」

            你那個決定是做對了。孩子非常開心換了個學校。

2. Darse un atracón= Ponerse morado

- Darse un atracón= Ponerse morado

atracón 就是飽餐一頓的意思 這句表述可以直譯為酒足飯飽

西語解釋:「Comer en exceso, mucho más de lo necesario」 吃得太多,已經過量,比一般需要的量多得多

例句:「Se dio un atracón de bombones y después le dolía mucho la tripa.」

            他吃了超多的巧克力,後來肚子痛的不行。

3. Dar la lata

- Dar la lata

lata 可以指罐頭或是聽裝的飲料等,也可以表示討厭的、煩人的事兒

西語解釋:「Molestar」 打擾,煩擾

例句:「Ese oído lleva molestándome varios días. Me está dando la lata yvoy a tener que ir al médico.」

            聽力問題已經煩了我好幾天了。它一直折騰我,我必須得去看看醫生。

4. Dejar a alguien colgado/ tirado

- Dejar a alguien colgado/ tirado 直譯為把某人丟棄,掛著,晾著

西語解釋:「Abandonar a alguien, no cumplir lo prometido」 拋棄某人,不履行承諾

例句:「Carlos me iba a dejar el coche, y al final me dejó colgado y no pude ir a la excursión.」

            卡洛斯本來想把車給我,但是沒有說話算話,最後我沒去成郊遊。

5. Echar una ojeada =Echar un vistazo

- Echar una ojeada =Echar un vistazo 直譯為看一眼,瞥一眼

西語解釋:「Mirar superficialmente」 表面上地看看,即粗略地掃一眼

例句:「No voy a comprar nada; sólo quería echar un vistazo.」

            我什麼都不買,我就想隨便看看。

6. Echar una hojeada

- Echar una hojeada 跟上面的ojeada注意區分開,這里的hojeada指的是翻閱,瀏覽

西語解釋:「Pasar las hojas de un libro o publicación, de manera rápida para hacerse una idea」 快速地、迅速地翻閱一遍書或者其他刊物來做一個大概的了解

例句:「No he leído el periódico, sólo lo he hojeado.」

            我沒有看那個報紙,我就只是隨便翻了一下。

7. Echar una mano

- Echar una mano 直譯為搭一隻手

西語解釋:「Ayudar」 幫助

例句:「¿Quieres que te eche una mano para preparar la cena?」

            你想我幫你准備晚餐嗎?

8. Echar mano de

- Echar mano de 直譯為搭其他某個人的手

西語解釋:「Recurrir a algo o alguien para obtener ayuda」 向某物或者某人尋求幫助

例句:「Cuando no conozco alguna palabra enespañol, echo mano del diccionario.」

            我不認識什麼西語單詞的時候,我就去查字典。

9. Echar en cara

-Echar en cara 可以直譯為把什麼怒氣、怒火拋在某人臉上

西語解釋:「Reprochar algo a alguien, afearle la concta」 指責某人,斥責一個人的行為

例句:「Le echó en cara su escasa colaboraciónen el proyecto.」

            他斥責她在項目中缺少合作。

10. Echar por tierra

- Echar por tierra 直譯為把什麼丟到地上,即毀掉,破滅

西語解釋:「Estropear un plan」 破壞了計劃

例句:「La enfermedad de su padre echó por tierra su plan de vacaciones.」

            他爸爸的病讓他的假期計劃破滅了。

(文章來源於網路)

⑷ 西班牙語關於食物的單詞,要有西班牙語寫法和中文,有讀法最好

飲品(bebida)
蘇打水soda 冰水agua fria 茶te 咖啡cafe 中國茶te chino 汽水bebida gaseosa 果汁zumo de fruta 橙汁zumo de naranja 巧克力奶leche chocolateada 牛奶leche 綜合果汁ponche 檸檬水limonada 奶凍batido de leche 可口可樂coca-cola 冷飲bebida fria 人參茶te de ginseng

肉類(carne)
豬肉cerdo 牛肉buey 羊肉carnero 雞pollo 鵝ganso 鴨pato 香腸salchicha 煙肉bacon 火腿jamon 什件intestinos 火雞pavo

蔬菜(vegetables)

番茄tomate 馬鈴薯patata 洋蔥cebolla 西蘭花brocoli 菠菜espinaca 胡蘿卜zanahoria 生菜lechuga 黃瓜pepino 豆alubia 草菇champiñon 栗子castaña 玉米maiz

海產(pescado)
魚pescado 鱈魚bacalao 三文魚salmon 石斑garoupa 鱔魚anguila 蟹cangrejo 龍蝦langosta 明蝦langostino 小蝦gamba 蚝ostra 帶子venera 蛤almeja 海貝marisco 貽貝mejillon 魚翅pez espada 鮑魚abalone 魷魚jibion 墨魚jibia

日常食物(comida diaria)
雞蛋huevo 芝士queso 牛油mantequilla 麵包pan 米飯arroz 面noodle
粥ganchas(congee) 蛋糕pastel 餅干galleta

酒吧小吃(aperitivo)
爆米花palomitas de maiz 果仁nuez 棗datil 花生cacahuete 杏仁almendra 巧克力chocolate

水果(fruta)
蘋果manzana 橙子naranja 香蕉platano 葡萄uva 鳳梨piña 檸檬limon 梨pera 柚子pomelo 木瓜papaya 西瓜melon 蜜瓜melon 櫻桃cereza 草莓fresa 奇異果kiwi 楊桃carambono 芒果mango 椰子coco 荔枝lichi 龍眼frambuesa 榴槤rian 棗子datil 柿子placaminero

用餐(comidas)
早餐desayuno 午餐comida 早午餐almuerzo 下午茶te vespertino 晚餐cena
宵夜aperitivo de medianoche 自助餐buffet

口味(sabor)
咸salado甜lce酸agrio 苦amargo 辣picante 生raro 半熟medio 熟bien hecho 熱caliente 暖calido 冷frio 冷凍helado 硬ro 軟blando 滑suave 美味delicioso 油膩grasiento
腥味con olor a pescado 膻氣olor de hircino 濃rico 淡ligero 松tostado 脆crujiente 粗fuerte 細fino 新鮮fresco 冷藏congelado 罐頭lata

烹飪(cocinado)
煮hervir 蒸vapor 炒saltear 煎freir
燜vapor cerrado 烘烤asar 炸frito 燉estofado 烤asado al grill 焙asado 烘tostar 大塊pedazo 方塊cubo 片rodaja 薄片trozo 絲tira 條filete 末pedacito

調味品(condimenos)
鹽sal 糖azucar 醋vinagre 醬油salsa de soja 辣椒末pimienta en polvo 豆粉harina de guisante 味酒vino para cocinar 麻油aceite de sesamo 辣油aceite de chili 味精glutamato monosodico 蜜糖miel 蒜ajo 蔥chalote 姜jengibre 芥末醬mostaza 番茄醬ketchup 蛋黃醬mayonesa

酒(vino)
啤酒cerveza 紅葡萄酒vino tinto 琴酒ginebra 白蘭地brandy 威士忌whisky 姜酒licor de gengibre 薄荷酒pipermint 生啤cerveza de barril 罐裝啤酒cerveza de lata 香檳champan 伏特加vodka 蘋果汁酒sidra 雞尾酒coctel 日本米酒sake 米酒vino de arroz 法國白蘭地coñac

⑸ 「吃飯啦」西班牙語怎麼說

a comer!

⑹ 西班牙語的早上好,中午好,下午好,晚安,怎麼發音還有接電話時怎麼說,想知道怎麼寫和怎麼說發音

buenos dias
buenas tardes
buenas noches
接電話...
以上3個都可以...

dime
digame
buenos
hola
等等...

⑺ 西班牙語口語

西班牙語口語精選

西班牙語口語精選1

Vamos/Vámonos.

我們走吧。

Quieres entrar?

你想進來嗎?

Gracias por tu invitación.

感謝你的邀請。

Me gustaría invitarle a tomar café.

我想請您來喝點咖啡。

Quisiera invitarte a ver un partido.

我想請你去看一場比賽。

Quieres comer?

你想吃午飯嗎?

Qué le parece si viene un poco más tarde?

您呆會兒過來怎麼樣?

Estás libre esta noche?

你今晚有空嗎?

Qué vas a hacer después?

你呆會兒干什麼?

Hasta luego.

回頭見。

Ven a verme cuando tengas tiempo.

有空來看我。

Llámame cuando vengas otra vez.

你下次再來的時候給我打個電話。

Deseo verte otra vez.

我希望再見到你。

Cuándo estarás libre paracenar conmigo?

什麼時候有空和我吃晚飯嗎?

Cuándo puedo verte otra vez?

我什麼時候能再見到你?

西班牙語口語精選2

1、基本信息

1.1 聽懂並能正確表述電話號碼

1.2西班牙語姓名

1.3 詢問及表述個人基本情況:姓名、年齡、職業、學業、國籍、婚姻狀況、語言等等

1.4 描述人的外表特徵

1.5 談論人的性格特徵

1.6 詢問及回答鍾點、日期、和作息時間

1.7 描述、提問及回答習慣和習俗

1.8 描述、提問及回答人、地點、物的位置

1.9 描述物體和地點

1.10 所有權的表述

1.11 表述原因,詢問原因

1.12 詢問並回答產品的價錢及所置位置、付款方式

1.13 購買基本食物、計量單位

1.14 詢問數量

1.15 描敘著裝

1.16 談論一件事的持續情況

1.17 描述一個正在進行的動作

1.18 在餐廳的對話

1.19 描述及評價飲食習慣

1.20 能夠聽懂對將來動作、地點的談論

1.21 了解有關酒店的對話

1.22 談論交通工具

1.23 訂機票和酒店預訂

1.24 談論距離

1.25 聽懂並對住處進行描述,描述一個房間

1.26 事件的時間。個人生活中最重要的日期

1.27 談論一個人的行程

1.28 談論一個人最近所做的事情

1.29 表述同時發生的事件、動作

1.30 談論氣候

1.31 表述做某事的頻率

1.32 表述習慣性的行為,與在和現在保持某種聯系的時間內完成的行為進行對照

1.33 描述人物的經歷或處境

1.34 描述過去的行為

1.35 做計劃

2、發表意見

2.1 對人和事發表和徵求意見及觀點

2.2 評論人物特徵、商品及價錢

2.3 進行比較

2.4 表示贊同和不贊同

3、了解的程度

3.1 表述知道或不知道

4、義務、允許和可能性

4.1 表述必然性及義務

4.2 詢問和表述可能或不可能做某事

4.3 請求批准和許可,獲准和不被獲准

4.4 辯白和解釋

5、感覺、意願及喜好

5.1 表達和詢問喜好

5.2 表達和詢問滿意度、願望和需要

5.3 表達和詢問身體感覺和疼痛

5.4 表達疑問、猶豫或不知道

6、建議、邀請和指示

6.1 自願做某事

6.2 提供和拒絕

6.3 請求他人做某事

6.4 提建議、接受或拒絕建議

6.5 推薦和勸告

6.6 表達喜好和願望

6.7 提出邀請、接受或拒絕

6.8 提供和請求幫助,接受或拒絕

6.9 問路和指路

7、社交用語

7.1 正式和非正式的打招呼和告別用語

7.2 自我介紹和介紹他人

7.3 表達興趣、驚奇、高興、痛苦等

7.4 常用的電話用語

7.5 常用的賓館、餐廳、商店、酒吧等地的用語

7.6 tú和usted的用法規則

7.7 約會

7.8 祝賀

7.9 辯白

7.10 借口

7.11 表示感謝

8、文章的結構組織

8.1 正文的.結構安排

8.2 文章的開頭和結尾

9、口語交流

9.1 拼讀

9.2 指出不懂之處

9.3 請求重復他人說過的話

9.4 確認已聽懂所說之話

9.5 詢問詞彙和正字法書寫

9.6 請求某人慢速說話或高聲說話

西班牙語口語精選3

Cuántos aos tienes? 你多大了?

Tengo 22 aos 我22歲

Me faltan dos meses para cumplir los treinta 我差兩個月滿30歲

Qué edad tiene tu padre? 你父親多大年紀?

Anda por los sesenta 60來年

Todavía es un nio 他還是個孩子

Está en la pubertad 他正在青春期

Es muy joven 他很年輕

Está en plena juventud 他正值青春年少

Está en la flor de la vida 他正值花季

Ya eres mayor de edad 你已經成年了

No tiene edad suficiente para concir 他還不到開車年齡

Es un poco joven para este trabajo 對於這份工作來說,他有點年輕

Es demasiado viejo para ir en moto 他太老了,騎不了摩托車

Nos llevamos cinco aos 我們相差五歲

Es dos aos mayor que yo 他比我大兩歲

Soy dos aos menor que él 我比他小兩歲

Se llevan nueve meses 他們相差9個月

Es una persona mayor 他年紀大了

Es una persona entrada en aos 他上歲數了

Ha llegado a la tercera edad 他已步入老年

Acabo de cumplir 39 aos 我剛滿39歲

Creía que tenía usted más aos 我原以為您不止這個年齡

西班牙語口語精選4

我希望(新郎名字)千萬要記得,確實做到,並祝兩人白頭偕老,永遠幸福快樂。

Espero que(nombre del novio)recuerde bien estos principios y los ponga en práctica, y les deseo a los dos un matrimonio eterno en el que vivan felices y coman perdices.

很高興從(地點)來(地點)參加我好朋友的婚禮,有幾句話想送給我的好友:

Es un placer viajar desde (lugar) a (lugar) para asistir a la boda de mi mejor amigo, y me apetece recordarle unos cuantos principios básicos para ser un buen marido:

相關詞彙:

1. 老婆絕對不會有錯

La esposa nunca comete errores.

2. 如果發現老婆有錯,一定是自己看錯

Si descubres que la esposa comete errores...seguramente... estás equivocado.

3. 如果自己沒有看錯,一定是因為自己有錯,才害老婆犯錯

Si no estás equivocado, seguramente es porque tú has cometido con anterioridad un error, por lo que obligas a la esposa a cometer un error.

4. 如果是老婆自己的錯,只要她不認錯,那她就沒錯

Si la esposa comete un error pero no le da la gana pedir el perdón, naturalmente, ese error no cuenta.

5. 如果老婆不認錯,自己還堅持她有錯,那就是自己的錯

Si la esposa no quiere pedir perdón y tú insistes en que pida perdón por el error cometido, estás cometiendo un error.

6. 千錯萬錯,都是老公的錯

Los errores sólo los cometen los maridos.

7. 總之,老婆絕對不會有錯

En fín, la esposa nunca comete errores.

西班牙語口語精選5

A: Conoce a mi socio? A: 您認識我的合夥人嗎?

B: Todavía no. B: 我還沒有.

A: Conoce a mi socio? A: 您認識我的合夥人嗎?

B: No he tenido el placer. B: 我還沒有這個榮幸呢!

A: Le presento a mi esposa. A: 我介紹我的太太給您認識.

B: Tanto gusto, se?ora. B: 久仰,久仰,女士.

A: El gusto es mío. A: 這是我的榮幸.

A: Tengo el gusto de presentarle a A: 我很高興來介紹我的上司.

mi jefe.

B: Mucho gusto. B: 幸會.

A: Permítame presentarle al se?or A: 請讓我為您介紹Pérez先生.

Pérez.

B: Me alegro mucho de conocerle. B: 很高興認識您.

A: Dsearía presentarle al se?or Pérez. A: 請讓我為您介紹Pérez先生.

B: Es un placer. B: 是我的榮幸.

A: Me gustaría presentarle al se?or A: 請讓我為您介紹Pérez先生.

Pérez.

B: Es un placer. B: 是我的榮幸.

A: Igualmente. A: 彼此,彼此.

西班牙語口語精選6

1. Te gustan las fresas?

你喜歡吃草莓嗎?

2. Ya no quedan entradas de cine.

電影票已經賣完了。

3. Estoy un poco cansado.

我有一點兒累。

4. Feliz cumplea?os!

生日快樂!

5. Qué pena!

太遺憾了!

6. Lo siento.

對不起。

7. Beckham me parece un jugador muy bueno.

我覺得貝克漢姆是一個很好的球員。

8. Es increíble!

不可思議!

9. No te parece?

你不覺得嗎?

10. Qué te pasa?

你怎麼了?

11. Me ele la cabeza.

我頭痛。

12. Quedamos esta tarde a las seis?

我們今天下午六點見面嗎?

13. En verano voy a ir a Barcelona.

夏天我去巴塞羅那。

14. Todavía no tengo el visado.

我還沒有簽證。

15. Ya no quiero estudiar un máster.

我不想考研究生了。

16. Mi deporte favorito es el fútbol.

我最喜歡的運動是足球。

17. El verano pasado trabajé en un bar.

去年夏天我在一個酒吧工作。

18. Actualmente estoy buscando trabajo.

目前我在找工作。

19. Todavía no he desayunado.

我還沒有吃早飯。

20. No he comido nunca esto.

我從來沒有吃過這個。

21. Me gustaría casarme antes de los 30.

我想在三十歲之前結婚。

22. Hoy hace buen tiempo.

今天天氣很好。

23. Llueve mucho aquí en primavera?

這里春天下雨多嗎?

24. Hoy hace mucho frío.

今天很熱。

25. En Madrid casi no nieva.

馬德里幾乎不下雪

西班牙語口語精選7

西班牙語口語第29課

Cómo es ella?

她長得怎麼樣?

El es un poco alto y delgado.

他有點高,有點瘦。

El tiene una nariz alta.

他的鼻子很長。

El siempre lleva corbatas raras.

他總是系古里古怪的領帶。

Parece qué?

看起來怎麼樣?

Es una gorra azul oscura de lana.

是一頂深藍色的羊毛帽子。

Mi hermano es muy delgado.

我的弟弟是個瘦人。

Vivo en una casa de ladrillo.

我住在磚房裡。

Este coche corre muy rápido.

這車很快。

Es muy viejo este autobús.

這輛公共汽車很舊了。

Has visto una gorra amarilla por aquí?

你在這附近看到了一頂黃色帽子了嗎?

Quiero este gato con rayas naranjas.

我想要這只有桔黃色條紋的小貓。

Puedes describirme a esta persona?

你能給我描述一下這個人嗎?

Ella tiene una cara redonda y los ojos grandes.

她有一張圓圓的臉蛋,大大的眼睛。

Hay una variedad de verras en esta sopa.

這湯中有許多不同的蔬菜。

(西班牙)

西班牙語學習技巧

西班牙語沒有英語這么復雜的發音規則。他幾乎每一個字母都只有一個特定的音,我舉個例子,a這個字母無論何時都發「阿」這個音,e發「唉」(口型小點,跟英語里的e差不多)。西班牙語只有一個音是比較難發的,那就是r這個字母,他發的是大舌顫音,其實,西班牙語最難得不是他的發音,而是他的語法和動詞變位。你一學就知道了,背的東西太多。還有,他的語速不是一般的快,你要做好心理准備,和英語不是一個數量級的!!我建議你最好提前買一本西班牙語看看,因為它比英語難學的多的多 。

1. 西班牙語屬於拉丁語系,比英語要科學,是不要音標的拼音文字,掌握發音規則後就能夠」見詞發音」。短短的入門,學的好,就可以地道流利地讀出所有的西班牙文章,這是第一關!西班牙諺語中把最難做的事情比做」學漢語」,可見有中文水平的人學西班牙不是成了最容易的事了?

2. 西班牙語的小舌音,捲舌連續抖動的r、rr是中國人的難點,竅門有三。一、發音前多加上「德拉」;二、利用漱口的時候,多延時5分鍾——「嘟魯魯」;三、堅持2-4周利用上下班和無人的時候,練習捲舌,以上三點定會讓你有「西班牙」味!還有些音是要聲帶鎮動的,要注意!

3. 掌握西班牙語動詞的變位也是個要死記硬背,熟能生巧的活!他的變化是為了口語交流中大量的省略主語,口語的方便帶來的動詞變位頭痛是每一個有志學好西班牙語的人要克服的難關。有人說:「流利地讀,熟練變位」掌握好了,西班牙語就學會了一半啊!初學者就沒有白學!你也知道了重點在哪裡了,可以集中精力去攻哪一塊了。

4. 有點英語基礎的人,會發現西班牙語單詞在多數主要單詞詞幹上非常接近,這樣大家學習起來又省了些勁!

5. 學習任何外國語,要以模仿開口為優先,背會一句就應用一句,這樣就算掌握了。不要,先糾語法一堆,就是不敢開口!講錯了,因為你是外國人,別人的背景比你大,所以人家仍然能聽懂你,就象外國人講漢語,即使很不準,你也能聽懂,搞明白,會原諒他的不標準的。膽子大是第一啊,有人說過,你學外語多數都不是為了當電台標准播音員吧,何況,即使母語能挑上當播音員的又有幾個?降低標准,抓住重點,能繞開你學語言的誤區!

西班牙語口語精選8

De dónde eres?

你從哪裡來?

Vengo de Espaa.

我來自西班牙。

Soy ruso.

我是俄羅斯人。

Por qué estás en los Estados Unidos?

你為什麼在美國?

Cuándo llegaste a este país?

你什麼時候來到這個國家的?

Ha estado mucho tiempo aquí他在這里很久了Cuánto tiempo hace que estas en America?/Cuánto tiempi llevas en America?來這里多久了?

Pareces espaol.

你看起來像西班牙人。

Naciste en los estados Unidos?

你是在美國出生的嗎?

Mis padres vinieron aquí antes de que naciera.

在我出生前我父母就來到了這個國家。

Qué nacionalidad tienes?

你是什麼國籍?

Eres ciudadano o residente de este país?

你是這個國家的公民還是居民?

Cuánto tiempo has estado aquí?

你在這里多久了?

Acabo de venir de corea.

我剛從韓國回來。

Mis antepasados vinieron aquí desde Irlanda.

我的祖先從愛爾蘭來到這里。

Mi novia es de México.

我的女朋友來自墨西哥。

Nací en Inglaterra.

我出生在英格蘭。

西班牙語口語精選9

西班牙語基礎句子

Hola. 你好 Buenos días. 早上好。 Cómo estás? 你好嗎? Bien. 還不錯 Qué hay? 怎麼啦?有什麼新鮮事發生嗎? Mucho gusto. 很高興認識你。 Me da gusto a verte otra vez./ Me encanta verte otra vez 很高興再次見到你。 Qué sorprendo verte aquí! 想不到在這兒見到你。 Qué haces tu poraquí? 你在這里幹嘛?(西班牙) Mucho tiempo sin verte. /Hace mucho tiempo sin verte 好久沒有見你了。 Encantado. /Encantado conocerte 認識你很高興。 Qué tal? 你好嗎? Cómo está usted? 您好嗎? Cómo te va? 你近來過得怎麼樣? Cómo te va todo? 一切好嗎?(西班牙)

西班牙語學習技巧

西班牙語沒有英語這么復雜的發音規則。他幾乎每一個字母都只有一個特定的音,我舉個例子,a這個字母無論何時都發「阿」這個音,e發「唉」(口型小點,跟英語里的e差不多)。西班牙語只有一個音是比較難發的,那就是r這個字母,他發的是大舌顫音,其實,西班牙語最難得不是他的發音,而是他的語法和動詞變位。你一學就知道了,背的東西太多。還有,他的語速不是一般的快,你要做好心理准備,和英語不是一個數量級的!!我建議你最好提前買一本西班牙語看看,因為它比英語難學的多的多 。

1. 西班牙語屬於拉丁語系 ,比英語要科學,是不要音標的拼音文字,掌握發音規則後就能夠」見詞發音」。短短的入門,學的好,就可以地道流利地讀出所有的西班牙文章,這是第一關!西班牙諺語中把最難做的事情比做」學漢語」,可見有中文水平的人學西班牙不是成了最容易的事了?

2. 西班牙語的小舌音 ,捲舌連續抖動的r、rr是中國人的難點,竅門有三。一、發音前多加上「德拉」;二、利用漱口的時候,多延時5分鍾——「嘟魯魯」;三、堅持2-4周利用上下班和無人的時候,練習捲舌,以上三點定會讓你有「西班牙」味!還有些音是要聲帶鎮動的,要注意!

3. 掌握西班牙語動詞的變位也是個要死記硬背 熟能生巧的活! 他的變化是為了口語交流中大量的省略主語,口語的方便帶來的動詞變位頭痛是每一個有志學好西班牙語的人要克服的難關。有人說:「流利地讀,熟練變位」掌握好了,西班牙語就學會了一半啊!初學者就沒有白學!你也知道了重點在哪裡了,可以集中精力去攻哪一塊了。

4. 有點英語基礎的人,會發現西班牙語單詞在多數主要單詞詞幹上非常接近 ,這樣大家學習起來又省了些勁!

5. 學習任何外國語,要以模仿開口為優先, 背會一句就應用一句,這樣就算掌握了。不要,先糾語法一堆,就是不敢開口!講錯了,因為你是外國人,別人的背景比你大,所以人家仍然能聽懂你,就象外國人講漢語,即使很不準,你也能聽懂,搞明白,會原諒他的不標準的。膽子大是第一啊,有人說過,你學外語多數都不是為了當電台標准播音員吧,何況,即使母語能挑上當播音員的又有幾個?降低標准,抓住重點,能繞開你學語言的誤區!

;

⑻ 飯的西班牙語 義大利語 法語 德語 怎麼拼寫

義大利語是riso
法語是rit
德語是reiz
西班牙語是reído

⑼ 各種國家的中午好怎麼寫

中文:中午好
日語:こんにちは
泰語:ดีตอนเที่ยง
韓語:정오 좋다
英文:Good noon
法語:Bon après - midi
俄語: Добрый день
德語:Guten Tag.
荷蘭語:Goed. Dat is goed.
希臘語:Καλό μεσημέρι
西班牙語:Buenas tardes.
葡萄牙語:Boa tarde
義大利語:Buon pomeriggio.
阿拉伯語: مساء الخير
在網路裡面直接搜索在線翻譯,可以查到多國語言對譯,包含發音,希望對LZ有所幫助。

⑽ 吃飯用10種國家的語言怎麼說如題 謝謝了

印度: 義大利:Cena 希臘:Δεπνο 西班牙:Cena 瑞典:Middag 日語:夕食 葡萄牙:Jantar 挪威:Middag 羅馬尼亞:Cin 克羅埃西亞:Veera 捷克:Veee 荷蘭:Diner 芬蘭:Pivllinen 法國:Dner 俄語:Обед 德國:Abendessen 朝鮮(韓國): 阿拉伯: 多餘的是本人送的

熱點內容
西班牙8號球員有哪些 發布:2023-08-31 22:08:22 瀏覽:1303
怎麼買日本衣服 發布:2023-08-31 22:08:20 瀏覽:647
紐西蘭有哪些人文景點 發布:2023-08-31 22:06:06 瀏覽:801
皇馬西班牙人哪個台播 發布:2023-08-31 22:05:05 瀏覽:1215
新加坡船廠焊工工資待遇多少一個月 發布:2023-08-31 22:01:05 瀏覽:1275
緬甸紅糖多少錢一斤真實 發布:2023-08-31 21:57:45 瀏覽:935
緬甸200萬可以換多少人民幣 發布:2023-08-31 21:57:39 瀏覽:886
紐西蘭跟中國的時差是多少 發布:2023-08-31 21:53:49 瀏覽:1607
中國哪個地方同時與寮國緬甸接壤 發布:2023-08-31 21:52:06 瀏覽:905
土耳其簽證選哪個國家 發布:2023-08-31 21:37:38 瀏覽:675