當前位置:首頁 » 觀西班牙 » 尷尬西班牙語怎麼說

尷尬西班牙語怎麼說

發布時間: 2023-01-29 08:26:22

A. 西班牙語口語

西班牙語口語精選

西班牙語口語精選1

Vamos/Vámonos.

我們走吧。

Quieres entrar?

你想進來嗎?

Gracias por tu invitación.

感謝你的邀請。

Me gustaría invitarle a tomar café.

我想請您來喝點咖啡。

Quisiera invitarte a ver un partido.

我想請你去看一場比賽。

Quieres comer?

你想吃午飯嗎?

Qué le parece si viene un poco más tarde?

您呆會兒過來怎麼樣?

Estás libre esta noche?

你今晚有空嗎?

Qué vas a hacer después?

你呆會兒干什麼?

Hasta luego.

回頭見。

Ven a verme cuando tengas tiempo.

有空來看我。

Llámame cuando vengas otra vez.

你下次再來的時候給我打個電話。

Deseo verte otra vez.

我希望再見到你。

Cuándo estarás libre paracenar conmigo?

什麼時候有空和我吃晚飯嗎?

Cuándo puedo verte otra vez?

我什麼時候能再見到你?

西班牙語口語精選2

1、基本信息

1.1 聽懂並能正確表述電話號碼

1.2西班牙語姓名

1.3 詢問及表述個人基本情況:姓名、年齡、職業、學業、國籍、婚姻狀況、語言等等

1.4 描述人的外表特徵

1.5 談論人的性格特徵

1.6 詢問及回答鍾點、日期、和作息時間

1.7 描述、提問及回答習慣和習俗

1.8 描述、提問及回答人、地點、物的位置

1.9 描述物體和地點

1.10 所有權的表述

1.11 表述原因,詢問原因

1.12 詢問並回答產品的價錢及所置位置、付款方式

1.13 購買基本食物、計量單位

1.14 詢問數量

1.15 描敘著裝

1.16 談論一件事的持續情況

1.17 描述一個正在進行的動作

1.18 在餐廳的對話

1.19 描述及評價飲食習慣

1.20 能夠聽懂對將來動作、地點的談論

1.21 了解有關酒店的對話

1.22 談論交通工具

1.23 訂機票和酒店預訂

1.24 談論距離

1.25 聽懂並對住處進行描述,描述一個房間

1.26 事件的時間。個人生活中最重要的日期

1.27 談論一個人的行程

1.28 談論一個人最近所做的事情

1.29 表述同時發生的事件、動作

1.30 談論氣候

1.31 表述做某事的頻率

1.32 表述習慣性的行為,與在和現在保持某種聯系的時間內完成的行為進行對照

1.33 描述人物的經歷或處境

1.34 描述過去的行為

1.35 做計劃

2、發表意見

2.1 對人和事發表和徵求意見及觀點

2.2 評論人物特徵、商品及價錢

2.3 進行比較

2.4 表示贊同和不贊同

3、了解的程度

3.1 表述知道或不知道

4、義務、允許和可能性

4.1 表述必然性及義務

4.2 詢問和表述可能或不可能做某事

4.3 請求批准和許可,獲准和不被獲准

4.4 辯白和解釋

5、感覺、意願及喜好

5.1 表達和詢問喜好

5.2 表達和詢問滿意度、願望和需要

5.3 表達和詢問身體感覺和疼痛

5.4 表達疑問、猶豫或不知道

6、建議、邀請和指示

6.1 自願做某事

6.2 提供和拒絕

6.3 請求他人做某事

6.4 提建議、接受或拒絕建議

6.5 推薦和勸告

6.6 表達喜好和願望

6.7 提出邀請、接受或拒絕

6.8 提供和請求幫助,接受或拒絕

6.9 問路和指路

7、社交用語

7.1 正式和非正式的打招呼和告別用語

7.2 自我介紹和介紹他人

7.3 表達興趣、驚奇、高興、痛苦等

7.4 常用的電話用語

7.5 常用的賓館、餐廳、商店、酒吧等地的用語

7.6 tú和usted的用法規則

7.7 約會

7.8 祝賀

7.9 辯白

7.10 借口

7.11 表示感謝

8、文章的結構組織

8.1 正文的.結構安排

8.2 文章的開頭和結尾

9、口語交流

9.1 拼讀

9.2 指出不懂之處

9.3 請求重復他人說過的話

9.4 確認已聽懂所說之話

9.5 詢問詞彙和正字法書寫

9.6 請求某人慢速說話或高聲說話

西班牙語口語精選3

Cuántos aos tienes? 你多大了?

Tengo 22 aos 我22歲

Me faltan dos meses para cumplir los treinta 我差兩個月滿30歲

Qué edad tiene tu padre? 你父親多大年紀?

Anda por los sesenta 60來年

Todavía es un nio 他還是個孩子

Está en la pubertad 他正在青春期

Es muy joven 他很年輕

Está en plena juventud 他正值青春年少

Está en la flor de la vida 他正值花季

Ya eres mayor de edad 你已經成年了

No tiene edad suficiente para concir 他還不到開車年齡

Es un poco joven para este trabajo 對於這份工作來說,他有點年輕

Es demasiado viejo para ir en moto 他太老了,騎不了摩托車

Nos llevamos cinco aos 我們相差五歲

Es dos aos mayor que yo 他比我大兩歲

Soy dos aos menor que él 我比他小兩歲

Se llevan nueve meses 他們相差9個月

Es una persona mayor 他年紀大了

Es una persona entrada en aos 他上歲數了

Ha llegado a la tercera edad 他已步入老年

Acabo de cumplir 39 aos 我剛滿39歲

Creía que tenía usted más aos 我原以為您不止這個年齡

西班牙語口語精選4

我希望(新郎名字)千萬要記得,確實做到,並祝兩人白頭偕老,永遠幸福快樂。

Espero que(nombre del novio)recuerde bien estos principios y los ponga en práctica, y les deseo a los dos un matrimonio eterno en el que vivan felices y coman perdices.

很高興從(地點)來(地點)參加我好朋友的婚禮,有幾句話想送給我的好友:

Es un placer viajar desde (lugar) a (lugar) para asistir a la boda de mi mejor amigo, y me apetece recordarle unos cuantos principios básicos para ser un buen marido:

相關詞彙:

1. 老婆絕對不會有錯

La esposa nunca comete errores.

2. 如果發現老婆有錯,一定是自己看錯

Si descubres que la esposa comete errores...seguramente... estás equivocado.

3. 如果自己沒有看錯,一定是因為自己有錯,才害老婆犯錯

Si no estás equivocado, seguramente es porque tú has cometido con anterioridad un error, por lo que obligas a la esposa a cometer un error.

4. 如果是老婆自己的錯,只要她不認錯,那她就沒錯

Si la esposa comete un error pero no le da la gana pedir el perdón, naturalmente, ese error no cuenta.

5. 如果老婆不認錯,自己還堅持她有錯,那就是自己的錯

Si la esposa no quiere pedir perdón y tú insistes en que pida perdón por el error cometido, estás cometiendo un error.

6. 千錯萬錯,都是老公的錯

Los errores sólo los cometen los maridos.

7. 總之,老婆絕對不會有錯

En fín, la esposa nunca comete errores.

西班牙語口語精選5

A: Conoce a mi socio? A: 您認識我的合夥人嗎?

B: Todavía no. B: 我還沒有.

A: Conoce a mi socio? A: 您認識我的合夥人嗎?

B: No he tenido el placer. B: 我還沒有這個榮幸呢!

A: Le presento a mi esposa. A: 我介紹我的太太給您認識.

B: Tanto gusto, se?ora. B: 久仰,久仰,女士.

A: El gusto es mío. A: 這是我的榮幸.

A: Tengo el gusto de presentarle a A: 我很高興來介紹我的上司.

mi jefe.

B: Mucho gusto. B: 幸會.

A: Permítame presentarle al se?or A: 請讓我為您介紹Pérez先生.

Pérez.

B: Me alegro mucho de conocerle. B: 很高興認識您.

A: Dsearía presentarle al se?or Pérez. A: 請讓我為您介紹Pérez先生.

B: Es un placer. B: 是我的榮幸.

A: Me gustaría presentarle al se?or A: 請讓我為您介紹Pérez先生.

Pérez.

B: Es un placer. B: 是我的榮幸.

A: Igualmente. A: 彼此,彼此.

西班牙語口語精選6

1. Te gustan las fresas?

你喜歡吃草莓嗎?

2. Ya no quedan entradas de cine.

電影票已經賣完了。

3. Estoy un poco cansado.

我有一點兒累。

4. Feliz cumplea?os!

生日快樂!

5. Qué pena!

太遺憾了!

6. Lo siento.

對不起。

7. Beckham me parece un jugador muy bueno.

我覺得貝克漢姆是一個很好的球員。

8. Es increíble!

不可思議!

9. No te parece?

你不覺得嗎?

10. Qué te pasa?

你怎麼了?

11. Me ele la cabeza.

我頭痛。

12. Quedamos esta tarde a las seis?

我們今天下午六點見面嗎?

13. En verano voy a ir a Barcelona.

夏天我去巴塞羅那。

14. Todavía no tengo el visado.

我還沒有簽證。

15. Ya no quiero estudiar un máster.

我不想考研究生了。

16. Mi deporte favorito es el fútbol.

我最喜歡的運動是足球。

17. El verano pasado trabajé en un bar.

去年夏天我在一個酒吧工作。

18. Actualmente estoy buscando trabajo.

目前我在找工作。

19. Todavía no he desayunado.

我還沒有吃早飯。

20. No he comido nunca esto.

我從來沒有吃過這個。

21. Me gustaría casarme antes de los 30.

我想在三十歲之前結婚。

22. Hoy hace buen tiempo.

今天天氣很好。

23. Llueve mucho aquí en primavera?

這里春天下雨多嗎?

24. Hoy hace mucho frío.

今天很熱。

25. En Madrid casi no nieva.

馬德里幾乎不下雪

西班牙語口語精選7

西班牙語口語第29課

Cómo es ella?

她長得怎麼樣?

El es un poco alto y delgado.

他有點高,有點瘦。

El tiene una nariz alta.

他的鼻子很長。

El siempre lleva corbatas raras.

他總是系古里古怪的領帶。

Parece qué?

看起來怎麼樣?

Es una gorra azul oscura de lana.

是一頂深藍色的羊毛帽子。

Mi hermano es muy delgado.

我的弟弟是個瘦人。

Vivo en una casa de ladrillo.

我住在磚房裡。

Este coche corre muy rápido.

這車很快。

Es muy viejo este autobús.

這輛公共汽車很舊了。

Has visto una gorra amarilla por aquí?

你在這附近看到了一頂黃色帽子了嗎?

Quiero este gato con rayas naranjas.

我想要這只有桔黃色條紋的小貓。

Puedes describirme a esta persona?

你能給我描述一下這個人嗎?

Ella tiene una cara redonda y los ojos grandes.

她有一張圓圓的臉蛋,大大的眼睛。

Hay una variedad de verras en esta sopa.

這湯中有許多不同的蔬菜。

(西班牙)

西班牙語學習技巧

西班牙語沒有英語這么復雜的發音規則。他幾乎每一個字母都只有一個特定的音,我舉個例子,a這個字母無論何時都發「阿」這個音,e發「唉」(口型小點,跟英語里的e差不多)。西班牙語只有一個音是比較難發的,那就是r這個字母,他發的是大舌顫音,其實,西班牙語最難得不是他的發音,而是他的語法和動詞變位。你一學就知道了,背的東西太多。還有,他的語速不是一般的快,你要做好心理准備,和英語不是一個數量級的!!我建議你最好提前買一本西班牙語看看,因為它比英語難學的多的多 。

1. 西班牙語屬於拉丁語系,比英語要科學,是不要音標的拼音文字,掌握發音規則後就能夠」見詞發音」。短短的入門,學的好,就可以地道流利地讀出所有的西班牙文章,這是第一關!西班牙諺語中把最難做的事情比做」學漢語」,可見有中文水平的人學西班牙不是成了最容易的事了?

2. 西班牙語的小舌音,捲舌連續抖動的r、rr是中國人的難點,竅門有三。一、發音前多加上「德拉」;二、利用漱口的時候,多延時5分鍾——「嘟魯魯」;三、堅持2-4周利用上下班和無人的時候,練習捲舌,以上三點定會讓你有「西班牙」味!還有些音是要聲帶鎮動的,要注意!

3. 掌握西班牙語動詞的變位也是個要死記硬背,熟能生巧的活!他的變化是為了口語交流中大量的省略主語,口語的方便帶來的動詞變位頭痛是每一個有志學好西班牙語的人要克服的難關。有人說:「流利地讀,熟練變位」掌握好了,西班牙語就學會了一半啊!初學者就沒有白學!你也知道了重點在哪裡了,可以集中精力去攻哪一塊了。

4. 有點英語基礎的人,會發現西班牙語單詞在多數主要單詞詞幹上非常接近,這樣大家學習起來又省了些勁!

5. 學習任何外國語,要以模仿開口為優先,背會一句就應用一句,這樣就算掌握了。不要,先糾語法一堆,就是不敢開口!講錯了,因為你是外國人,別人的背景比你大,所以人家仍然能聽懂你,就象外國人講漢語,即使很不準,你也能聽懂,搞明白,會原諒他的不標準的。膽子大是第一啊,有人說過,你學外語多數都不是為了當電台標准播音員吧,何況,即使母語能挑上當播音員的又有幾個?降低標准,抓住重點,能繞開你學語言的誤區!

西班牙語口語精選8

De dónde eres?

你從哪裡來?

Vengo de Espaa.

我來自西班牙。

Soy ruso.

我是俄羅斯人。

Por qué estás en los Estados Unidos?

你為什麼在美國?

Cuándo llegaste a este país?

你什麼時候來到這個國家的?

Ha estado mucho tiempo aquí他在這里很久了Cuánto tiempo hace que estas en America?/Cuánto tiempi llevas en America?來這里多久了?

Pareces espaol.

你看起來像西班牙人。

Naciste en los estados Unidos?

你是在美國出生的嗎?

Mis padres vinieron aquí antes de que naciera.

在我出生前我父母就來到了這個國家。

Qué nacionalidad tienes?

你是什麼國籍?

Eres ciudadano o residente de este país?

你是這個國家的公民還是居民?

Cuánto tiempo has estado aquí?

你在這里多久了?

Acabo de venir de corea.

我剛從韓國回來。

Mis antepasados vinieron aquí desde Irlanda.

我的祖先從愛爾蘭來到這里。

Mi novia es de México.

我的女朋友來自墨西哥。

Nací en Inglaterra.

我出生在英格蘭。

西班牙語口語精選9

西班牙語基礎句子

Hola. 你好 Buenos días. 早上好。 Cómo estás? 你好嗎? Bien. 還不錯 Qué hay? 怎麼啦?有什麼新鮮事發生嗎? Mucho gusto. 很高興認識你。 Me da gusto a verte otra vez./ Me encanta verte otra vez 很高興再次見到你。 Qué sorprendo verte aquí! 想不到在這兒見到你。 Qué haces tu poraquí? 你在這里幹嘛?(西班牙) Mucho tiempo sin verte. /Hace mucho tiempo sin verte 好久沒有見你了。 Encantado. /Encantado conocerte 認識你很高興。 Qué tal? 你好嗎? Cómo está usted? 您好嗎? Cómo te va? 你近來過得怎麼樣? Cómo te va todo? 一切好嗎?(西班牙)

西班牙語學習技巧

西班牙語沒有英語這么復雜的發音規則。他幾乎每一個字母都只有一個特定的音,我舉個例子,a這個字母無論何時都發「阿」這個音,e發「唉」(口型小點,跟英語里的e差不多)。西班牙語只有一個音是比較難發的,那就是r這個字母,他發的是大舌顫音,其實,西班牙語最難得不是他的發音,而是他的語法和動詞變位。你一學就知道了,背的東西太多。還有,他的語速不是一般的快,你要做好心理准備,和英語不是一個數量級的!!我建議你最好提前買一本西班牙語看看,因為它比英語難學的多的多 。

1. 西班牙語屬於拉丁語系 ,比英語要科學,是不要音標的拼音文字,掌握發音規則後就能夠」見詞發音」。短短的入門,學的好,就可以地道流利地讀出所有的西班牙文章,這是第一關!西班牙諺語中把最難做的事情比做」學漢語」,可見有中文水平的人學西班牙不是成了最容易的事了?

2. 西班牙語的小舌音 ,捲舌連續抖動的r、rr是中國人的難點,竅門有三。一、發音前多加上「德拉」;二、利用漱口的時候,多延時5分鍾——「嘟魯魯」;三、堅持2-4周利用上下班和無人的時候,練習捲舌,以上三點定會讓你有「西班牙」味!還有些音是要聲帶鎮動的,要注意!

3. 掌握西班牙語動詞的變位也是個要死記硬背 熟能生巧的活! 他的變化是為了口語交流中大量的省略主語,口語的方便帶來的動詞變位頭痛是每一個有志學好西班牙語的人要克服的難關。有人說:「流利地讀,熟練變位」掌握好了,西班牙語就學會了一半啊!初學者就沒有白學!你也知道了重點在哪裡了,可以集中精力去攻哪一塊了。

4. 有點英語基礎的人,會發現西班牙語單詞在多數主要單詞詞幹上非常接近 ,這樣大家學習起來又省了些勁!

5. 學習任何外國語,要以模仿開口為優先, 背會一句就應用一句,這樣就算掌握了。不要,先糾語法一堆,就是不敢開口!講錯了,因為你是外國人,別人的背景比你大,所以人家仍然能聽懂你,就象外國人講漢語,即使很不準,你也能聽懂,搞明白,會原諒他的不標準的。膽子大是第一啊,有人說過,你學外語多數都不是為了當電台標准播音員吧,何況,即使母語能挑上當播音員的又有幾個?降低標准,抓住重點,能繞開你學語言的誤區!

;

B. 用《法語,德語,西班牙語》怎麼寫,怎麼讀, 怎麼輸入《我愛你》。

法語:Je t''aime

56種語言說"我愛你"..得閑學下都唔錯..好處都有好多
1:講"i love e " "我愛你"已經好土啦..
2:戀人穩一條學.有佐默契..就算卑人聽到都唔知你講乜..唔會搞到尷尬..
3:用來寫信仲正
進入正題..
法語:Je t''aime
德語:Ich liebe Dich
希臘語:S''agapo
愛爾蘭:taim i''ngra leat
愛沙尼亞:Mina armastan sind
芬蘭:Min rakastan sinua
比利時佛蘭芒語:IK zie u graag
義大利語:ti amo,ti vogliobene
拉丁語:TE amo,Vos amo
拉托維亞:Es tevi Milu
里斯本:lingo gramo-te bue'',chavalinha
立陶宛:Tave Myliu
馬其頓:Te sakam
馬爾他:Inhobbok
波蘭語:Kocham Cie,Ja cie kocham
葡萄牙:Eu amo-te
羅馬尼亞:Te iu besc,Te Ador
荷蘭:IK hou van jou
捷克:Miluji te
丹麥:Jeg elsker dig
阿爾薩斯:Ich hoan dich gear
亞美尼亞:Yes Kezi Seeroom yem
巴伐利亞:i mog di narrisch gern
保加利亞:ahs te obicha
西班牙加泰隆:T''estim
克羅埃西亞:Volim te
阿賽疆語:Men seni serivem
孟加拉:Ami tomay bhalobashi
緬甸:chit pa de
菲律賓:Mahal Kita,Iniibig Kita
印度古吉拉特語:Hoon tane prem karun chuun
北印度語:main tumse pyar karta hoon
印度尼西亞:Saja kasih saudari
日本:Kimi oaishiteru Sukiyo
朝鮮:Tangshin-i cho-a-yo
瓜哇語:aku tresno marang sliromu
馬來語:saya Cinta Mu
馬來西亞:Saya Cintamu
蒙古:bi chamd hairtai
尼泊爾:Ma tumilai maya garchu,Ma timilai man parauchu
波斯:Tora dost daram
他加祿語:Mahal kita
南非語:Ek het jou lief Ek is lief vir jou
迦納:Me do wo
瑞士德語:Ich li b Dich
克里奧爾:Mon kontan ou
豪薩語:Ina sonki
肯亞班圖語:Nigwedete
馬達加斯加:tiako ianao
印度阿薩姆邦:Moi tomak bhal pau
南亞泰米爾語:Tamil n''an unnaik kathalikkinren
泰國:Ch''an Rak Khun
越南:Em ye''u anh(男to女) Anh ye''u em(女to男)
紐西蘭毛里語:kia hoahai
愛斯基摩:Nagligivaget
格林蘭島:Asavakit
冰島:e''g elska tig
阿爾巴尼亞:T Dua Shume
俄羅斯:Ya vas Iyublyu,Ya Tibia Lyublyu
塞爾維亞:Volim Te
西班牙:TiAmo,Tequiero
瑞典:Jag lskar dig
土耳其:Seni seviyorum
烏克蘭:ja vas kokhaju
威爾士:Ruy''n dy garu di
高加索切爾克斯語:wise cas
英語:I love you
漢語:我愛你

法語常用句子 [轉]
a_sleepy_lion
16:20 PM

Bonne chance 祝你好運
Bonne fête 節日快樂
Bonne année 新年快樂
Bon voyage !一路順風
Bon week-end 周末愉快
Bonnes vacances!假期愉快
Comment ça va ? 近來好嗎?
Comme si,comme ça ! 馬馬乎乎,一般般了
Qu'est-ce qui se passe? 發生什麼事了?怎麼了?
Tu es fou ! 你瘋了!
Donnez-moi votre adresse,S.V.P ! 請給我你的地址
Je n'ai pas de chance! 我運氣總是不好
Trouvez-vous le français difficile? 你覺得法語難嗎?
Comment ça se prononce? 這個怎麼發音?
Vous parlez un bon français! 你的法語說得真棒
Tu parle un français impeccable! 你法語說得無懈可擊!
Le français n'est pas mon fort ! 法語不是我的強項!
J'ai de la peine de parler le français ! 我講法語有困難
Tu me flate ! 你過獎了
Tu es le meilleur ! 你是最好的!
Que fait-tu pendant tes loisirs ? 閑暇時做什麼啊?
Tu as raison ! 你(說得)有理
Je suis en retard 我遲到了
C'est un peu bizzard !(有點奇怪)
Quel age as-tu? 你多大了?
Combien de temps tu apprends le français? 你學法語多長時間了?
Tu es libre? 你有空嗎
Quand est-ce qu'on reverra? 我們什麼時候再見面?
Quel-est le lieu de rendez-vous? 在什麼地方見面?
Bien, c'est un bon idée! 好,主意不錯!
C'est enten ! 一言為定
Bon,je ne manquerai pas de m'y rendre! 好的,我一定會來的
Si par hasard vous avez un empêchement,je vous prie de me passer un coup de fil !如果你有事不能來,情給我打個電話:)
A ce soir ! 晚上見 A demain!明天見 A lundi!周一見!
A la semaine prochaine! 下周見
A plus tard ! 以後見 A un de ces jours ! 改日見
A tout à l'heure!一會見 A bientôt!一會見
J'ai un question à vous poser .請教你一個問題
Que veux-tu que je dise? 你讓我怎麼說呢?
La france est un très beau pays!法國是一個美麗的國家
Je vous souhaite un séjour agréable ici! 祝你在這兒過的開心
Vous avez tout à fait raison! 你完全正確
Que faire ? 做什麼的 Que dire ? 說什麼呢
Quoi qu'il arrive , je ne quitte jamais! 無論發生什麼事,我都決不離開你!
Ce ne marche pas.出問題了
Pour parler bien français,parlez comme le français!要想法語講好法語,得按法國人的習慣來
Voulez-vous parlez un peu plus lentement?你可以說得慢點慢?
Attendez un instant , S.V.P! 請稍等
Dites-moi en gros de quoi il s'agit.把這件事的大體意思跟我說說:)
Veuillez me l'expliquer plus en détail.請解釋的詳細一點
Répétez encore une fois , S.V.P!再說一便
Voulez-vous un peu de thé? L'aimez-vous fort ou léger?
要來杯茶嗎,喜歡濃一點的還是淡一點的?
Je n'intéresse à rien !我對什麼也不感興趣!
Je vous remercie de mon cœur! 衷心謝謝你
Je vous remercie de votre attention關心/gentillesse盛情/soutien支持
je suis heureux de faire votre connaissance!很高興認識你
Vous savez bien que j'ai toujours un moment pour vous!你知道,對於你,我永遠有時間的
Venez quand vous voudrez,vous serez toujours le bienvenu/la bienvenue喜歡什麼時候來就什麼時候來,永遠歡迎你
C'est clair!Voila que est clair!明擺著的事!
Je ferai tout mon possible!我會盡力而為的
Rien n'est plus clair!再明顯不過了!
Eh bien,soit !好的,就這樣吧
Voulez-vous me donner un coup de main ?你能幫我一把嗎?

法語字母及字母組合發音規則 [轉]
a_sleepy_lion
15:51 PM

法語字母及字母組合的發音細則(1)
字母
a 發[a]音
au 發[o]音
an 發[a~]音,在母音字母前發[an]音
am 發音同an
b 一般發[b]音,但在組合obj中,連誦中發[p]音,在詞末一般不發音
c 在a,o,u和輔音字母前發[k]音,在e,i,y的前面發[s]音,如果一個音節依c這個字母結
尾,此時,c發[k]音
ch 一般發[ch]音(對不起,不好打)
在輔音前或詞末發[k]音
d 發[d]音,但在詞末一般不發音,在連誦中發[t]音
e 在非重讀的音節內發[倒e],閉音節發[愛],開音節發[e]
eau 發音同au
ei 一般發[愛]音,很少見
en
em 這兩個組合的發音同an,但ien讀作[je~]
f 一般讀為[f],在詞末一般要發音,在連誦里發[v]音
g 在a,o,u前讀做[g],在e,i,y前發[z,]音,在連誦里發[k]音,在詞末一般不發音

法語字母及字母組合詳解(2)
字母
h 永遠不發音,但有噓音和啞音的區別,噓音前不能省音,而啞音前必須省音
i 發[i]音
ie 發[i]音
j 發[z,]音,但在外文借詞中會發[dz,]
k 發[k]音
l 一般發[l]音,但在i前發[j]音,在詞的末尾一般要發音
m 一般發[m]音,但有時他是鼻音符號,但在連誦中仍然發[n]音,在n前,一般不發音
n 一般發[n]音,但有時他是鼻音符號,但即使是鼻音符號,在連誦中仍然發[n]音
gn 一般都發[,n]音,只有在少數情況下例外

法語字母及字母組合的讀音細則(3)
字母
o 在開音節里讀[o],在閉音節里讀[襖]
p 一般讀[p],在詞末一般不發音,在連誦里讀[p]
q 在詞末讀[k]
qu 一般讀[k]
r 一般要發音,讀[r],但在動詞詞末一般不發音,在連誦里不發音
s 一般要讀為[s],但在兩個母音字母中間,他得發[z]音,在連誦里讀[z],在詞末, 一般不發音
t 一般要讀做[t],在詞末,一般不發音
u 一般讀做[u]
v 一般讀做[v]
w 一般讀做[v]或[w]
x 讀做[ks],或[gz],在詞末一般不發音,在連誦中念[z],在dix,six等詞里念[s]
y 一般讀做[i],在母音前讀[j]
z 一般讀做[z]
ai 一般讀做[愛]
oe 一般讀[oe]
eu 開音節讀[O+/],閉音節讀[oe]
ay 一般讀[ei]
oi 一般讀[wa]
oin 一般讀[we~]
ou 一般讀[u],在母音前讀[w]

C. 各個國家見面是如何打招呼的

韓語안녕하세요 (a niu ha sai yao)
法語bonjour!~白天好(bong ruhe) bonsoir! 晚上好(bong suahe)
德語 Guten Tag! (姑騰 踏可)hallo
希臘語 Γειάσου
義大利語 Ciao (ci~qiao)
日語 こんにちは(空你器挖) 早上好:お早うございまず(o ha yo u go za i ma su)
俄羅斯語 Здравствулте!
西班牙語 Hola
初次見面的社交禮儀

1、握手的禮節
初次見面握手是一種友好的表示,但握手的禮儀也不容忽視。不是隨便握一下手,那就是禮貌的表現,如果這一環節處理的不得當的話,難免會把自己陷入尷尬的人境地。
2、握手力道不宜過重,也不宜過輕
見面握手時,要防止有氣無力地握手方式,同樣地,霸道的用力握住對方的手也絕不可取。對女性朋友來說,這兩方面都要注意。當你有氣無力地和別人握手時,對方也許會猜測你輕視他。所以,這樣的情況要避免。
特別要注意的一點,那些握著別人的時候猛搖的做法千萬不要做。這不是熱情好客的表現,相反地,別人會覺得太不禮貌了。一般握手時,手只需要輕輕點三下即可。
3、點到為止
握著不放也是一大禁忌。輕輕點兩下之後就要把手縮回來。即使對方是自己仰慕已久的人,也不要留戀地握著不放,這會讓別人產生對你不利的印象。
4、女士要先伸手錶示友好
如果男士和女士見面的握手,女士就要先大方地伸出自己的手。假使對面的男士是希望認識的對象,就不要羞於把手伸出來。因為在握手禮中,男女間的握手必須是女士發起,這是男士對女士尊重的表現。如果對方想都不想就要握手,這說明對方還不是一名紳士。
5、自然是關鍵
很多人都問:要怎樣才能做到大方得體。其實很簡單,自然就好。但有些人認為自然就是隨便,其實不然,隨便和自然是兩種不同的概念。在家裡可以隨意做自己想做的事情,但在社交場合上,隨便是要不得的。通常說的自然,是言談舉止的自然流暢,不拘謹。在初次見面的時候,更要把這種自然帶給想要認識的人。
6、微笑要自然
微笑的招呼比語言上的招呼更加容易感染人。初次見面,如果你、展現的是一個親切自然的微笑,別人會覺得,自己也很高興與對方認識。這就是見面禮儀的第一步。相反地,如果微笑是生硬的、勉強的。別人會認為,自己並不是很樂意讓人接近。
所以,初次見面的時候,注意好自己的微笑。那什麼樣的微笑才是自然的呢?有人建議以稍微露出些牙齒為宜,也有人覺得要笑不露齒才合適。不妨拿鏡子照一照,找出一個最適合自己的微笑,這個微笑就是屬於自己的微笑。
7、談吐要自然
微笑過後,用語言打招呼聊一些彼此感興趣的事情是必不可少的。這個時候,一些女性往往顯得有些拘謹。特別是對方如果是一個紳士,沒什麼經驗的女士就不知道要如何表現了。
如果遇到這樣的情況,不妨放開點,自然地聊一聊就好。試想自己是那位紳士,也不希望和自己聊天的女士太過拘謹,這只能說明自己帶給別人的不愉快的感受。如此一來,別人就會距人於千里之外。
所以,優雅的第一要訣就是自然。以不變應萬變。

D. 西班牙語怎麼說

1、早上好

西班牙語:Buenos días

2、下午好

西班牙語:tardes

3、晚上好

西班牙語:noches

4、晚安

西班牙語:Buenas noches

(4)尷尬西班牙語怎麼說擴展閱讀

西班牙日常用語

1、Hola.

漢語:你好。

2、Buenos días.

漢語:早上好。

3、¿Cómo estás?

漢語:你好嗎?

4、Bien.

漢語:還不錯

5、Mucho gusto.

漢語:很高興認識你。

6、¿Qué tal?

漢語:你好嗎?

7、¿Cómo está usted?
漢語:您好嗎?

8、Le quedo muy agradecido.

漢語:我很感激您。

9、Te lo agradezco.

漢語:謝謝你。

10、¡Qué amable!

漢語:太客氣了!

11、No hay de qué.

漢語:不用客氣。

12、De nada.

漢語:不用謝。

E. 西班牙語 傻子 怎麼說

西班牙語 傻子 怎麼說

傻子Tonto,白痴Idiota

西班牙語簡介

西班牙語屬於印歐語系羅曼語族西羅曼語支。按照第一語言使用者數量排名,約有4.37億人作為母語使用,為世界第二大語言,僅次於漢語。使用西班牙語的人數佔世界人口的4.84%,第一語言和第二語言總計使用者將近5.7億人。主要使用於西班牙和拉丁美洲(巴西、貝里斯、法屬蓋亞那、海地等地除外)。

西班牙語在西班牙、美國、墨西哥、中美洲、加勒比海地區、哥倫比亞、厄瓜多以及烏拉圭被稱為西班牙語,而其他地區則主要稱西班牙語為卡斯蒂利亞語。西班牙語是六種聯合國工作語言之一。

西班牙語的使用地區

西班牙語的使用地區主要分布在拉丁美洲除巴西、貝里斯、法屬蓋亞那、海地等以外的國家以及西班牙本土。在美國南部的幾個州、菲律賓以及非洲的部分地區(包括赤道幾內亞、西撒哈拉以及西班牙的非洲領土部分休達和梅利利亞等地),也有相當數量的使用者。

在七大洲中,約有4.06億人作為母語使用。按照第一語言使用者數量排名,約有4.37億人作為母語使用,為世界第二大語言,僅次於漢語。

在西班牙和西班牙美洲擁有很多不同的西班牙語方言,在西班牙北部的卡斯蒂利亞方言發音通常被認為是西班牙語的標准發音。在美洲,第一批西班牙人帶來的他們的地方口音,今天仍然可以發現在美洲的不同地方存在著明顯不同的方言口音。

F. 西班牙語中類似漢語的sb的讀法的單詞是什麼翻譯過來是什麼意思

tonto指的是傻 就是說傻 tonto是陽性 tonta是陰性 但是這個語氣很輕 你說一個人sb肯定不只是說他傻吧?呵呵
idiota是英語idiot 語氣很重了 非常笨 又罵人的意思 相當於漢語中的白痴。
imbécil相當於英語里的imbecile 指人智商很低 罵人那種 其實還是白痴的意思。
要找到sb的對應詞 一要表示罵人 二要使用頻繁 其實上面兩個一定程度上都有這個意思。
不過最符合的是giripollas這個詞 絕對用的常見 罵人時都少不了 與漢語的sb完全對應。所以最後一個最好 。注意本身就帶有s,不是復數 中間兩個也對 第一個算不上。

G. 西班牙語和英語的區別

西班牙語和英語的區別

區別一:

西班牙語的單詞比英語要更容易記和掌握,因為英語需要看音標,才能讀出單詞的正確發音,而西語則不同,西語沒有音標,只要掌握了其字母的基本發音就可以拼讀出單詞。

區別二:

西語的動詞變位分為規則和不規則的,而以ar,er,ir結尾的規則動詞變位佔了多數,都是有固定規律的,可以很快的掌握;剩下的不規則動詞需要大家背和記。英語的許多簡單動詞和不同的介詞搭配出來的片語可以組成好多意思,如get up,get off,get rid of,但是西語就用levantarse,bajarse和descartar,當然並不是說英語沒有對應的動詞,而是英語的片語變化更多。

區別三:

英語的詞比西語的詞多、豐富,因為英語已經融入了大量的來自其他各種語言的詞彙。

區別四:

英語的時態有現在時、過去時、進行時、現在完成時、過去完成時,過去進行時、虛擬式、過去完成時等等之類的,西班牙語也有,唯一西班牙語比英語多的一個時態是過去未完成時,用於描述過去的各種場景(只是其中一種情況)的一個時態。

區別五:

英語和西班牙語有一些單詞是一樣的,如:hospital,,material,但是發音是截然不同的,西語發音非常有規律,因此即便你不知道什麼意思,你也可以很流利的把它讀出來。很多英語單詞和西語單詞都是相似的,舉幾個英語可以直接轉換為例子:英語結尾為-tion,西語為-ción (action = accion);英-ty,西-dad或tad(difficulty = dificultad)。

區別六:

形容詞的位置

一般來說,初學者比較容易意識到的是,西班牙語的形容詞的位置和英文的是不一樣的。西班牙語一般把形容詞後置語所修飾的名詞,而英語則一般把形容詞放在前面。比如:

西班牙語 hotel confortable

英語 comfortable hotel

形容詞在西班牙語中,也可以放在名詞之前。但是意思會微微改變,通常來說增加一些情感和主觀性。比如說:

un hombre pobre 一個貧窮的男人

un pobre hombre 一個可憐的男人

同樣的規則在西班牙語的副詞中也是一樣,置於動詞之前的副詞會有一點兒情感或主觀性的意思。而在英語中,副詞一般前置或者後置都不會產生意思的不一樣。

區別七:

性這個區別是顯著的,性是西班牙語語法的一個主要特點,但是在英文中幾乎很少看到「性」的痕跡了。

一般來說,所有的西班牙語名詞都是陽性或陰性的,當然還有少數的中性詞。形容詞和代詞必須跟名詞的性保持一致。甚至於無生命的物體也需要用ella(she)或者él(he)來替代。在英文中,只有人、動物和少數名詞,比如ship有所謂的性,會用she來指代。就算在這些例子中,性也僅僅是在代詞中體現,形容詞在男(陽性)和女(陰性)之前是一樣的。

西班牙語的名詞很豐富,尤其是在職業詞,通常都有陽性和陰性形式。如何一個男總統稱為presidente,但是一個女性總統的話,傳統意義上會稱為presidenta。英語的性僅限於少數詞之中,比如actor和actress,不過需要說明的是,在現在的使用環境中,這個性的區別已經在不斷弱化了。如今,一個女總統也可以叫做presidente,叫好像actor也經常會用來稱呼一個「女演員」。

區別八:

動詞變位英語的動詞變位形式很少,一般也就是加s或者es來表達一般現在時第三人稱單數的變位,加ed或者d來表達一般過去時的變位,以及加ing來表達進行時。如果要進一步表達時態的話,英語一般都通過在動詞之前增加助動詞"has," "have," "did" 和 "will"來實現。

單數,西班牙語則是完全不同的存在。雖然它也會使用助動詞,但是西班牙語廣泛地通過改變動詞的詞尾來體現人稱和時態。即使不藉助於助動詞,大部分動詞也有超過30種動詞的變位形式,而英語則只有三四種。比如,動詞hablar,可以變出hablo(我說),hablan(他們說),hablarás(你將說),hablarían(他們過去將說), 以及hables(你說的虛擬式)。掌握好動詞的變位,包括不規則變位動詞和規則變位動詞,是學習西班牙語的關鍵。

區別九:

對主語的需求

在兩種語言中,一個完整的句子至少包含一個主語和一個動詞。然而在西班牙語中經常不需要把主語說出來,因為在動詞變位中就已經可以把主語反映。而在標准英文中,只有在命令式中,才有省略主語的現象。在西班牙語中,省略主語則沒有限制。

比如,在英語中「will eat」無法反應出誰將要發出「吃」的動作,但是在西班牙語中,完全可以使用comeré來表達「我將要吃」,或者comerán來表達「TA們將要吃」。這只是舉的兩個例子,因此主格人稱代詞在西班牙語中的存在,只是用於避免歧義和強調。

區別十:

西班牙語和英文中都有使用虛擬語氣,虛擬語氣是一種用於動詞的動作實際上並沒有發出的動詞變化形式。然而,在英文中則比較少使用虛擬語氣,但是在西班牙語中則是常見於所有日常的對話中。

虛擬語氣的區別可以在下面句子中看出,"Espero que erma," "I hope she is sleeping." 這里英文的"is sleeping" 在西班牙語的動詞變化是erme, 和"Sé que erme," "I know she is sleeping."是一樣的。需要留心在這些句子中,西班牙語的動詞變化,而這些變化在英語中是沒有的。

幾乎可以說,如果英語中一個句子使用虛擬語氣,都可以找到西班牙語的對應表達。"Study" 在 "I insist that she study"是一種虛擬語氣(如果沒有虛擬的話應該使用studies),在西班牙語對應的表達是"Insisto que estudie."

(7)尷尬西班牙語怎麼說擴展閱讀

學習西班牙語所要注意的事項:

在語音階段我們會學習:母音、輔音、二重母音、三重母音、分音節規則、重音規則、輔音連綴等。

1.母音:在發母音時注意口型標准,單母音有唯一性,發音不變!發二重母音、三重母音要注意不能把每個母音發的非常完整,要從一個母音迅速到另一個母音滑過去,母音之間不要停頓。

2.輔音:清輔音聲帶不振動,濁輔音聲帶振動,特別注意區分t-d和p-b。在練習顫音時注意,當r在詞首需要多顫,詞中單顫,詞尾的顫音最為難發,不藉助任何其他的音,是口型下的氣音。

3.分音節:我們不一定按照分音節的方式朗讀,分音節的目的是讀的時候自然會為一個音節分段,從而抑揚頓挫,這就是語調的重要組成部分。我們需要通過多讀培養語感。

4.重音規律:在沒有重音符號的情況下看最後一個字母,母音和s、n結尾的單詞重音在倒數第二節,其他輔音結尾的重音在最後一個音節。

H. 請幫助翻譯西班牙語與中文。

1:沒有用,因為沒有人通知我
2:我現在完全可以澄清,並且可以和他有一個好結果
3:因此。這是要求
4:你去告訴他,讓他勇敢地承擔責任,澄清一些事情
5:讓我很尷尬
6:我洗了個澡
7:esta es la exihicion o actividad que celebra su amigo
8:gimniasio, clinica, lineas de sola direccione
9:Es necesrio que indemnices
10:Haga el favor de declarar que las maquinas compradas no se pueden devolver y no seremos responsables por los problemas que tengan.

I. 西班牙語一些常用的詞語

1. Hola!
你好!
2. Buenos días!
早上好!
3.Buenas tardes!
下午好!
4. Buenas noches!
晚上好!
註:這三個很常用,見面,告別的時候都可以。
5. Gracias
謝謝
6. Muchas gracias
非常感謝.
注:muchisimo gracias,「超級」感謝(比Muchas gracias還要高一個級別)
7. De nada
不客氣
8. Adiós!
再見
9. Hasta luego!
再見
10.Hasta mañana!
明天見
11.Hasta pronto!
再見! (=see you soon)
註:hasata+時間 ...見
12. Qué tal?como estas?
怎麼樣?/你好嗎?
13. Muy bien, gracias. Y tú?
很好,謝謝。你呢?
14. Cómo te llamas?
你叫什麼名字?
15. Me llamo Leticia.
我叫Leticia。
16. De dónde eres?
你是哪裡的?/你是哪裡人?/你是從那裡來的?
17. Soy de Madrid.
我來自馬德里
18. Eres china?
你是中國人嗎?(對女人說的,對男人說後果自負)
19. Sí, soy de Shanghai.
是的,我來自上海。
20. Cuánto tiempo sin verte!
好久不見了!
21. Tienes prisa?
你有急事嗎?
22. Tienes hambre?
你餓了嗎?
23. Hablas español?
你(會)講西班牙語嗎?
24. Un poco. También hablo inglés.
一點點,我也會講英語
25. No entiendo.
我不懂。/我不明白
26. Cuántos años tienes?
你幾歲了?/你多大了?
27. Tengo 22 años
我22歲了
28. Me gusta españa mucho。
我非常喜歡西班牙
29. Cuánto cuesta esto?
這個多少錢?
30. Cómo se dice en chino?
用中文怎麼說?
31. Qué significa?
什麼意思?
32. Dónde vives?
你住哪裡?
33. Perdone, hay una farmacia por aquí?
對不起/請問,這附近有葯店嗎?
34. Para ir a la estación de tren, por favor?
請問,怎樣才能到火車站?
35. Está muy lejos. Mejor tome un taxi.
在很遠的地方,最好乘計程車去。
36. Hay un autobús para ir al aeropuerto?
有沒有到飛機場的公共汽車?
37. Cuánto cuesta un billete de autobús?
汽車票多少錢?
38. Hay tarifa de estudiantes?
有沒有學生票?
39. Aquí tiene mi carnet de estudiante.
這是我的學生證
40.Cuándo es tu cumpleaños? El 15 de julio.
你的生日是幾號? 7月15號
41. Has estado alguna vez en España?
你有沒有在西班牙呆過?
42. No he estado nunca en españa, pero tengo muchas ganas de ir.
我從來沒有在西班牙呆過,但我非常想去。
43. A cuántos kilómetros está la playa?
到海灘有多少公里?
44.Podría hablar más despacio?
可不可說的慢一點?/請說慢一點兒!
45. Llevo dos años estudiando español
我學習西班牙語兩年了。
46.Cómo se dice esto en inglés?
這個用英語怎麼說?(這個和第30句不一樣的嗎?)
47. Esto es típico de aquí.
這是這里很典型的。
48. Me encanta la comida picante.
我愛吃辣的。
49. No me gusta el arroz con leche.
我不喜歡吃牛奶米飯。
50. Prefieres té o café?
你喜歡茶還是咖啡?
51.Te gustan las fresas?
你喜歡(吃)草莓嗎?
52. Ya no quedan entradas de cine.
已經沒有電影票/電影票已經賣完了。
53. Estoy un poco cansado.
我有點累
54. Feliz cumpleaños!
生日快樂!
55. Qué pena!
多麼可惜啊!!!/多麼遺憾啊!!!
56. Lo siento.
對不起。
57. Beckham me parece un jugador muy bueno.
我覺得貝克漢姆是一個很好的球員。
58. Es increíble!
不可思議!
59. No te parece?
你不覺得嗎?
60. Qué te pasa?
你怎麼了?
61. Me ele la cabeza.
我頭痛。
62. Quedamos esta tarde a las seis?
我們今天下午六點見面嗎?
63. En verano voy a ir a Barcelona.
夏天我去巴塞羅那。
64. Todavía no tengo el visado.
我還沒有簽證。
65. Ya no quiero estudiar un máster.
我不想考研究生了
66. Mi deporte favorito es el fútbol.
我最喜歡的運動是足球。
67. El verano pasado trabajé en un bar.
去年夏天我在一個酒吧工作。
68. Actualmente estoy buscando trabajo.
目前我在找工作。
69. Todavía no he desayunado.
我還沒有吃早飯。
70. No he comido nunca esto.
我從來沒有吃過這個。
71. Me gustaría casarme antes de los 30.
我想在三十歲之前結婚。
72. Hoy hace buen tiempo.
今天天氣很好。
73. Llueve mucho aquí en primavera?
這里春天下雨多嗎?
74. Hoy hace mucho frío.
今天很熱。
75. En Madrid casi no nieva.
馬德里幾乎不下雪。
76. Qué hora es? Son las tres y media.
現在幾點了?現在三點半。
77. Quería una habitación indivial.
現在幾點了?現在三點半。
78. Por aquí hay una tienda muy barata.
在這里附近有家便利店。
79. Quisiera un mapa de la ciudad.
我想要一份城市的地圖。
80. Tiene una talla más pequeña?
你有小一點的尺碼?
81. Es demasiado caro!
太貴了!
82. No hay descuento?
沒有打折嗎?
83. Estos zapatos son de buena calidad.
這些鞋子的質量很好。
84. La ropa que llevas es muy bonita.
你穿的衣服真漂亮!
85. Puedo probármelo?
我可以試穿嗎?
86. Me puede dar una factura?
開張發票給我, 好嗎?
87. Se puede pagar con tarjeta?
可以用信用卡消費嗎?
88. Me prestas este libro?
這本書借給我, 好嗎?
89. No funciona el ordenador.
我的電腦壞了!
90. Por favor, ¿me puedes ayudar?
請問, 可以幫助我嗎?
91. Te invito a comer, ¿vale?
我請你吃飯, 好嗎?
92. Te apetece dar un paseo?
我們一起散步, 好嗎?
93. Tengo que ordenar mi habitación.
我必須整理房間了。
94. Por favor, rellene este formulario.
勞駕, 請填一下表格。
95. El pasaporte, por favor!
請出示護照!
96. Buen provecho!
慢慢吃!
97. Ten cuidado!
你小心!
98. Que te mejores!
祝你早日康復!
99. Buen viaje!
一帆風順!
100. Buena suerte!
祝你幸運
101.feliz año nuevo
新年快樂
註:對於以上4個,如果對方也有相同的情況,
你可以回答:igualmente 你也一樣 (別人罵你的時候,也可以用)

J. 西班牙語的"你好""對不起""再見""謝謝".文字加發音

你好:hola [ola]
對不起:perdón [berdong]
再見:adiós [adios]
謝謝:gracias [gerasias]

一樓的大俠,在西班牙語里,用來表示對不起的只有perdon和lo siento,arrepentido是後悔的意思。

熱點內容
西班牙8號球員有哪些 發布:2023-08-31 22:08:22 瀏覽:1303
怎麼買日本衣服 發布:2023-08-31 22:08:20 瀏覽:647
紐西蘭有哪些人文景點 發布:2023-08-31 22:06:06 瀏覽:799
皇馬西班牙人哪個台播 發布:2023-08-31 22:05:05 瀏覽:1215
新加坡船廠焊工工資待遇多少一個月 發布:2023-08-31 22:01:05 瀏覽:1275
緬甸紅糖多少錢一斤真實 發布:2023-08-31 21:57:45 瀏覽:935
緬甸200萬可以換多少人民幣 發布:2023-08-31 21:57:39 瀏覽:886
紐西蘭跟中國的時差是多少 發布:2023-08-31 21:53:49 瀏覽:1605
中國哪個地方同時與寮國緬甸接壤 發布:2023-08-31 21:52:06 瀏覽:904
土耳其簽證選哪個國家 發布:2023-08-31 21:37:38 瀏覽:675