宇宙西班牙語怎麼說
A. 誰能幫忙翻譯一下。。可能是西班牙語。。但又不太像
暈,是西語啊,有很多空格打錯了,所以看起來不太像。是基督徒們吃午飯前做禱告的禱告詞。我可能翻得不準哈,因為沒聽過中文的。
padre nuestro,que estas en el cielo,santificado sea tu nombre:venga a nosotros tu reino;hagase tu voluntad en la tierra como en en el cielo.danos hoy nuestro pan de cada dia;perdona nuestreas ofensas. como tambien nosotros perdonamos a los que nos ofenderon;no nos dejes caer en la tentacion,y libranos del mal.amen. (幫你改過了)
我們在天上的父,願你的名被尊為聖,願你的國來臨,願你的旨意承行於地,如於天。我們的日用糧,求你今天賜給我們;寬免我們的罪債,猶如我們寬免虧負我們的人;不要讓我們陷入誘惑,但救我們脫離那邪惡者。阿門!
B. 有多少星系宙 在西方,宇宙這個詞在英語中叫cosmos,在俄語中叫кocMoc ,在德語中叫kosmos ,在法語中叫c
кocмос在俄語里是空間、宇宙
法語:COSMOS
義大利語:spazio
西班牙語:espacio
C. 西班牙語翻譯
我們一生中最美好的幾年
最美好的月亮帶著蜂蜜的味道
你淘氣的手永遠忘不了
你等不及的嘴在我的皮膚上
我感到我的日子不多了
下一個戰敗英雄有可能就是我
我不要關於勇氣的傳說
也不要因為履行職責得來的獎牌
那我還在這里望著天空到底是干什麼
離著你的吻一萬公里
親吻著旗幟, 開著搶
挖著戰壕, 如果我這樣的想念你
那我還在這里望著天空到底是干什麼
離著你的吻一萬公里
親吻著旗幟, 開著搶
挖著戰壕, 如果我這樣的想念你
你在炮火中玩弄了我的生命
我想念你
那我為何在這里
沒有你
我不可以
我們一生中最美好的幾年
我正在獻給不知什麼或是誰
或許參與著一個犧牲的使命
或許這是最後一次
跟你說話,給你寫信
跟你哭,跟你講
我願意付出我的生命就為了死在你的身邊
之後對著風大喊我曾經是一個很糟糕的士兵
跟你說話,給你寫信
跟你哭,跟你講
我願意付出我的生命就為了死在你的身邊
之後對著風大喊我曾經是一個很糟糕的士兵
那我還在這里望著天空到底是干什麼
離著你的吻一萬公里
親吻著旗幟, 開著搶
挖著戰壕, 如果我這樣的想念你
那我還在這里望著天空到底是干什麼
離著你的吻一萬公里
親吻著旗幟, 開著搶
挖著戰壕, 如果我這樣的想念你
你在炮火中玩弄了我的生命
我想念你
那我為何在這里
沒有你
我不可以
我想念你
那我為何在這里
望著天空
遙遠,離著你的吻非常遙遠
嘗試著用手指去抓不存在的星星
想念著你,你那桃形的小臉
你的嘴,你的秀發,啊~
望著天請求著時間停留
讓宇宙的主人聽到我的經文
之後把我發回到火的土地
到你那燃燒的床上和你那煤油版的吻
但你不在這里我就種了毒,我想念你
因你的靈魂而飢餓
你的消失比地獄的子彈還疼痛(這里要兩局一起翻譯,要不然意思就不對了)
那我還在這里望著天空到底是干什麼
離著你的吻一萬公里
親吻著旗幟, 開著搶
挖著戰壕, 如果我這樣的想念你
那我還在這里望著天空到底是干什麼
離著你的吻一萬公里
親吻著旗幟, 開著搶
挖著戰壕, 如果我這樣的想念你
那我還在這里望著天空到底是干什麼
離著你的吻一萬公里
親吻著旗幟, 開著搶
開著搶,開著搶
D. 為什麼地球叫泰拉
1、Terra其實就是拉丁語里大地的意思。拉丁語聖經第一句就是.起初,神創造了天地。後來在拉丁語的子孫們中terra才成了地球的意思。
2、泰拉(Terra)的拼寫也就是星際爭霸里的地球人族那個Terran,也就是西班牙語地球。
3、terra更傾向於指代星球上的土地,而不是一個星球整體。雖然在拉丁語里就是earth的意思,但earth指代的東西應該隨著時代的發展指代略微有所遷移(指對宇宙的認識意義上)。
E. 各種語言說太陽
1、芬蘭語:Aurinko
2、西班牙語:sol
3、英語:sun
4、法語:Le soleil
5、日語:たいよう
6、捷克語:počkej
7、漢語:太陽、日
關於太陽
太陽是位於太陽系中心的恆星,它幾乎是熱等離子體與磁場交織著的一個理想球體。太陽直徑大約是1392000(1.392×10⁶)千米,相當於地球直徑的109倍;體積大約是地球的130萬倍;其質量大約是2×10³⁰千克(地球的330000倍)。
從化學組成來看,現在太陽質量的大約四分之三是氫,剩下的幾乎都是氦,包括氧、碳、氖、鐵和其他的重元素質量少於2%,採用核聚變的方式向太空釋放光和熱。
(5)宇宙西班牙語怎麼說擴展閱讀:
關於中國古代太陽文化
就是中心文化、核心文化、統一文化、大同文化,就是最優秀的文化。太陽系都是太陽的,你怎麼想,你怎麼做,都得圍著太陽轉,去文化多樣化,這就是中國古代太陽文化。
當代歷史學家、古文字學家李學勤說過:「大汶口文化陶文要比其他史前文化的陶器符號更接近商周時期的文字。」但是多少年來,關於陶器符號的解釋可謂眾說紛紜。常聽到的傳說有:日、月、山說,日、火、山說,日、鳥、山說,還有生殖崇拜說。
F. 你每天都在同宇宙之光嬉戲西班牙語原文
這個句子寫成:Estás jugando con la luz del universo todos los días.
西班牙語中動詞有副動詞形式。副動詞在句子中不能單獨作謂語,作謂語時,一定要與助動詞estar連用,表示動作正在進行,構成進行時。
以-ar收尾的動詞,副動詞是在詞幹上加上-ando,以-er、-ir收尾的動詞,如果-er、-ir前面是「子」音,副動詞是在詞幹上加上-iendo,如果-er、-ir前面是母音,副動詞在詞干後加上-yendo,ir的副動詞就是yendo。
有些動詞變為副動詞,詞幹上的母音會發生變化,如poder的副動詞為pudiendo,dormir的副動詞為rmiendo。
希望我能幫助你解疑釋惑。
G. 請問西班牙語的一到十怎麼讀謝謝!
1 西班牙語:uno;讀音:無弄
2 西班牙語:dos;讀音:都死
3 西班牙語:tres;讀音:德雷斯
4 西班牙語:cuatro;讀音:掛的樓
5 西班牙語:cinco;讀音:姓苟
6 西班牙語:seis;讀音:塞伊斯
7 西班牙語:siete;讀音:謝得
8 西班牙語:ocho;讀音:哦求
9 西班牙語:nueve;讀音:虐ve
10 西班牙語:diez;讀音:蝶z
H. 英語與西語詞彙相似
本文總結了英語單詞與西班牙語單詞之間的一些規律,方便有英語基礎的同學快速記憶西班牙語,或者學西班牙語的同學快速記憶英語單詞,稍後我會加上每個單詞的中文意思。
部分英語單詞結尾為:母音+輔音+t 結構的,轉化為西語單詞規律為加ar 或者ir
英語- 西語- 中文
adapt - adaptar - 適應
consult - consultar - 咨詢
adjust - ajustar - 調整
exalt - exaltar - 提高
admit - admitir - 承認
present - presentar - 展示
adopt - adoptar - 收養
comment - comentar - 評論
affect - afectar - 影響
import - importar - 重要
augment - aumentar - 增加
comport - comportar - 容忍
lament - lamentar - 遺憾
insert - insertar - 插入
limit - limitar - 限制
support - soportar - 支持
exist - existir - 存在
export - exportar - 出口
invent - inventar - 發明
convert - convertir - 轉化
invert - invertir - 反轉
insist - insistir - 堅持
insult - insultar - 侮辱
invest - invertir - 投資
[/spoiler]
[spoiler title="al=al" style="fancy" open="no"]
部分英語單詞以-al 結尾的,一般西語單詞與之一樣
abnormal - abnormal - 變態
naval - naval - 海
canal - canal - 運河
normal - normal - 正常的
capital - capital - 資本
radical - radical - 幾斤的
essential - esencial - 必須的
sensual - sensual - 感性的
general - general - 一般
traditional - tradicional - 傳統的
glacial - glacial - 冰的
universal - universal - 宇宙的
graal - graal - 逐漸的
decimal - decimal - 十進制的
habitual - habitual - 習慣的
horizontal - horizontal - 水平的
ideal - ideal - 理想
integral - integral - 整體的
immortal - inmortal - 永生的
interstitial - intersticial - 縫隙
impartial - imparcial - 公正的
tropical - tropical - 熱帶的
imperial - imperial - 帝國
jovial - jovial - 快活的
judicial - judicial - 司法
real - real - 真實
legal - legal - 合法
exceptional - excepcional - 例外
liberal - liberal - 自由的
mortal - mortal - 致死的
manual - manual - 手工
abdominal - abdominal - 腹部的
natal - natal - 出生的
decimal fraction - fracción decimal 小數
national - nacional - 國家的
decimal notation - notación decimal - 十進制
natural - natural - 中立的
professional - profesional - 專業的
[/spoiler]
[spoiler title="ary變ario" style="fancy" open="no"]
部分英語單詞結尾以-ary 轉化為部分英語單詞規律為:-ary 變-ario. actuary - actuario
necessary - necesario
calvary - calvario
salary - salario
canary - canario
extraordinary - extraordinario
hereditary - hereditario
estuary - estuario
imaginary - imaginario
zodiac - zodíaco
judiciary - judiciario]
[/spoiler]
[spoiler title="ate變ar" style="fancy" open="no"]
I. 「我們每個人都是宇宙中渺小的塵埃」用西班牙語怎麼說
去網路翻譯一下唄
J. 求西班牙語高手翻譯成英語,謝謝
這個是shakira新專輯《sale el sol》中的一首歌,名字叫《mariposas》.
以上幾位知友翻譯並不算完善,想來應該是歌詞版本的問題,樓主提供的歌詞,看來應該是聽寫的版本,其中很多單詞的拼寫,多是採用音近的字母拼寫,所以看起來會比較費勁。下面是比較正確的版本。而至於英語版本的翻譯,因為不是很難,所以就不貼出來了,下面只是中文版本。
Mariposas vuelan a destiempo
Coloreando el cielo de abril
Vuelan muy alto,
Donde el viento lo decida
Ni los años ni los contratiempos
Nada me separa de ti
Contigo me quedo
Y me quedo te por vida
Ya pateamos las piedras del camino
Y el universo es mezquino
Comparado con lo que me das
Voy a insistir sin descansar
Es una historia sin final
Mi amor es sobrenatural
Mariposas cuando estoy contigo
Vuelan de mi ombligo hasta ti
Son tantas cosas las que harás nacer en mí
Quiero que mi vientre sea el nido,
Siembra tu ternura en mí
Son tantas cosas las que haré crecer en ti
Caminando hicimos el camino
Y hasta el futuro adivino
Yo no doy puntadas sin dedal
Voy a insistir sin descansar
Es una historia sin final
Mi amor es sobrenatural
Voy a insistir sin descansar
Es una historia sin final
Mi amor es sobrenatural
Voy a insistir sin descansar
Es una historia sin final
Mi amor es sobrenatural
Voy a insistir sin descansar
Es una historia sin final
Mi amor es sobrenatural
蝴蝶飛過時間的束縛,
染紅了那四月的天空。
只是隨著風驅使,
她們飛的那麼高。
遠離了孩子的打擾,
也逃脫了時間的禁錮。
沒有什麼可將我倆分離。
我願意和你,
願意和你度過一生。
我們踩在那石板路上,
和你對我的付出相比,
宇宙是多麼的渺小。
我不知疲倦的,
堅持這一真理:
我們的故事沒有結局,
我的愛情,超越自然。
當我們在一起的時候,
蝴蝶就從我的肚臍飛向你。
你將帶給我諸多的美麗。
但願我的肚子是個窩,
而你只管用甜蜜來填滿。
我也將給你不少的美麗。
我們踩出了自己的路,
至於那未知的將來嗎?
我也是胸有成竹。
我不知疲倦的,
堅持這一真理:
我們的故事沒有結局,
我的愛情,超凡脫俗。
我不知疲倦的,
堅持這一真理:
我們的故事沒有結局,
我的愛情,超越自然。