海運散貨西班牙語怎麼講
⑴ 西班牙語salud怎麼讀
灑魯。尾音d是不發音的。如果你想聽它的標准發音,你就在講西語的外國朋友面前打個噴嚏,朋友立刻就會說:「salud,灑魯!」。同樣,當朋友打噴嚏的時候,你也要說:「灑魯,灑魯!」但千萬不要說:「灑魯的!」 課本讀音太呆板,和實際發音是有區別的,就像「水」agua,有的老師可能會叫你讀「阿瓜」,但是你到西班牙和拉美國家這樣讀別人是聽不懂的,要讀成「阿哇」才行。有點兒像老外總把「你好」說成「你好嗎」味道,也不一定錯。
⑵ 海運里"走散貨"怎麼說
如果是指散貨,那就是Package:bulk。Bulk一般指貨物包裝方式,沒有單獨的零售包裝,與retail package相對的。
如果是指拼箱,那就是Shipping:By LCL(less than container load)。
⑶ 求高人翻譯以下西班牙語,不要直接一個一個字直譯的那種哦。
Estimado, a continuación detallo la cotización solicitada:
報盤如下
Comm : Fruta Congelada貨物:冷凍水果
Pol : Callao離岸港:秘魯城市Callao
Pod : Shangai y Ningbo到岸港:上海,寧波
FLETE MARITIMO Cntr. 40』rhc : US$ 4,700.00 ( sujeto Df/d 報價以當日匯率牌價有浮動)
海運集裝箱,(規格)40『(約合12米),
THC US$ 100.00
手續費
HANDLING US$ 71.40
裝卸費
T. Travesia : 46 dias aprox.
運送時間:46天左右
Vigencia de la tarifa : Nave por Nave
價格有效期:當船有效
Todos los embarques con destino puertos de Asia, son previa autorización de la Línea y se ven nave/nave.
以上貨物目的地為亞洲港口,需要航線許可證,當船有效。
Las próximas naves son :下次船期:
Quedo atento a tus comentarios.盼復
Saludos cordiales,敬禮
⑷ 海運貿易里,請問整箱,拼箱,散雜貨英語怎麼說
拼櫃 LCL
less than a container load
整櫃 FCL
full container load
散貨 bulk cargo
⑸ 這些單詞用西班牙語怎麼說
產品proctos
價格precio
報價cotización
便宜barato(樓上的說的是baratas是陰性復數,這里應該用barato就是便宜的意思)
質量calidad
工廠factoría或者planta或者fábrica
客戶cliente(樓上還是用復數)
郵件correo
供求信息información comercial(國際通用說法,樓上說的意思是定單信息,而且不應該加la,這里不應該出現定冠詞)
昂貴costosa(這里如果是商業上用,最好用el precio es muy alto)
電話telefono
再就是最後一行,重量分兩種,peso total是毛重 peso neto是凈重,然後件數也不是numero而是piezas
其他的沒什麼問題
⑹ 提單西班牙語怎麼說
一般就是講conocimiento de embarque,為了與外界的溝通專業人員還是沿用英語:Bill of Lading(B/L)