孝感西班牙語同聲傳譯怎麼找
1. 中國有多少西班牙語同聲傳譯
中國同傳只有170幾人,西語寥寥無幾,具體數目不明。
樓主志在同傳?
上海有個同傳不到35頭都禿了
2. 中國專家翻譯的西班牙文同聲傳譯質量如何
目前中國內地只有英語和日語的同傳專業碩士研究生課程,主要在北外和上外,也有一些培訓機構舉辦的所謂同傳課程。西班牙語目前國內沒有此培訓和學位授予點,有2-3名經常從事會議工作的高級翻譯可以做同傳工作,都是工作很多年,參與過很多大型會議項目,在實際工作中自身學習摸索的。很多翻譯公司號稱能做,實際上水平很差,做做一般口譯還行,同傳的話根本達不到此水平。
你可以問問北京百若萌公司,他們專門從事同傳設備和翻譯業務,做過很多西班牙大使館的會議,還有一些國際葡萄酒會議,應該有此方面的經驗和人脈。
3. 國內有學西班牙語同聲傳譯的地方嗎
國內目前好像只有西班牙語口譯方向的研究生,在北外。
4. 請問西班牙語/中文 同聲傳譯的好大學有哪些
其實很多大學都可以選擇。
曾經在新華社工作的同事說,西語中文同傳不是國內大學本科能培養出來的(國內的西語專業都是零基礎,學上2-3年後才算熟練,這時你也快畢業了)。國內需要在研究生階段或者實踐中培養。
我認為你可以先選擇相關的翻譯專業,然後再咨詢一下導師。有一個好導師能咨詢下,給你指路很關鍵。
關於同傳,你一定要多問問。 比如去知乎問問(話題比較深入,大牛也有),網路西班牙語貼吧,滬江西語等。
5. 西語翻譯中文同傳翻譯多少錢一天
西班牙語翻譯中文同傳一天估計在3000元到15000元,中慧言提示您:需要根據您的要求,時間地點,是否需要同傳設備,中慧言翻譯公司才能報出詳細的價錢,西班牙語同傳翻譯是一種即聽即譯的活動,挺入與聽出之間只有保持幾秒的時間距離,議員在口頭傳譯幾秒鍾前聽到的信息,還必須及時聽許新的信息,口譯又包括:商務口譯、談判口譯、陪同口譯、會議口譯以及同聲傳譯,其中難度較大的為會議口譯,對於議員的要求較高。
6. 西班牙語翻譯哪個翻譯公司最強,是華譯網嗎
華譯網的西班牙語翻譯實力比較強,有關西班牙語翻譯的業務范圍比較全面,包括:中西筆譯、中西交替傳譯、中西同聲傳譯、中西陪同翻譯、中西會議翻譯。西英筆譯、西英交替傳譯、西英同聲傳譯、西英會議翻譯等。成功案例如下:
西班牙語會議翻譯:BUAP大學領導中國之行
2011年11月26日到12月3日,華譯網派出6名西班牙翻譯全程陪同墨西哥普埃布拉自治大學校長中國之行:北京、上海、廣州、香港四地。
北京:11月26,27,28日 1名西班牙語翻譯要求:普通陪同帶客人到北京的景點遊玩,購物
另外,28日北京1名西班牙語翻譯要求:高水準翻譯,陪同墨西哥BUAP大學領導出席會議
上海:11月29,30日 1名西班牙語翻譯要求:高水準翻譯,陪同墨西哥BUAP大學領導出席會議
11月29,30日另外1名西班牙語翻譯 要求:中等水平翻譯,陪同墨西哥BUAP大學領導出席會議
廣州:12月1日 1名西班牙語翻譯要求:高水準翻譯,陪同墨西哥BUAP大學領導出席會議
香港:12月2,3,4日 1名西班牙語翻譯要求:普通陪同帶客人到香港的景點遊玩,購物 翻譯