陪著你的西班牙語怎麼說
A. 西語con的用法
在這個句子里是指 "用" 的意思,整句意思是:這有你要的東西,用這大的東西打開房子的門,和用小的你可以打開你房間的門,那些東西你要保管好. (la las)指代前面說過的物品.是代詞
con prep1.具有,帶著,用, .....Los chino nos acostumbramos a comer~ palollos.我們中國人習慣用筷子吃飯./Mi mujer salio~ abrigo.我妻子穿上大衣出去了./La vieja ya habla ~dificultad.老太婆講話都感覺到累了./El doctor camina~baston.這位博士走路拄著文明棍./Me conto su historia~lagrimas en los ojos.他滿眼含淚給我講了他的過去./Estudia~aplicacion他學習刻苦努力./Siempre cuentas~ mi amistad我永遠是你的好朋友
2(表示陪伴;合作)和,跟,同...一起(置於mi,ti,si之前,須連寫成conmigo,contigo,consigo) voy contigo.我同你一道去./trabajo ~ nosotros.他與我們一起工作/Mi amigo,~sus dos hijos nos visito ayer.我的朋友帶著他的兩個兒子,昨天來看望我們
3(表示同時性)和,同,對待 Dice que esto no tiene relacion~ el他說這與他沒有關系.
4含有,包含 Me gusta el cafe con leche.我喜歡牛奶咖啡./Me hospede en un apartamento~cocina,cuarto de bano y todo.我住在一套帶廚房,廁所和服務設施完善的住房裡.
5如果 Con salir temparano, lo tenes terminado.如果你早點去,你已經完成了.
6盡管,雖然 Con tener tanto dinero, no ha podido conseguir la felicidad.雖然他有那麼多錢,他並未能得到幸福. ~que(~solo que)只要 para~對,對待
B. 陪著你用西班牙語怎麼說
Te acompaño我陪著你,西語有個特點是省略主語,主語體現在動詞上,就是變位,因此一個動詞根據不同的人稱(我,你,他她,我們,你們,他們)及不同的時態和不同的語態(陳述式,虛擬式,命令式)總共有100多種變位
C. 西班牙語TE+動詞的用法!!!
最後一句是TE acompano 我陪你
Te doy un masaje 我給你按按摩?
舉個簡單的例子,在人和物同時出現作賓語時,比如給某人某物,人是與格,物是賓格;當只有人或物單獨出現作賓語時,人或物就是賓格。下面具體歸納一下:
Dativ(與格) El complemento indirecto
me ¿Me das el libro? 你給我書嗎?
te No, pero te doy el periódico. 不,但我給你報紙。
le El empleado le da el billete. 職員給他(她,您)票。
nos El policía nos devuelve el pasaporte. 警察還給我們護照。
os Os doy también un recibo. 我也給你們一張收據(一個答復)。
les Les trae el dinero. 他(她,您)帶給他們(她們,您們)錢。
Akkusativ(賓格) El complemento directo
me ¿Me ves? 你看到我了嗎?
te No, no te veo. 不,我沒看到你。
lo ¿Dónde está el libro? 書在哪?
No lo encontro. 我沒找到它。
lo(le) ¿Dónde está Carlos? Carlos在哪?
No lo (le) veo. 我沒看到他。
la ¿Dónde está la revista? 雜志在哪?
¿La lees? 你讀過它嗎?
¿Dónde está Ana? Ana在哪?
No la veo. 我沒看見她。
nos ¿Nos llevas también? 你也帶上我們嗎?
os Claro que os llevo. 我當然帶上你們。
los ¿Quién tiene los billetes? 誰有車票?
Yo no los tengo. 我沒有它們。
los(les) ¿Dónde están los niños? 孩子們在哪?
No los (les) veo. 我沒有見到他們。
las ¿Quién tiene las llaves? 誰有鑰匙?
Las tiene papá. 爸爸有它們。
¿Dónde están las criadas? 女孩們在哪?
No las veo. 我沒有見到她們。
在賓格第三人稱單數情況下,代他用lo或le,代物(el)用lo,代她和物(la)用la; 同樣, 在賓格第三人稱復數情況下,代他們用los或les,代物(los)用los,代她們和物(las)用las。
D. 無論你怎樣,我都會永遠陪在你身邊 用西班牙語怎麼說
No me importa como eres, siempre estaré contigo.
LZ也許西班牙語一點都不懂,但我想說樓上的3位,一個英語,一個西班牙語亂翻,一個谷歌。
E. 跪求翻譯「謝謝你一直陪在我身邊」成西班牙語有高手幫忙嗎
Gracias por estar siempre a mi lado.
Gracias por estar conmigo siempre.
F. tiamo是什麼意思
tiamo是義大利語的我愛你。
TIAMO緹阿茉。
1955年,Tiamo在義大利米蘭的市中心創辦了首家珠寶會所,創始人Sofiglia所設計的時尚而品質卓越的戒指、項鏈、手鏈及耳環等系列產品,得到了來自皇室和上流社會的寵愛和追捧。今天,這家仍然備受青睞的珠寶會所依然在義大利上層社會擁有極高的聲譽與名望,Tiamo產品所體現的價值一直被視為日常生活中的非凡享受。