西班牙語樓上的房間怎麼表達
1. 西班牙語 樓層怎麼表達啊如:一樓,二樓,三樓。。。
el primer piso 一樓
el segundo piso 二樓
el tercer piso 三樓
el cuarto piso 四樓
el quinto piso 五樓
la sexta piso 六樓
在piso 前加上序數詞就行了。定冠詞根據序數詞陰陽選擇性的一致.
2. 關於西班牙語的幾個問題,求高手解答
sois是 動詞ser 的第二人稱復數變位。意思是你們家多少人?
第一個用como esta 表示對這個房間的狀態的提問。意思是你姐姐家房子怎麼樣?他家房子很乾凈整潔。
而第二個用como es 是對事物本身的特點提問。意思是八科和艾瑪的家怎麼樣?
他家很漂亮
建議你看看estar和ser的區別就知道了。
ochenta是數字八十
3. 這間大房間 用 西班牙語怎麼說
esta habitación grande
habitación是陰性名詞,通常-ción結尾的詞都是陰性名詞
用grande表示物體的體積或是面積大的時候,跟在名詞後面
4. 西班牙語"7樓至20樓的表達方法
piso primero,piso segundo,piso tercero, piso cuarto, piso quinto, piso sexto, piso séptimo, piso octavo, piso noveno,piso désimo, piso undésimo,piso dozavo ,piso tredécimo....piso vicésimo
另外糾正樓上的,piso o planta才表示樓層的意思,沒看到過用décima的。
別著急,在西班牙本土人們通常喜歡用:tranquila.(安靜的)來表示。而不是根據字面意思來說的。
5. 小房間西班牙語怎麼翻譯
小房間是cuarto,比如廁所就可以說 un cuarto de baño.
6. 西班牙語酒店用語。
1.預定賓館 Reservar habitación 預定,房間,雙人間,單人間,床,衛生間,名字,傳真,空調,價格 La reserva, reservar, habitación, la habitación doble, la habitación indivial, la cama, el cuarto de baño, el teléfono, el nombre, el fax, el aire acondicionado, el precio請講?¿Dígame?是 a 賓館嗎?¿Hotel A?我想預定一個房間。Quiero reservar una habitación.定哪幾天的?¿Para qué días?從 15 號到 18 號。Del día 15 al 18.想要什麼樣的房間?¿Cómo quiere la habitación?帶衛生間的雙人間。Doble y con baño.用誰的名字預定?¿A nombre de quién?以卡洛斯的名義。A nombre de Carlos. 用什麼名字?¿A qué nombre?您的名字是?¿Su nombre?我要預定一個 12 號的單人間。Deseo reservar una habitación indivial para el día 12.對不起,酒店已住滿。Lo siento, el hotel está completo.我要預定帶雙人床的房間。Deseo una habitación con cama de matrimonio.我要一個帶空調的房間。Quiero una habitación con aire acondicionado我要一個朝街的房間。Quiero una habitación exterior我要兩個互相連接的房間。Quiero dos habitaciones con comunicación interior房費是多少?¿Cuánto cuesta la habitación?60 歐元,包括早餐和增值稅。60 euros, con desayuno incluido, IVA incluido不含早餐。El desayuno no está incluido增值稅。IVA (el impuesto de los valores añadidos)含增值稅。IVA incluido房價是多少?Cuánto es la habitación?房費是多少?Cuánto vale la habitación?房間的價格是多少?Qué precio tiene la habitación?我想了解單人間的價格。Quisiera saber el precio de las habitaciones indiviales48 歐元另加增值稅。48 euros más el IVA賓館在哪裡?¿Dónde está el hotel?在市中心,西班牙廣場附近。Está en el centro, cerca de la Plaza de España我想取消 11 號的預定。Quiero anular la reserva del día 11沒問題。No hay problema沒問題,先生。Ningún problema, señor我能取消 11 號的預定嗎?¿Puedo anular la reserva del día 11?我想取消 11 號的預定。Quisiera anular la reserva del día 112.入住與退房: 接待處,電梯 ,樓梯,餐廳,信用卡,鑰匙,發票,護照,身份證,貴重物品,車庫,行李,小費, La recepción, el ascensor, la escalera, el comedor, la tarjeta de crédito, la llave, la factura, el pasaporte, carné de identidad, cosas de valor, garaje, equipaje, propina今晚有空房間嗎?¿Hay ha bitación libre para esta noche?有,205 房間是空的。Sí, tenemos la 205.我想要今晚的房間。Quiero una habitación para esta noche.房費里包含早餐嗎?¿El precio incluye el desayuno?是的,當然。Sí, claro含早餐嗎?¿El desayuno está incluido?住 4 個晚上。Para 4 noches住幾個晚上?¿Para cuántas noches?住 4 個晚上。Para 4 noches.從 5 月 20 到24 號Del 20 al 24 de mayo.我預定了房間。Tengo una habitación reservada.以誰的名義定的¿A nombre de quién?卡洛斯。Carlos我這有確認預定的傳真。Aquí tengo el fax de confirmación我得填寫入住登記卡嗎?¿Tengo que rellenar alguna hoja, registro de entrada? 您別擔心,我來寫。No se preocupe, lo hago yo能看一下您的身份證件嗎?¿Me permite el documento de identidad?當然可以。Cómo no能給我看身份證嗎?¿Me enseña el carné de identidad?給您。Aquí lo tiene.給您鑰匙。Aquí tiene la llave.願您過的愉快。¡Feliz estancia!謝謝。Gracias.前台,前台服務員Recepción, recepcionista能把行李送到 506 房間嗎?¿Puede usted subir el equipaje a la habitación 506?請把行李送到 506 房間。Lléveme el equipaje a la habitación 506, por favor. 請小心提這些箱子。Lleve con cuidado esta maleta.餐廳在哪?¿Dónde está el comedor?在底層En la planta baja.二層Primera planta一層,二層Piso bajo, primer piso咖啡廳在哪?¿Dónde está la cafetería?早餐幾點開始?¿A qué hora se abre para el desayuno?從 7 點到 9點De 7 a 9.我能把貴重物品存放在這嗎?¿Puedo dejar aquí mis cosas de valor?是的,我們有保險箱。Sí, tenemos caja fuerte.請告訴我賓館附近的車庫在哪?¿Puede decirme dónde hay un garaje cerca del hotel?我想租輛車Deseo alquilar un automóvil.有我的信嗎?¿Hay cartas para mí?有兩封Hay dos.要是有人找我,請告訴他我馬上回來。Si alguien pregunta por mí, dígale que volveré en seguida.請你派人把行李拿下來。¿Podría enviar a alguien para que baje el equipaje?他們馬上給您拿來。Ahora mismo, se lo bajan.請給我帳單。¿Quiere hacerme la factura?能給我帳單嗎?¿Me puede hacer la factura?我想您是搞錯了Creo que se ha equivocado.我只待了兩天。Sólo he estado dos días.搞錯了Equivocarse Me equivoco, te equivocas, se equivoca, Nos equivocamos, os equivocáis, se equivocan您搞錯了。Se ha equivocado.的確錯了,請您原諒。Tiene razón, usted perdone.請您詳細列出帳單。¿Me puede detallas la factura?我可以把東西放在這,回頭再來取嗎?¿Puedo dejar aquí mis cosas hasta que vuelva?請幫我叫輛計程車。Por favor, llame un taxi.能為我叫輛車嗎?Puede llamar un taxi para mí.3.客房服務 Servicios en la habitación 枕頭,床單,毯子,櫃子,水龍頭,淋浴,毛巾,肥皂,鏡子, La almohada, las sábanas, la manta, el armario, el grifo, la cha, la toalla, el jabón, el espejo能幫我開門嗎?¿Me puede abrir la habitación?請幫我開門。Ábrame la habitación, por favor.我喜歡這個房間,很明亮。Me gusta mucho esta habitación, es clara.請 7 點半叫醒我。Haga el favor de despertarme a la 7:30.能在 7 點半叫醒我嗎?Me puede despertar a las 7:30.請 7 點半叫醒我。Despiérteme a las 7:30, por favor.請把衣服拿去洗了。¿Podría recoger mi ropa para lavar?什麼時候能好呢?¿Cuándo puede estar lista?明天 10 點。Mañana a las 10.請拿紙和信封來。Tráigame papel y sobres.能把這封信寄出去嗎?¿Puede echarme esta carta al correo?賓館里有理發店嗎?¿Hay peluquería en el hotel?書店,水果店,理發店Libro-librería. Fruta-frutería, pelo-peluquería對不起,沒有。Lo siento, no hay.請把早餐送到 612 房間。Tráigame el desayuno a la habitación 612, por favor.能把早餐送到 612 房間嗎?Puede traerme el desayuno a la habitación 612?4.可能遇到的問題 毛巾臟了,能給我換一個嗎?¿La toalla está sucia, me la puede cambiar?不出熱水了。No sale agua caliente.熱水,冷水Agua caliente, agua fría肯定嗎?¿Seguro?是的,沒有熱水。No, no hay agua caliente.水龍頭壞了。El gripo no funciona.馬上給你修理。Ahora mismo, se lo arreglamos.水龍頭壞了。El gripo está estropeado.窗上沒有床單啊。No hay sábanas en la cama.對不起,馬上給您送過去?Perdón, en seguida se la subimos.再給我一個毯子吧。Deme otra manta.我還需要一個毯子Necesito otra manta.您能再給我一個毯子嗎?¿Puede darme otra manta?太吵了,沒法睡。Hay mucho ruido, no se puede dormir.需要給您換房間嗎?¿Quiere que le cambiemos de habitación?暖氣太熱了。La calefacción está demasiado alta.我把鑰匙忘在房間里了。He dejado la llave en la habitación.別擔心,我們再給您一把。No se preocupe, le daremos otra.風把門關上了。La puerta se cerró por el viento.我們馬上給您打開。Se la abrimos ahora mismo.您有零錢嗎?我們打電話需要硬幣。¿Tienes cambio? Es que necesitamos monedas para el teléfono.很抱歉,我沒有硬幣。Lo siento, no tengo cambio.我沒有零錢。No tengo nada suelto.咱們看看那個小夥子有沒有零錢。Vamos a ver si ese chico tiene cambio.硬幣,紙幣Moneda, billete
7. 西班牙語 la casa
一般不說la casa de mi 或casa de mi
直接說mi casa
la 是定冠詞,相當於英語中的the ,如
vamos a la discoteca para encontrar a guapas
vamos a la discoteca para encontrar a las guapas
第一句是說我們去舞廳為了邂逅美女(泛指美女)
第二句式說我們去舞廳為了邂逅那些美女(特指一個或某個想遇見的美女)
西語中要求性數一致,這里的「數」指的就是名詞復數時,形容詞也要復數。如mi amigo mis amigos
你說vuestro dormitorio 是你們寢室,這些人都住一個寢室
vuestros dormitorios也是你們寢室,但是這些人分別住在不止一個宿舍