西班牙養鵝場怎麼樣
㈠ 西班牙旅遊記(10)巴塞羅那老城印象
巴塞羅那作為一座歷史文化名城,具有許多古典元素,主要集中在老城區,成為游覽觀賞的景點。
老城區是巴塞羅那城市的心臟,其中哥特區是老城區的核心區。我們行程涉及的主要有老城區的四隻貓咖啡廳、巴塞羅那大教堂、羅馬城牆、哥特區老街巷、波蓋利亞市場等。
1、 四隻貓咖啡廳
四隻貓咖啡廳(Els Quatre Gats)(也稱四隻貓酒吧餐廳)位於老城區新廣場北聖安娜區(Sunta Anna)的蒙特西奧街(Montsio)3號。由著名建築師卡達法(Puig I Cadalfch)建造,畫家羅蒙•卡薩斯(Ramon Casas)和佩雷•羅梅烏(Pere Romiu)等人為尋求類似巴黎「黑貓酒館」的氣氛而創辦,按加泰羅尼亞語,店名的意思為「一群朋友們」。餐廳第一份菜單由年輕時的畢加索設計,其個人形象也被餐廳當做標志展示,當年是藝術家們經常聚會的場所,畢加索在這里舉辦了他第一次展覽。
四隻貓咖啡廳最初經營的5年中,出版雜志、上演木偶戲和皮影戲,舉辦會議、藝術展、音樂盒文化沙龍,給巴塞羅那人留下深刻印象。1903曾關閉,1953年重開,仍使用原來的名字,以紀念創始人和為藝術做出貢獻的藝術家們。如今這里已成為各國遊客喜愛的景點之一。
2、聖安娜區老街
沿著聖安娜區(Sunta Anna)的街巷,沿途有一些餐飲店、時裝店、博物館和引人注目的建築。
古老的街道、狹窄的巷道、石板路、老燈具,懸掛鍾,記載了這里的經歷
老街的塗鴉
3、巴塞羅那大教堂
巴塞羅那大教堂(Barcelona Cathedral),又稱聖埃烏拉利亞主教座堂。一座典型的哥特式建築,是巴塞羅那教區的象徵,興建於13-15世紀,主要工程在14世紀完成,其中環繞鵝井迴廊完成於1450年。
教堂內部建造十分復雜,玻璃、雕刻都很有參觀意義,通過教堂穹頂邊的電梯可以上到教堂頂端,飽覽巴塞羅那老城風光。大教堂迴廊的各個祈禱室中供奉著各手工業行會的保護神,聖埃烏拉利婭禮拜堂中唱詩班的座椅、宗教壁畫、雕塑和各式各樣的金銀器具華美奪目。
大教堂前是新廣場,是各種表演、節慶活動、市場的聚集地。 聖誕期間,這里會有聖誕集市,可以買到各色的手工藝品和當地特色的美食。
我們僅是路過這里,看了教堂的外觀,在這里參觀、留影的遊客很多。
大教堂旁邊,是巴塞羅那教區博物館(Museu Diocesa de Barcelona) ,裡面陳列著許多基督教天主教會之物。現在主要展出高迪相關的作品。
4、羅馬城牆
圍繞巴塞羅那老城區有長長的羅馬城牆(Torres de la Muralla Romana),在古羅馬時期由羅馬人修建,將城區包圍起來形成防禦工事。如今僅剩下一些殘余部分和幾座塔樓,從中依稀能見到當年城牆的盛景。
建於3-4世紀的古羅馬城牆是巴塞羅那僅存的古羅馬時期城市遺跡。直到19世紀中葉,巴塞羅那的城市范圍仍局限在古羅馬城牆區中。
羅馬城牆在巴塞羅那大教堂的四周斷斷續續的出現。 在教堂旁的廣場附近,有羅馬城塔和羅馬水渠的遺跡,地面上有古城舊名「BARCINO"的銅制雕刻。
這里是進入古羅馬城牆區的四個入口之一
城牆邊的羅馬古水渠遺址
城塔的另一段在天使廣場(拉蒙•貝倫格爾三世廣場)旁。
天使廣場(Placa de L'Angel)是當時羅馬人設立的北門,也是進入哥特區的起點之一。以前被稱為小麥廣場,因中世紀時城市主要糧食市場集中於城門處而得名。如今城門早已不見,兩邊殘留著兩段羅馬城牆,從這里並入王宮。城牆高達18米,保存了原來七座塔樓中的三座。城牆腳下還有刻著古羅馬銘文的大理石塊。
廣場上矗立著一尊中世紀時加泰羅尼亞伯爵拉蒙•貝倫格爾三世(Placa Ramon Berenguer III el Gran)的雕像。因此也有資料稱這里是拉蒙•貝倫格三世廣場。
天使廣場地帶,是羅馬城牆保存較完好的區域之一
城牆圍繞古城一圈,又被現代建築緊密包裹著,有很多入口可以登上城牆。在哥特區,羅馬城牆古老殘舊的感覺和老城區古老的風格很匹配。
5、國王廣場
國王廣場(Plaza del Rel)由14世紀時統治巴塞羅那的阿拉貢王國所建。過去是前王宮的庭院,國王常在這里舉行各種儀式活動。現在是當地人的休閑區,夏季,廣場成為露天音樂會場所。
廣場四周是氣勢宏偉的哥特式建築,很多是15-16世紀遺留下來的。廣場北側為大王宮;左側的哥特式塔樓是俯瞰中世紀城區的好地方;右側的階梯通往廣場東側的Tinell Hall和聖亞加大小堂;東南側為巴塞羅那城市歷史博物館;西南側通往巴塞羅那主教座堂。
6、巴塞羅那歷史博物館
巴塞羅那歷史博物館 (Museu D'Hist o Ria de la Ciutat)是一處承載了巴塞羅那數百年歷史的博物館,記載了從古羅馬帝國開始的所有歷史。博物館由原羅馬式王宮(Palau Reial Major)、原波恩市場(Mercatde Born)兩部分組成。
王宮是一座羅馬風格的建築,是古代阿拉貢王室居住的宮殿,建於14世紀。波恩市場是一座高大的鐵架建築,1971年之前是一個果蔬市場。2002年在市場地下發現了羅馬時代的遺跡和文物,因此被改建成巴塞羅那歷史博物館的一部分。現在在原址上可以看到公共浴場、城牆等遺跡。
我們日程沒有安排、也沒有時間進去參觀,跟著團隊匆忙路過博物館。
7、大王宮
在國王廣場旁有一座羅馬風格的建築,其後又以哥特風格做過修飾。據領隊介紹,這就是巴塞羅那大王宮(Palau Reial Major)。這里曾是中世紀起幾百年來巴塞羅那最高統治者的宮殿。
王宮內名為蒂內爾廳(Salo del Tinell)的正廳由7個庄嚴肅穆的半圓形拱門支撐,整個大廳高大宏偉。
從圖片文字看,現在這里是巴塞羅那市政府「文化部」所在地,門口還懸掛著加泰羅尼亞的徽章。常作為作為臨時展廳,是巴塞羅那最受歡迎的音樂會和藝術活動的舉辦場所之一。
我們參觀時,這里正舉辦展覽
拱頂上精緻的雕刻
豪華氣派的樓梯和庭院
這是王宮的什麼機關?
牆上招牌顯示,這里是加泰羅尼亞的文化部門,上面是阿拉貢皇冠檔案館
8、聖加烏馬廣場
聖加烏馬廣場(Placa de Sant Jaume)過去是古代羅馬人聚會的中心,也是中世紀城市的行政中心。早期羅馬殖民地的兩條主要街道就經過此處,其得名於中世紀這個地方的聖雅各伯教堂,教堂前的門廊曾經是市議會所在地。
如今,加泰羅尼亞自治區政府大樓和巴塞羅那市政廳隔廣場相望對,這是歐洲少數建於中世紀、至今仍在使用的政府建築之一,並且仍然是最初的機構在使用。
其中一座:建於15世紀的加泰羅尼亞自治區政府廳(Generalitat/Palau de la Generalitat)(於1977年重建)。二樓陽台上有一尊加泰羅尼亞守護神喬治的塑像,建築內部的裝飾凸顯過人的藝術感。
另一座:建於14世紀的市政廳(Casa de la Ciutat),最具藝術特色的是它的門廳,保持了很多傳統風格,隨處能見到各種油畫裝飾和各種塑像。
9、哥特區老街巷
哥特區(Barri Gotic)位於巴塞羅那的城市中心,居老城區的核心區域,是歷史與現實的匯合處。這里有很多歷史性和新哥特風格的建築,使其充滿古典韻味,又具浪漫色彩。
這里有一大片13-15世紀的哥特式建築,其中一些甚至可以追溯到古羅馬時期,非常有特色。除了在19世紀和20世紀初經歷了一些改變之外,大都保持了過去的風格。
哥特區保留了錯綜復雜的街道規劃,有許多小街小巷和廣場,且本身面積不大,非常適合漫步游覽。
除了前面所述的巴塞羅那主教堂、羅馬古城牆、國王廣場、大王宮等一系列古典建築外,這里主要記錄一些零散的、不知名稱的街巷或建築景物。
這是經典的哥特式建築區域,在畢斯貝街(Bisbe)巷內連接兩棟建築的天橋,成為明信片中的代表作。
畢斯貝街的哥特橋
穿行於小巷,兩側是高牆深院,外牆上、屋檐上,常見有精緻的雕塑
一路,有一些看似分布雜亂,彎彎曲曲的小巷,有的清靜,有的熱鬧。小巷兩邊住戶的窗戶裝飾著精美的雕塑,小商店的櫥窗也布置得很漂亮。
一些巷道十分狹窄,樓間距很小
這是一段中世紀古羅馬風格的建築,保存完好,中間穿插有羅馬古城牆的片段
這里是哥特區的老街
㈡ 西班牙著名景點有哪些
1、馬德里王宮
馬德里王宮建在曼薩萊斯河左岸的山崗上,它是世界上保存最完整而且最精美的宮殿之一。王宮原址為哈布斯堡王朝城堡,1734年被焚毀。1738年開始建造新的王宮,26年後才完工。王宮建築融合了西班牙傳統王室建築風格和巴洛克建築風格,整體呈正方形,每邊長180米。
由於歷代國王都根據自己的喜好對王宮進行裝飾,使得王宮帶上了濃厚的個人印記和時代印記,如卡洛斯三世布置的寢宮,卡洛斯四世建造的鏡廳和阿方索十二世所鍾愛的豪華餐廳。
帝王廳(Salón del Trono):修建於卡洛斯二世時期,廳內的裝飾一直未曾改變。廳內拱頂畫展現了西班牙君主時代的故事,特別突出了18世紀諸位國王的統治。廳內的裝飾大部分是在皇家作坊生產,但也不乏遠道而來的奢侈品,如威尼斯的枝型水晶吊燈,那不勒斯的天鵝絨刺綉,羅馬的青銅獅像。
繪畫長廊:收藏了各種繪畫流派畫家的作品,其中包括胡安·德·弗朗德斯的《天主教女王伊薩貝拉的多聯畫屏》,卡拉瓦喬的《莎樂美和施洗者約翰的頭顱》,以及委拉斯蓋茲和戈雅的作品。
(2)西班牙養鵝場怎麼樣擴展閱讀
西班牙王國(西班牙語:Reino de España;英語:The Kingdom of Spain),簡稱西班牙,位於歐洲西南部的伊比利亞半島, 地處歐洲與非洲的交界處,西鄰葡萄牙,北瀕比斯開灣,東北部與法國及安道爾接壤,南隔直布羅陀海峽與非洲的摩洛哥相望,領土還包括地中海中的巴利阿里群島,大西洋的加那利群島及非洲的休達和梅利利亞。該國是一個多山國家,總面積505925平方公里,其海岸線長約7800公里。以西班牙語作為官方語言的國家數量世界第二,僅次於英語。
中世紀時,境內有多個國家並立,1492年西班牙光復運動勝利後,建立統一的西班牙王朝。並於大航海時代中扮演重要角色,在歐洲、美洲、亞洲和非洲建立起大量殖民地。1494年和葡萄牙共同簽署了《托爾德西里亞斯條約》,意圖將世界瓜分為二。在15世紀中期~16世紀末,成為文藝復興時期是歐洲最強大的國家和影響全球的日不落帝國。1588年無敵艦隊被英國擊潰,開始衰落。在經歷兩個共和國和一個君主國後,於1978年宣布實行君主立憲制。
西班牙是一個高度發達的資本主義國家,也是歐盟和北約成員國,還是歐元區第五大經濟體,國內生產總值(GDP)居歐洲國家第6名,世界第13名。
㈢ 中西雙語 去西班牙旅遊不可錯過的馬德里人氣景點
1. Palacio Real de Madrid
馬德里王宮
El Palacio Real de Madrid, que comenzó a construirse rante el reinado de Garros III en 1738 y tardó 26 años en completarse, es el tercer palacio más grande de Europa después de Versalles y Viena, y uno de los más completos y bellamente conservados del mundo.
於1738年加爾羅斯三世在位期間開始建造的馬德里王宮,歷時26年才完工,是僅次於凡爾賽宮和維也納皇宮的歐洲三大宮殿之一,也是世界上保存最完整而且最精美的宮殿之一。
El Palacio Real de Madrid tiene una estructura cuadrada con la belleza arquitectónica del Louvre.
馬德里王宮外觀呈正方形結構,具有盧浮宮的建築美。
El interior es de estilo italiano, magnífico. El Palacio alberga innumerables utensilios de oro y plata y pinturas, porcelana, alfombras, instrumentos musicales y otros suministros reales.
內部則是義大利風格,富麗堂皇。宮內藏有無數的金銀器皿和繪畫、瓷器、地毯、樂器及其他皇室用品。
2. Plaza de España
西班牙廣場
La Plaza de España de Madrid, anteriormente conocida como el cuartel del Palacio Real del siglo XVIII al XIX, se ha convertido en uno de los lugares más populares para que los visitantes de todo el mundo tomen fotos con la estatua de Don Quijote.
馬德里的西班牙廣場前身是18~19世紀的王宮軍營,現今已成為來自世界各國的遊人爭先與堂吉訶德雕像合影的熱門景點之一。
A un lado de la estatua de Don Quijote, el obelisco se encuentra en el Centro de la Plaza, y la estatua de Cervantes, sentada en ella, se encuentra con el monumento en conmemoración del 300 aniversario de su nacimiento.
在堂吉訶德主僕二人的雕像一旁,是矗立在廣場正中的方尖碑,端坐其上的塞萬提斯雕像與這座紀念碑是同為紀念其誕辰三百周年而立。
3. Plaza del Ayuntamiento
市政廳廣場
La pequeña plaza del Ayuntamiento es la plaza más importante de Madrid, aquí se pueden ver algunas estatuas, y las pequeñas tiendas circundantes son ideales para charlar después de las comidas.
面積不大的市政廳廣場是馬德里市內最重要的廣場,在這可以看到一些雕像,周圍的小店很適合飯後聊天呢。
4. Puerta del Sol
太陽門廣場
La Plaza de la puerta del sol de Madrid es un lugar donde la gente se reúne al final de cada año, contando hacia atrás con las campanas de la Torre del reloj, y rezando por la buena suerte en el año nuevo con una risa.
馬德里的太陽門廣場是每年歲末人們聚集在一起,伴隨著鍾樓鍾聲一起倒計時,在一片歡笑聲中祈求新年好運的場所。
Cuando suene la campana de año nuevo a las doce de la noche, todos comerán 12 uvas para orar por la buena suerte.
在當晚十二點新年鍾聲敲響時,大家會吃12顆葡萄來祈求好運,鍾每敲一下,就吃掉一顆葡萄。
5. Plaza Mayor
馬約爾廣場
La plaza mayor de Madrid fue construida en el siglo XVII, en el momento más glorioso de la dinastía Habsburgo en la historia española.
馬德里的馬約爾廣場始建於17世紀,正值西班牙 歷史 上的哈布斯堡王朝最為輝煌的時代。
Justo en el Centro de la plaza se encuentra la estatua del rey Felipe III de España a caballo, donde la gente ha celebrado ferias, obras de teatro, corridas de toros, eventos religiosos y festivales rante más de cien años. Y en la calle se puede ver la actuación de los artistas callejeros.
廣場的正中央佇立著西班牙國王菲利普三世的騎馬像,在他的注視之下,人們百餘年來在這里舉辦著集市、戲劇、鬥牛、宗教活動和節日慶典。而且在街頭可以看到街頭藝術家們的精彩表演。
6. Museo del Prado
普拉多博物館
Es uno de los cuatro museos más grandes del mundo, junto con el Louvre de París, el Museo Británico de Londres y el Museo Metropolitano de Nueva York, es la colección más completa y autorizada de pinturas españolas en todo el mundo.
它與巴黎盧浮宮、倫敦大英博物館和紐約大都會博物館並列為世界四大博物館之一,是全世界收藏西班牙繪畫作品最全面、最權威的美術館。
Su predecesor es la colección privada de la familia real española. El Museo cuenta con 8.600 pinturas, más de 5.000 pinturas, 2.000 esculturas, más de 700 esculturas y obras locales, unas 1.000 monedas y medallas, as í como casi 2.000 obras de Arte Decorativo, y es un santuario de bellas artes que los visitantes de todo el mundo no pueden perder cuando llegan a Madrid.
它的前身是西班牙王室的私人收藏館。博物館內有8600幅繪畫,5000多幅圖畫、2000件雕刻作品、700多件雕塑和多件局部作品、約1000枚錢幣和獎章,以及近2000件裝飾藝術品,是全世界遊人來到馬德里後不可錯過的美術聖殿。
7. Museo del Centro Nacional de Arte Reina Sofía
索菲亞王後國家藝術中心博物館
Su predecesor es un hospital, después de varias reformas y ampliaciones, frente a los visitantes del edificio de estilo Neoclásico, pero también uno de los museos más grandes del mundo.
它的前身是一座醫院,經過數次改建與擴建,在遊人面前的這棟新古典主義風格的建築,同時也是世界上最大的博物館之一。
Aquí podemos disfrutar de las obras maestras de Picasso, Dalí, miro y otros maestros españoles del arte moderno, desde el surrealismo, el abstracto, a la "segunda guerra mundial" después de la vanguardia del arte moderno y otros tesoros deslumbrantes.
在這里可以欣賞到畢加索、達利、米羅等西班牙現代藝術大師的傑作,從超現實主義,抽象主義,到「二戰」後的前衛派等現代藝術的珍品令人目不暇接。
8. Parque del Retiro
麗池公園
El parque LICE, el parque más famoso de Madrid, fue construido en el siglo XVII por el entonces rey Felipe IV como un lugar de entretenimiento para los miembros de la familia real.
麗池公園是馬德里最為有名的公園,17世紀由當時的國王菲利普四世下令興建,用作王室成員的 娛樂 場所。
Más de 15.000 plantas fueron plantadas en el jardín, y muchos monumentos de diferentes formas fueron esparcidos, añadiendo un poco de misterio histórico al paisaje verde.
園內種植的各類植物超過了1.5萬株,諸多造型各異的紀念碑散落期間,為這一片青蔥的景色平添了幾分 歷史 的神秘感。
El parque también tiene un palacio de vidrio, construido enteramente de hierro y vidrio, frente a la piscina también puede ver cisnes.
公園里還有一處玻璃宮,完全採用鐵制構件和玻璃建成,宮前的水池裡還能看到天鵝。