墨西哥和西班牙怎麼區分
Ⅰ 西班牙語裡面的西班牙本地口音和墨西哥口音有什麼區別
這個問題我也問過墨西哥人,他們告訴我最大的區別是詞綴-cion裡面那個c的發音以及有些位置上s的發音,西班牙本地發這個音時要把舌尖放在上下牙之間,發音類似於英語think里的th,而墨西哥的西語發這個音時則不這么嚴格,發音類似於英語sun里的s。
Ⅱ 墨西哥人說得西班牙語和西班牙人的有區別么
一、歷史影響不同
1、墨西哥西班牙語:在西班牙人入侵之前,半島居民使用伊比利亞各個民族進入半島。通過某些詞彙(特別是一些地名)可以分辨出影響,甚至西班牙的國名
2、西班牙語:作為「羅曼」語言,在語言結構與形態中能找到大量因子。僅從詞彙上看,大部分表達日期(月份、星期)、天文、動植物等無窮無盡與人類生存有關的詞彙。
二、文化發展不同
1、墨西哥西班牙語:名字為西班牙人的常用名。例如:Rodrigo(羅德里格)、Fernando(費爾南多)、Alvaro(阿爾瓦羅)等。
2、西班牙語:西班牙人的文化在西班牙南部和中部地區得到廣泛而深入的傳播,科爾多瓦被視為文化中心,半島上形成了多種文化並存的繁榮和諧的局面。西班牙語詞彙產生大量影響。
三、影響不同
1、墨西哥西班牙語:法國人、義大利人、德國人都因為政治原因與墨西哥保持著特殊的關系,往來頻繁,因此他們的語言也對西班牙語產生了重大影響。
2、西班牙語:西班牙語廣泛接受了其他方言(加泰羅尼亞語、加利西亞語、巴斯克語)的影響,在語音、語匯、句法上都得到了極大的豐富。
Ⅲ 西班牙語中西班牙本地口音和墨西哥口音有什麼區別
西班牙本地語調較輕,C,Z,S咬舌,聽起來咬字都不是很清晰
墨西哥口音語調較重,咬字更清晰,不分C,Z,S,但是語速更快
兩地用的習慣用語和俚語都不一樣,但都是很少的詞
Ⅳ 墨西哥辣香腸和西班牙辣香腸有什麼區別
負責。主要是稠度、風味和用途。
西班牙人一直在腌制豬肉製品,並把它們放在袖子里,這樣它們就能保存很長時間(在西班牙語中,袖子里腌肉的通用術語是embutidos,它來自西班牙語中的「塞滿」一詞)。
探險家和征服者把西班牙香腸和其他種類的恩布迪多作為他們食物的一部分(它們是一種非常容易攜帶的蛋白質,不需要冷藏)。
西班牙辣香腸很硬,用的是甜椒或辣椒粉(從墨西哥人征服西班牙開始,西班牙人開始用溫和的甜椒和辣椒的混合物——新世界的作物——來幫助處理西班牙辣香腸)。西班牙香腸有多種類型和顏色,可以用白葡萄酒或白蘭地。西班牙香腸就像薩拉米香腸,因為它通常可以切成片直接吃。
一旦煮熟,你可以直接吃,或混合/撒在任何東西上,墨西哥辣香腸通常作為早餐的一部分,與雞蛋一起吃,或作為「附加」在燉菜中吃,如charro風格的豆子(Frijoles charros)。因為它的味道很濃,如果菜很淡,它真的可以「讓事情變得更有趣」。
Frijoles Charros,典型的Norteno墨西哥菜,通常搭配一份好的牛排。注意煮熟的墨西哥辣香腸碎片。這個食譜也有普通的香腸和培根。
Ⅳ 西班牙墨西哥是同一國家嗎
不是,分別是兩個不同的國家。
Ⅵ 西班牙語中西班牙本地口音和墨西哥口音有什麼區別
西班牙本地語調較輕,C,Z,S咬舌
墨西哥口音語調較重,咬字更清晰,不分C,Z,S的讀音,語速會更快
各地還有很多俚語和習慣用語不同
Ⅶ 墨西哥和西班牙還有阿根廷這三個國家講的西班牙語差別大嗎能互相溝通嗎
墨西哥和西班牙還有阿根廷這三個國家講的西班牙語差別不大,能互相溝通。
墨西哥、阿根廷西班牙語和西班牙的西班牙語有些區別:
一、字母。
根據1994年西班牙皇家學院的決定,ch(音名che) 跟 ll (音名elle) 不再做為單獨的字母出現在字母表中。但美國西班牙語裡面仍然保留這兩個字母,排在c(音名ce)和l(音名ele)的後面。拉美西班牙語有29個字母,而不是西班牙的27個。注意,舌尖齒齦多擊顫音rr不出現在詞首,無大寫,不算作獨立字母。
二、發音。
在西班牙語裡面,c 在母音e 和i 前發[θ]音,即美國英語的 th 的清音,在母音a、o、u 前發[k]音,z 在母音前發[θ]音,而 s
在母音前發[s]音,而在拉美西班牙語裡面,c 在母音 e 、i 前以及z、s都發[s]音,叫做cecille。
在西班牙語裡面,ll 發[λ]音,但拉美西班牙語裡面的 ll 發成[y]音,與y同音,叫做yeismo現象。
三、詞彙。
拉美西班牙語和西班牙的西班牙語詞彙有些不一樣,比如tomar是美國西班牙語詞彙,而coger是西班牙語詞彙,意思都是「乘坐」。又如:復數第二人稱代詞,在西班牙語里用vosotros,在美國西班牙語里是ustedes。
Ⅷ 墨西哥人為什麼和西班牙人看上去差這么多,外型也好,氣質也好。不是都是拉丁國家嗎
西班牙是歐洲國家,墨西哥是北美原殖民地國家(屬於南美)。西班牙頂盛時期殖民地,包括歐洲(比利時,荷蘭,義大利,盧森堡,葡萄牙,等等),北美,南美,北非,亞洲,所以南美墨西哥曾是西班牙的殖民地,在殖民時期南美各國大概有20%的混血(西班牙白人和印第安人)都說西班牙語,自從墨西哥獨立後白人基本回國了,留下了少數白人還在社會的頂層有些混血兒長得也比較像白人但血液里還是有印第安人血統,多數數據血統分析南美以印第安人為主體,20%混血兒。當然長得一樣,還有拉美是拉美,拉丁是拉丁不能往一起混,拉美是「白人印第安人黑人」混血怎麼會和拉丁純白人一樣呢? 你要區分歐洲白人奴隸主和南美混血民族奴隸,即使拉美有些白人都或多或少帶有印第安血統的。