西班牙語法語哪個用處多
⑴ 法語和西班牙語哪個用途廣
很肯定的告訴你,法語。除了法國,非洲百分之九十的國家母語是法語。因為非洲曾經是法屬殖民地。
但是如果你想靠法語或者西班牙語吃飯,最好先把法語學通,之後學習西班牙語,這兩種語言十分相近,學好一門,另一門很好學。
⑵ 法語和西班牙語哪個用的范圍更廣
法文(又稱法語)屬於印歐語系羅曼語族,羅曼語族包括中部羅曼語(法語、義大利語、薩丁島(Sardinia)方言、加泰羅尼亞(Catalunya)語等)、西部羅曼語(西班牙語、葡萄牙語等)與東部羅曼語(羅馬尼亞語等)。是繼西班牙文之後,使用者人數最多的羅曼語言之一。現時全世界有87,000,000人把它作為母語,以及其他190,000,000人使用它(包括把它作為第二語言的人)。法文是很多地區或組織的官方語言(例如聯合國、歐洲聯盟)。
從全世界范圍看,使用西班牙語的人主要集中在歐洲之外的拉丁美洲,除了巴西說葡萄牙語。而法語則集中在歐洲以外的非洲地區,即法國前殖民地國家。所以說西班牙語的人要比法語的人多。但是在中國而言,顯然法語的影響力要大於西班牙語。
⑶ 法語跟西班牙語哪個用處大
法語和西語相比西語更實用。
語言沒有好學不好學的,基本都是需要花苦功夫才能有所成就。
美國的話,應該是西班牙語的受用面比較廣,因為南美移民比較多,而南美大多說葡萄牙語和西班牙語(這兩種語言本身就很相似)。當然,在美國的法語人群也不少。
據說有的西班牙語專業的學生學了四年都沒發出來,相比是法語的小舌音容易很多,甚至不用學得很到位,而且法語很多單詞和英語很像或者一樣,容易記。一站式出國留學攻略 http://www.offercoming.com
⑷ 法語和西班牙語哪個應用范圍廣泛
西班牙語使用更為廣泛。
西班牙語(español)的使用地區主要分布在拉丁美洲除巴西、貝里斯、法屬蓋亞那、海地等以外的國家以及西班牙本土。在美國南部的幾個州、菲律賓以及非洲的部分地區(包括赤道幾內亞、西撒哈拉以及西班牙的非洲領土部分休達和梅利利亞等地),也有相當數量的使用者。在七大洲中,約有4.06億人作為母語使用。
法語是繼西班牙文之後,使用者人數最多的羅曼語言獨立語言之一。現時全世界有8700萬人把它作為母語,以及其他2.85億人使用它(包括把它作為第二語言的人)。法文是很多地區或組織的官方語言(例如聯合國、歐洲聯盟)。法國法語和加拿大法語是世界上兩大法語分支,它們之間有很大區別。
(4)西班牙語法語哪個用處多擴展閱讀:
一、西班牙語的形成
在西班牙人入侵之前,半島居民使用伊比利亞各個民族進入半島。通過某些詞彙(特別是一些地名)可以分辨出影響,甚至西班牙的國名,據傳說就是。傳說當年半島上居住著西班牙人,於是就稱之為西班牙。在西班牙,這個名稱是España。
後者則是普通百姓的充滿活力。士兵和隨之而來的工匠、小商人們就把這傳播到伊比利亞以及帝國的其他行省,並使之與政治制度、經濟方式、文學藝術、習俗信仰等一同留在被征服的土地上,生根、開花、結果。
西班牙語作為「羅曼」語言,在語言結構與形態中能找到大量因子。僅從詞彙上看,大部分表達日期(月份、星期)、天文、動植物等無窮無盡與人類生存有關的詞彙。例如:草地:prado(西班牙文);土地:tierra(西班牙文);太陽:sol(西班牙文)。
二、法語地位
法語因為其用法的嚴謹,所以像法律條文這種嚴謹的重要文件在國際上都是用法語書寫,聯合國將英語定為第一發言語言,法語為第一書寫語言。
法語作為聯合國6種工作語言之一,它被廣泛的在國際性社交和外交活動中應用,作為僅次於英語。它不僅是法國的官方語言,而且還是遍布五大洲的40多個國家和地區的官方語言或通用語言,講法語的人數估計在1.2億人口左右。雖然世界上講法語的人數並不多,但是講法語的國家卻分布非常廣,如果按照語言全球分布面積而言,英語是第一大語言,那麼法語當之無愧就是第二大語言。
⑸ 歐洲國家法語和西班牙語哪種廣泛,實用
法語好些,西班牙語在南美用的多。都不如英語普及度高。
但是歐洲國家太多,各自國內還是以本地語言為主,想一門語言通吃是行不通的。會英語都不夠用。
⑹ 西班牙語跟法語哪種用的更廣(是廣,不是人數多)
西班牙語:整個南美洲,除巴西,墨西哥,還有美國的一部分地方。西班牙本土,一些非洲的殖民地。
法語:法國本土,一些非洲的殖民地,法屬蓋亞那。
很明顯,答案是西班牙語廣。
⑺ 法語和西班牙語哪個更有用一些有英語基礎的情況下,學哪個更容易些
說那種語言更有用其實是片面的。西班牙語的應用范圍非常廣泛,和法語一樣也是聯合國工作語言之一,而其就使用人數來說,西語是世界上第三大語種,法語是第四大。選擇二外需要跟自己的定位結合,看你將來嚮往那個方向和地區發展,是非洲還是南美?是想在法國擅長的領域工作,還是想在西語國家擅長的項目上工作。
難度來說,你英語基礎好應該是學法語有一定優勢,但是優勢只存在於一些拼寫相同的單詞,從語法上來說,法語和西語同屬拉丁語系,他們是比較接近的,跟英語大不相同。
發音上來說法語相對容易。
⑻ 法語實用還是西語實用
法語和西語相比西語更實用,西語除了西班牙主要是美洲(拉美)國家使用(非洲有一個國家),如墨西哥、智利,中國和拉美之間的經貿、文化等往來越來越多。法語除了法國、瑞士、比利時等國以外主要是在非洲(美州有少數國家和地區)。
(8)西班牙語法語哪個用處多擴展閱讀
法語和西語相比西語更實用,西語除了西班牙主要是美洲(拉美)國家使用(非洲有一個國家),如墨西哥、智利,中國和拉美之間的經貿、文化等往來越來越多。法語除了法國、瑞士、比利時等國以外主要是在非洲(美州有少數國家和地區)。⑼ 法語和西班牙語哪個適用范圍廣
西班牙文用途在:美洲除了加拿大,美國,巴西,都是西班牙語國,外加西班牙本身。法國:二戰前的移民地(對他們來說是第二語言)和法國,還有附近的幾個國家用途比較廣大的是西班牙文,因為使用率遠遠超越法語,西班牙文好像是世界第三大語言,第一和第二是中文和英文。西班牙文雖然使用率比法語高,但是法語在經濟上,遠遠超越了西班牙(法國和德國掌握了歐洲經濟的很大部分)。其實說老實話,法語和西班牙文2個語言非常相似,所以你如果掌握了一種,也可以聽得懂另外一個,因為他們都是從拉丁文來的。我把2個語音的好處都和樓主你說了,因為我不知道你真正需要的是在哪方面的交流。雖然學習一種可以大致聽懂另外種,但是也會有些聽不懂的!2種語音好像有75%+的都聽得懂
⑽ 法語和西班牙語學哪種比較實用
學西班牙語比較實用,因為西班牙語的語法和發音都比法語簡單。
西班牙語屬於印歐語系羅曼語族,羅曼語族包括中部羅曼語(法語、義大利語、薩丁島(Sardinia)方言、加泰羅尼亞(Catalunya)語等)、西部羅曼語(西班牙語、葡萄牙語等)與東部羅曼語(羅馬尼亞語等)。學西班牙語和學任何一種語言一樣,分為兩個階段、一個叫做語音階段,一個叫做基礎階段。
一、語音階段。
法語是一種拼音文字,由字母組成單字,單字的含義大多是通過詞根和詞綴的組合來表達的。法語採用的是拉丁字母,西班牙語字母共有二十七個,其中字母a、e、i、o、u是母音字母,其餘二十二個是輔音字母,其中y字母有時當母音字母用。西班牙語的書寫和發音的關系最為密切,5個母音字母和五個母音音素完全對應,輔音字母和輔音音音素的對應也有較強的規律性,很大程度上可以聽音寫字,見字讀音,類似於漢語拼音,西班牙語不使用國際音標。這就是西班牙語學起來比德語、法語輕松的原因之一。
西班牙語27個字母的發音如下:
A a 發音時,口半張開,雙唇自然平展,舌頭平放在口腔下部,帶嗓音的氣流自然通過。
B b 在停頓後的字首,雙唇閉塞,形成阻塞,聲帶振動,發音部位盡可能往喉口下壓,氣流沖開雙唇,爆破而出。
C c 舌後部抬起,緊貼軟齶,氣流沖開舌後與軟齶的阻礙,由口腔爆破而出,聲帶不振動。
D d 在停頓後的字首,舌尖抵住上齒背,形成阻塞,氣流振動聲帶,沖開舌尖與上齒的阻塞,爆破而出;在字中,舌尖微微伸出上下齒間,氣流從舌齒間的縫隙摩擦而出。
E e 口微張開,開口度略小於a,雙唇向兩邊咧開,舌面抬起,至口腔中部,舌兩邊接觸硬齶,發音部位在口腔前部。
F f 下唇內側靠近上齒,聲帶不振動,氣流從唇齒間的縫隙摩擦而出。
G g 舌後部和軟齶閉合,聲帶振動,氣流沖開阻塞,爆破而出。
H h 西班牙語中的字母h不發音,但在書寫時不能省略。
I i 口略微張開,雙唇呈扁平狀,舌面向硬齶前部抬起,在口腔前部中央留出較窄的開口,氣流從開口處沖出。
J j 舌後部向軟齶抬起,氣流不振動聲帶,從縫隙中摩擦而出,是西班牙語舌位最後的音素,有時具有小舌音性質。
K k 舌後部抬起,緊貼軟齶,氣流沖開舌後與軟齶的阻礙,由口腔爆破而出,聲帶不振動。
L l 舌尖抵住上齒齦,舌面下降,氣流振動聲帶,從舌兩邊摩擦而出。
M m 雙唇閉塞,聲帶振動,氣流通過鼻腔出來。
N n 舌尖抵住上齒齦,聲帶振動,氣流從鼻腔通過。
ñ 舌面前部貼住硬齶前部,完全阻塞口腔,聲帶振動,氣流從鼻腔通過。
O o 雙唇圓撮,向前突出,舌後部向軟齶抬起,氣流集中在口腔後部。
P p 雙唇阻塞,聲帶不振動,氣流沖破雙唇,由口腔爆破而出。
qu 舌後部抬起,緊貼軟齶,氣流沖開舌後與軟齶的阻礙,由口腔爆破而出,聲帶不振動。
R r 舌尖受氣流沖擊後,連續快速碰觸並離開齒齦,形成幾次顫動。
S s 雙唇微開,舌尖靠近上齒齦,舌前部略凹,氣流從舌尖和齒齦間的縫隙摩擦而出,吐氣較強。
T t 舌尖抵住上齒背,形成完全阻塞,氣流不振動聲帶,沖破舌尖和上齒的阻礙,由口腔爆破而出,用力較強。
U u 雙唇圓撮,向前突出,舌向後部收縮,貼近軟齶,氣流經過口腔後部從圓撮的雙唇流出。
V v 雙唇閉塞,形成阻塞,聲帶振動,發音部位盡可能往喉口下壓,氣流沖開雙唇,爆破而出。
W w 雙唇微開,留出窄縫,氣流從雙唇間的縫隙摩擦而出,聲帶振動。
X x 發gs的音。
Y y 舌面向硬齶中前部抬起,舌中央留出細長開口,氣流振動聲帶,從開口處通過。
Z z 舌尖從上下齒間微微伸出,留出縫隙讓氣流摩擦而出,聲帶不振動。
二、基礎階段。
學會了發音,再開始學詞彙和語法。
西班牙語是一種屈折語,但屈折變化形式相對比較少(比法語、德語均少)。
一、名詞、冠詞、形容詞都有陰陽性和單復數的區別。如:
un ordenador español
dos ordenadores españoles
una familia española
dos familias españolas
二、動詞根據人稱、時態、語態等作變化,稱為變位。西班牙語的動詞原形有-ar、-er、-ir三種詞尾,按變位規則分為三大組。
第一組:以-ar結尾的動詞:hablar、tomar、trabajar、estar、dar。
第二組:以-er結尾的動詞:comer、haber、ver、ser、conocer。
第三組:以-ir結尾的動詞:ir、venir、vivir、escribir。