y西班牙語怎麼讀
⑴ 西班牙語字母表及發音
西班牙語共29個字母:
此外,還有重音標志的字母á、é、í、ó和ú。
字母ü用於字母組合güe和güi是表示u是發音的,因為其他的組合。
西班牙語字母ñ發音為[ɲ],是只在多個單詞時使用。
西班牙語字母y發音為[j],如ayer。
gue、gui中,u是不發音的。
根據1994年西班牙皇家學院的決定,「CH」=[c~c]跟「LL」=[]不再做為單獨的字母出現在字母表中。但是不受該院管轄的美洲西班牙語則依然將這兩個字母列在字母表內。
有些外來詞和專有名詞還使用w=[w/β/b]。經過幾個世紀的演變,拉丁美洲的西班牙語形成了若乾地區方言。西班牙語的讀寫一致,每個字母的讀音相對是固定的。
讀音:
A的發音與漢語的「啊」相似,但是開口程度偏小,它的發音部位在口腔的中部。
B出現在停頓後的詞首,或在m,n 的後面時,發【b】的音。其他情況下發【β】音。
C發音時,舌後和軟齶閉合,氣流沖出阻礙,爆破而出。聲帶不振動。
Ch發音時,舌面前部頂住前硬齶,氣流沖開阻礙發出擦音。聲帶不振動。
D在停頓後的詞首或詞內和片語內的n,l 後面發【d】的音,在其他情況下都發【ð】。
【d】是舌尖齒背塞濁輔音。舌尖頂住上齒背,氣流沖出阻礙,爆破而出,聲帶振動。
【ð】是舌尖齒沿擦濁輔音。發音時,舌尖微微伸出上齒沿,留出縫隙讓氣流通過,聲帶振動。
E是非圓唇中前母音,只要輕輕張開嘴,舌面抬到口腔中部,氣流沖出,發音部位在口腔前部。
F發音時,上門齒和下唇輕輕接觸,上齒露出,唇角向兩側咧開。氣流從唇齒之間的縫隙通過。聲帶不振動。
G是舌後軟齶塞濁輔音。G與母音A,O,U或與輔音L和R組合,發【g】或【γ】音。字母組合gu (u不發音)加E和I也發這個音。
G在停頓後的詞首,或詞中、片語內N之後發【g】音。【γ】是舌後軟齶擦濁輔音。發音時,舌後與軟齶不完全閉合,而是留出縫隙讓氣流通過,聲帶振動。
H在單詞中出現雖然不發音,但是書寫時不能省略。
I是非圓唇高前母音, 發音類似漢語的 「衣」,發音部位在口腔的中前部。
J發音時,小舌向舌後下垂,兩者之間形成縫隙,讓氣流通過。聲帶不振動。
K一般只被用來拼寫外來語,直接按照外來語的發音來讀即可。
L這是一個舌尖齒齦邊擦濁輔音,舌尖接觸上齒齦,舌面下降,氣流從舌面兩側通過。
LL發音時,舌面前部抬起,和硬齶接觸。氣流從舌部一側或兩側通過。聲帶振動。
M是雙唇鼻濁輔音。發音時,雙唇緊閉,聲帶振動,氣流從鼻腔通過。
N舌尖齒齦鼻濁輔音,發音和漢語拼音中的N 發音一樣。
Ñ發音時,舌面前部與前硬齶接觸。氣流在口腔受阻,從鼻腔通過。聲帶振動。
O是圓唇中後母音,雙唇要噘圓向前突起,而發音部位在口腔的中後方。
P是雙唇塞清輔音,聲帶不振動。
Q發音時,舌後和軟齶閉合,氣流沖出阻礙,爆破而出。聲帶不振動。
R是單擊顫音,發音時,舌尖抬起,與上齒齦接觸,讓氣流通過,使舌尖輕微顫動一到兩下,聲帶振動。
RR在詞首或n,l,s之後,應當發成多擊顫音。多擊顫音的發音部位和方法與單擊顫音r相同,只是舌尖需要顫動許多次。
S是清輔音,和拼音里的S發音相似。
T為清輔音,和漢語拼音裡面的D發音相似。
U是圓唇高後母音,開口小一點, 雙唇噘圓, 比O更前突起才好,發音部位是口腔的後部。
V它的發音和B相同。
W一般按照外來語的發音來讀即可。
X出現在字母或輔音之前時發s音,出現在兩個母音之間時發[xs]音。目前的傾向是在任何情況下都發[xs]音。
Y在母音之前是舌前硬齶擦濁輔音[j],在母音之後或單獨使用時,發[i]。
Z發音時,舌尖從上下門齒之間伸出,讓氣流通過,聲帶不振動。
西班牙語屬屈折型語言。經過長期演變,它的詞尾屈折已大大簡化。除作主語、賓語的代詞及其反身形式外,拉丁語的格系統幾乎消失。
名詞分陽性和陰性,但在某些結構中還能見到中性的痕跡。復數在詞尾加-s或-es。形容詞在語法上與名詞有協調關系,詞尾變化與名詞同。動詞仍保留相當多的屈折,但很有規則。由於動詞詞尾已足以表示人稱,主語往往省略。
西班牙語(西班牙文:Español)屬於印歐語系羅曼語族西羅曼語支。按照第一語言使用者數量排名,約有4.37億人作為母語使用,為世界第二大語言,僅次於漢語。
使用西班牙語的人數佔世界人口的4.84%,第一語言和第二語言總計使用者將近5.7億人。主要使用於西班牙和拉丁美洲(巴西、貝里斯、法屬蓋亞那、海地等地除外)。
西班牙語在西班牙、美國、墨西哥、中美洲、加勒比海地區、哥倫比亞、厄瓜多以及烏拉圭被稱為西班牙語(Español);而其他地區則主要稱西班牙語為卡斯蒂利亞語(Castellano)。西班牙語是六種聯合國工作語言之一。
以上內容參考 網路——西班牙語
⑵ 西班牙語中 字母Y有兩個發音嗎一個是ye還有一個是 i griega求解惑
你說的一個是讀音,另外一個是字母名稱
讀音發y,和漢語拼音里y發同音
字母名稱是igriega
⑶ 請問西班牙語的一到十怎麼讀謝謝!
1 西班牙語:uno;讀音:無弄
2 西班牙語:dos;讀音:都死
3 西班牙語:tres;讀音:德雷斯
4 西班牙語:cuatro;讀音:掛的樓
5 西班牙語:cinco;讀音:姓苟
6 西班牙語:seis;讀音:塞伊斯
7 西班牙語:siete;讀音:謝得
8 西班牙語:ocho;讀音:哦求
9 西班牙語:nueve;讀音:虐ve
10 西班牙語:diez;讀音:蝶z
⑷ 西班牙語中的y是讀以抵gi 雷嘎…還是以古麗累嘎
字母表呢,是讀igriega
然後句子中就讀i~~例如 copa y taza~
單詞中呢,如ya 讀(呀)ia...
恩,一般發i的音,讀字母就是igriega~~
⑸ (西班牙語)關於字母Y的發音
這個字母的發音其實只有一個,你聽到類似英語的j或y不過是口音不同而已。比如哥倫比亞口音發的就是類似j,而委內瑞拉口音、古巴口音發的就是類似y。因此這幾個單詞里y的發音基本都是一樣的。不過y和soy的發音肯定都是y,不會發成j。你喜歡發哪個就發哪個,但要統一為一種口音,不要在yo的時候發j,到mayor又換成y。我還真聽過西班牙和拉美混合口音,是去拉美留過學的學生(國內西語科班的)回來以後又努力想往「正統」西班牙語上靠,結果說出來的口音哪裡的都不像,很可笑。
回答補充:我聽過的西班牙人的發音,是發y的。月のうさぎ說得沒錯,y和ll的發音是一樣的,mayor就發y就可以了。我上面沒說全面,y單獨用或做復合母音(比如oy)的時候發的是母音的。這里應該謝謝月のうさぎ
的補充。
回答再補充:沒錯,作為輔音的時候和ll發音一樣,發y,或者你願意發j也可以,只要統一就可以,別一會兒發y一會兒發j。
⑹ 西班牙語字母表是什麼
西班牙語字母表如下:
此外,還有重音標志的字母á、é、í、ó和ú。
字母ü用於字母組合güe和güi是表示u是發音的,因為其他的組合。
西班牙語字母ñ發音為[ɲ],是只在多個單詞時使用。
西班牙語字母y發音為[j],如ayer。
gue、gui中,u是不發音的。
根據1994年西班牙皇家學院的決定,「CH」=[c~c]跟「LL」=[]不再做為單獨的字母出現在字母表中。但是不受該院管轄的美洲西班牙語則依然將這兩個字母列在字母表內。
(6)y西班牙語怎麼讀擴展閱讀:
相關特點:
1、所有的名詞均分陰陽性。
2、動詞需要根據主語的人稱來進行相應的變化。
3、西班牙語的字母發音比較單一。
西班牙語在語音、詞彙、語法體系等方面繼承了拉丁語的特點。共有24個音位,其中有a、e、i、o、u5個單母音 和19個輔音。b和v的發音相同,h不發音。此外還有大量二合母音和三合母音。重音很規則:以母音、n或s結尾的詞,重音落在倒數第二個音節上;以其他輔音結尾的詞,重音落在最後一個音節上。
⑺ 西班牙語中ll及Y的發音請教
這個我master里剛學過~
ll和y在以前發音區別很大 y的發音就像拼音中的y 舌頭與上顎不接觸 而ll的發音介於漢語拼音j和y之間 半摩擦音 舌頭與上鄂是接觸的。
master的老師說 在現在的西班牙 只有很南部和很北部的一些老頭老太才會發音發出區別 幾乎其他所有人都傾向於不區分ll和y 這種現象稱為yeismo 而據我現在在西班牙觀察 y基本就是發原來的音 ll的發音很隨意 可以一會用y的音一會用傳統的半摩擦音 在拉美大多數國家ll發半摩擦音 而在阿根廷發拼音x的音 就比如llave讀 蝦ve
b和v在以前發音是有區別的 b是上下唇間發出的摩擦音 而v是上牙齒與下唇間發出的摩擦音 而現在b和v的發音是根本沒有區別的 都是上下唇間發出的摩擦音
⑻ 西班牙語y和ll的發音有什麼區別
/y/ 的發音為 [ʝ̞],/ll/ 的發音為 [ʎ],區別就在於聲音一個是從舌尖發出的,一個是從舌頭兩邊發出的。
不過兩者聽起來區別小到幾乎可以忽略不計,甚至連本地人都不在意,所以不用糾結。
西班牙語屬於印歐語系羅曼語族西羅曼語支,按照第一語言使用者數量排名,約有4.37億人作為母語使用,為世界第二大語言,僅次於漢語。
西班牙語在語音、詞彙、語法體系等方面繼承了拉丁語的特點。
共有24個音位,其中有a、e、i、o、u5個單母音 和19個輔音。
b和v的發音相同,h不發音,此外還有大量二合母音和三合母音。
重音很規則,以母音、n或s結尾的詞,重音落在倒數第二個音節上,以其他輔音結尾的詞,重音落在最後一個音節上。
⑼ 西班牙語的Y什麼時候讀i 什麼時候讀 j 還有ll和j的區別在哪
我給題主講個事,
julia , judit 後者j就讀i,接下來好玩的事情來了。
Una variante de este nombre es Juta, Judit, Judyta, Yudelka, Yudita, Yudif, Yuta y tienen el mismo origen etimológico.
這是wikipedia對於judit 這個妹子的名字的分析,注意語言學同源,什麼意思?就是說多少年前i與j在中古西班牙語中通用,發i的音。
你的第一個問題,我覺得解決了。我的看法就是y只發一個音,就是硬顎擦濁輔音。而不是所說的兩個不同的發音。
我們在看題主的第二個問題,
還是從人名來,jolín . 經典的西語國罵之一。蔡依林的英語名,就叫jolin。她發音的時候發ll的音,聽上去挺像音譯的,但西班牙人笑死,這是不對的。j是硬顎擦清輔音,發音部位偏後,聲帶不震動。ll硬顎邊濁輔音,聲帶震動。
⑽ 西班牙語的Y什麼時候讀i 什麼時候讀 j 還有ll和j的區別在哪
我給題主講個事,
julia , judit 後者j就讀i,接下來好玩的事情來了。
Una variante de este nombre es Juta, Judit, Judyta, Yudelka, Yudita, Yudif, Yuta y tienen el mismo origen etimológico.
這是wikipedia對於judit 這個妹子的名字的分析,注意語言學同源,什麼意思?就是說多少年前i與j在中古西班牙語中通用,發i的音。
你的第一個問題,我覺得解決了。我的看法就是y只發一個音,就是硬顎擦濁輔音。而不是所說的兩個不同的發音。
我們在看題主的第二個問題,
還是從人名來,jolín . 經典的西語國罵之一。蔡依林的英語名,就叫jolin。她發音的時候發ll的音,聽上去挺像音譯的,但西班牙人笑死,這是不對的。j是硬顎擦清輔音,發音部位偏後,聲帶不震動。ll硬顎邊濁輔音,聲帶震動。