西班牙語哪些國家前要加定冠詞
① 西班牙語里什麼時候名詞前可以完全不加冠詞
不用冠詞的幾種情況:
1.在表示事物部分概念的名詞前,例句,Comimos pescado ayer.(我們昨天吃了魚)
2.在與de連用表示材料的名詞前,例句,una caja de cartón.(紙板箱)
3.在量詞後面的名詞前,例句,un vaso de agua.(一杯水)
4.在用作名詞補語並表示性質的名詞前,例句,línea de masas.(群眾路線)
5.在帶有限定詞的復數名詞前,例句,Pianos de esta sonoridad no se fabricaban en aquel momento.(這種音色的鋼琴在那個時候還不會製造)
6.在表示主語特點的具體名詞前,例句,No tengo coche.(我沒有車)
7.在表示月份的名詞或年份的數字前,例句,13 de junio de 2018.(2018年6月13日)
8.在表示國家、城市、省份、宗教信仰、國籍、政治派別和職業的名詞前,例句,Ella es médica.(她是醫生)/Esos amigos vienen de Chile.(那些朋友來自智利)/Juan se ha hecho católico.(胡安是天主教徒)
9.在帶有交通工具或地點名詞的短語表示抽象的處所前,例句,No me gustan los viajes largos en autobús.(我不喜歡坐公共汽車長途旅行)/No le encontré en casa. (我在他家沒找到他),試比較,Nunca he estado en la casa de Antonio.(我從來沒去過安東尼奧的家。此處特指是Antonio的家,所以加了定冠詞)
② 西班牙語表示一門語言的時候什麼時間需要加定冠詞el
1. 前文提到過的人或事物
2. 表示確指的人或事物
3. 表示某一事物的總體。比如:El cobre es un metal. 銅是一種金屬。
4. 表示唯一的事物
5. 表示某人或某物慣有的東西
6. 用在性質形容詞相對最高級所限定的名詞前。比如:José es el más aplicado estudiante de su grupo.
7. 根據上下文,定冠詞後面的名詞可省去,這時定冠詞可與形容詞或起形容詞作用的片語、句子連用
8. 用在表示星期、日期的名詞前
③ 西語冠詞用法
一:不加冠詞的情況
(一)主者慶培語+ser+職業/國籍,強調人的職業/國籍的時候,職業/國籍前面不加冠詞
Ej: soy estudiante.我是學生。
Ana es profesora.安娜是老師
Juan es cubano.胡安是古巴人
Xiaoming es chino.小明是中國人。
Ps: (1)但是當後面有形容詞的時候,或者有形容詞用法的短語的時候(de+名詞表示修飾)需加不定冠詞。
試比較:
Ej: 1: Ana es una profesora buena.
安娜是一位很好的老師。
2: Soy un estudiante de Chongqing.
我是一名重慶的學生。
3:Juan es un cubano bonito.
胡安是一位帥氣的古巴人。
差禪 4: Xiaoming es un chino joven.
小明是一名年輕的中國人。
Ps. (2) servir de +職業,trabajar como+職業譯為作為什麼職業工作的時候,職業前不加冠詞。
Ej: Pedro sirve de camarero en el restaurante de comida española.Pedro在那個西班牙餐廳當服務員。
Ej: Ana trabaja como recepcionista en el Hotel Nueva China.Ana在新中國酒店當前台服務員。
(二)教和學語言的時候語言前面不加冠詞。(教enseñar學estudiar, aprender)
Ej:José nos enseña español.
何塞教我們西班牙語。
Ana estudia/aprende chino en China.
安娜在中國學習中文。
Ps: 1)說語言不加冠詞
2)en chino, en español, en inglés, en alemán, en francés等.表示用什麼語言說話/書寫,或者書籍文章是什麼語言版本的,不加冠詞。
試比較前面兩點
Ej: Hablas en españ首唯ol, por favor.
請你說西語(用西語說話)
Hablo español.
我(會)說西班牙語。
Me gusta más las novelas franceses.
我更喜歡法語小說。
Me gusta más la novela en francés.
我更喜歡這本小說的法語版。
Yo escribo alemán.
我會寫德語。
Haces el trabajo en alemán.
你用德語寫這個論文。
Todo el mundo habla inglés.
所有人都會說英語。
PS:會說或者會寫語言可以不用saber+hacer短語會做某事(技能)。
(三)對人物稱呼的時候前面不加冠詞
1)表示身份的單詞 :señor,señorito,señora,señorita+姓。
2)表示職業的單詞後面加姓。
3)表示人物關系的單詞後面加重讀物主形容詞。
但是以上幾種情況做句子其他成分比如主語的時候,需要加冠詞,前兩種只能加定冠詞,最後一種可加不定冠詞和定冠詞。
也就是說除了做呼語,其他情況前面都要加冠詞。
試比較:
Ej:¿Señor Ramírez, es usted nuestro profesor?(稱呼)
拉米雷斯先生,您是我們的老師嗎?
El señor Ramírez es nuestro profesor.
拉米雷斯先生是我們的老師。(主語)
Ana es una amiga del señor Ramírez.
Ana是拉米雷斯先生的朋友。(補語修飾)
El profesor Ramírez trabaja en la universidad.
拉米雷斯老師在大學工作。(主語)
Traigo unos libros al profesor Ramírez.
我帶了一些書給拉米雷斯老師。(間接賓語)
¿Profesor Ramírez, dónde vive usted?
拉米雷斯老師,您住在哪裡?呼語
Un hijo mío va al colegio.
我的一個兒子在上小學。主語
El tío mío(mi tío) trabaja como taxista.
我叔叔是計程車司機。主語
¿Qué haces, amiga mía?
我的朋友, 你在干什麼?呼語
(四) A casa, en casa,de casa無冠詞,前後無修飾詞,意思是家. 這個時候在句子中做景況補語。
Ej: Llego a casa a las siete de la tarde.
我下午7點到家
Me quedo en casa todo el día.
我整天呆在家
Mi madre sale de casa a las ocho de la mañana.
我媽媽早上8點離開家。
PS: casa意思為:什麼房子或某人的家,這時候後面一般有形容詞或形容詞短語修飾,前面需要加冠詞。
Ej:Tenemos una casa grande.
我們有一個很大的家
Somos una familia grande.
我們是一個大家庭。
Llego a la casa de Yolanda a la una y media.
我一點半到Yolanda的家。
Ana sale de la casa de Juan al mediodía.Ana中午離開胡安的家
二:不定冠詞用法
1.初次提到的人和事
Ej:Veo a una chica bonita en la calle.
我看到一個漂亮的女孩在街上
2.不確定的人和事
Ej : Dame un libro, por favor.請給我一本書。
3.當名詞有形容詞時,無論物質名詞還是抽象名詞
Ej: Tengo una casa grande.我有一所大房子。
Ej: Juan tiene una ventaja buena.
胡安有一個好的優勢。
三:定冠詞用法
1:表示之前已經提到的人或事
Ej:Veo a una chica bonita en la calle. 在街道,我看見一個漂亮的女孩
La chica se llama Ana.
那個女孩叫Ana.
2.表示確指的人或事
Ej: Dame el libro tuyo.把你的書給我。
3.表示一類事物的總和
Ej: El vino es malo para la salud.酒對身體不好。
PS : 比較
Quiero pan y queso. 我想要麵包和乳酪
Quiero el queso de ayer . 我想要昨天的乳酪
El 限制著其後面的名詞queso的范圍!
④ 西班牙語中,名詞前面加的el是什麼意思
西班牙語中的el相當於英語中的the ,起到一個定冠詞的作用。
前面加el表示該詞在西班牙語是陽性名詞,一般以o結尾的詞都是陽性。西班牙語中的名詞份陰、陽性,陰性用la或者una,比如:la chica 一個女生,陽性用el或者uno,比如:el chico 一個男生。
定冠詞el用法:
1、在鄉村民間口語中,人名前常加定冠詞,例:el Alfonso,la María.
2、在法律用詞中,犯人名字前加定冠詞,例:el Juan Gómez dijo.
3、有些國家,地區和城市名稱前常加定冠詞,例:el Brasil,la Argentina,el Ecuador,el Africa等。
4、復數定冠詞用在姓氏前,表示「一家」或同家族的意思。
(4)西班牙語哪些國家前要加定冠詞擴展閱讀:
1、定冠詞el,la,los,las與人名連用。
一般格式為:定冠詞+稱謂、職業、職務等+(人名)+姓氏,例如El seor Alonsoes mi jefe.注意:當我們直接稱呼一個人的時候,不需要在人名前加定冠詞,例如Buenos días,seor Alonso.
2、定冠詞鏈接地點名詞
定冠詞el,la連接街道、廣場等專有名詞,例如Marga vive enla avenida de América. 定冠詞el,la,los,las連接電影院、劇院、賓館、博物館等專有名詞,例如el(hotel)Ritz.
3、定冠詞el,la,os,las連接河流、湖泊、海洋、群島、山脈、沙漠等專有名詞,例如el(rio)Tajo,el Amazonas.
注意:單獨的島嶼名稱之前不能加定冠詞,例如Mallorca ;sicilla Santo ;Domingo,在城市、地區、省份、自治區、國家、大洲等專有名詞前不加定冠詞。
⑤ 西班牙語中,什麼時候加定冠詞和不定冠詞,什麼時候不用加定冠詞和不定冠詞
用定冠詞和不定冠詞,什麼時候都要加,不用加定冠詞和不定冠詞,我覺得就是比如足球的CD, un cd de futbol在這個情況下是要前面的有定冠詞後面加個de 就行了。
一如何快速高效的提升記憶力
(1)比如,我們記憶一串較長的電話號碼比較吃力,但是如果把電話號碼分成幾組,試著按組記憶,或是在記憶新信息時將其與已經記住的舊信息聯系在一起,這樣的話就會比死記硬背要好的多。
(2)已經有大規模的研究顯示,鮭魚和鯖魚體內富含的omega3脂肪酸對於提高記憶力和注意力有幫助,另外定期進食低脂碳水化合物的食物,例如麥片粥或是小扁豆也有助於增強記憶力。試著去學習一門全新的語言或是演奏一種新的樂器,用新的刺激來挑戰你的大腦。
二如何學習不同的語言
(1)首先是語音部分,學會之後再學習拼讀,一定要多加練習,然後再學習語音篇,這樣基本上遇見的韓語你都會讀了。語法的學習是很有必要的,韓語是主賓謂結構,其中還有時態,例如:過去時態、將來時態等等,都是需要掌握的。
(2)詞彙的積累,無論是學習什麼語言都需要一定的詞彙積累,就像我們學習英語一樣,上學的時候還要每天都背。
⑥ 在西班牙語里,什麼時候用定冠詞,什麼時候又用不定
定冠詞
1.特指某一個或某一些人或物;
2.指說話對方都知道的人和物,
3.指上文提的人或物,
4.用於指世界上獨一無二的東西, 如:La Tierra
5.用在某些專用的名詞前,如:La Gran Muralla.
不定冠詞
1.用語表示某一類人或物
2.指某人或某物不具體說何事何人何物
3.表示數量
4.用於某些固定的片語
——大話西語團隊
⑦ 西班牙語定冠詞
在西班牙語中,定冠詞有兩個形式:el(世叢男性單數)和la(女性單數),它們對應於英語中的「the」。在復數中,定冠詞沒有性別,形式為los(男性復數)和las(女性復數)。
需要注意的是,在一些情況下,西班牙語中的名詞既可跡睜以帶定冠詞也可以不帶。例如,當談論涉及某個類別的一般情況時(例如,我喜歡狗),通常不使用定冠詞。在其他情況下,則必須使用定冠詞。
⑧ 西班牙語里表示語言的名字前面,要加定冠詞嗎
不需要凳塌。
比如:Hablo chino. 我講中文
加李戚了定冠詞:Mira el chino.看那個中國人。
加了定冠詞就是哪裡人的意思:espanol西班牙語,los espanoles西班棗擾圓牙人
⑨ 西班牙語la el Los Las 的用法
你說的這些是定冠詞,四個單詞當中,el 和la分別單數的陽性陰性定冠詞蠢臘洞,los和las分別為復數局猛的陽性陰性定冠詞。
定冠詞是用來表示它所指的名詞的確指信息以及表示已經提到過的人或事物。
比如: En la mesa hay un libro. El libro es mio.(桌子上有一本書,那本書是我的。桌子屬於確指信息,故用定冠詞。第二句的書屬於提到過的事物,屬於第二種情況。)
另外下列情況下定冠詞是省略的:
1、打招呼。Hola Juan. Buenos días.
2、國家名或城市名,但是有例外情況如下
1) La Paz (拉巴斯,此時定冠詞是城市名稱,不能省略)
2)國家名稱有修飾形容詞時,如單獨的China不用定冠詞,帶枯但是新中國,La Nueva China,定冠詞不能省略。
3、表示職業時,如Soy profesor.
4、表示季節
⑩ 西班牙語專有名詞用法
為了幫助大家學習西班牙語,我為大家整理了西班牙語專有名詞用法,希望會對大家有所幫助。
1.人名前有形容詞加定冠詞,例:la inteligente Teresa(聰明的特蕾莎)
2.在鄉村民間口語中,人名前常加定冠詞,例:el Alfonso,la María
3.在有名望的婦女姓氏前,特別是有名的女藝術家、女作家姓名前加定冠詞,例:la Pardo Bazán(巴爾多巴桑西班牙語女作家,1851-1921)
4.在古代義大利藝術家和作家姓氏前常加定冠詞,例:el Ariosto
5.在法律用詞中,犯人名字前加定冠詞,例:el Juan Gómez dijo....
6.有時在人名前加上定冠詞表示輕蔑的意思。
7.作家名前或(著名作品的)主人公名字前加上冠詞來表示作品,例:?Si has leído el Quijote?(你讀過堂吉訶德嗎?)
8.復數定冠詞用在姓氏前,表示「一家」或同家族的意思。
9.有些國家,地區和城市名稱前常加定冠詞,例:el Brasil,la Argentina,el Ecuador,el Africa等。
10.江河湖海及山脈的名稱前一般都要加上定冠詞。
11.帶有形容詞的專有名詞前加定冠詞,例:la Europa Oriental(東歐)
【西知網公眾號;願與大家共創一個屬於西語人的西語圈子】有興趣的可以搜索一下公眾號關注