當前位置:首頁 » 觀西班牙 » 西班牙語什麼叫狀語

西班牙語什麼叫狀語

發布時間: 2023-04-07 08:16:35

1. 求:西班牙語狀語從句引導詞

時間狀語:cuando,en cuanto
地點狀語:donde,en el lugar que
原因狀語:porque
方式狀語:de la manera que

2. 西班牙語中的en seguida和enseguida有什麼區別嗎

兩個都是狀語,只不過:

*Enseguida是時間狀語,指的是快速。

比如:Venenseguidaque ya está la comida. (快點過來,飯菜已經弄好啦!)
*En seguida是地點狀語,指的是某樣東西在另一個東西的旁邊。
比如:Mi casa estáen seguidade esta oficina. (我家在這個辦公室的旁邊。)

但是有時候,En seguida也指時間狀語,指的是在很短時間內做某事。比如:
-Enseguidales traigo lo que sus documentos.(我馬上把你們的文件帶過來。)
- No tardo,regresoen seguida. (我不會遲到,我馬上回來。)

希望有幫到你吧!^^

3. que 在西班牙語里經常用,誰能幫我解釋一下,用在各種位置都是什麼意思,謝謝

望採納! que 是一個連詞,有很多用法,在不同的句子中翻譯有時候會不一樣,我再
大話西語上課,這個是老師也總結過的。
(一)que一般用法
可以指人也可以指物,沒有性數變化.在從句中可以擔當名詞的所有句法職能.
El hombre que vino ayer no ha vuelto.
Me lo ha mandado una hermana que tengo en París.
Me atengo a las declaraciones que hice la semana pasada.
* 指人時可以用作副句里的直接補語,(== a quien)
Ha venido alguien que no conozco.
Ha venido alguien a quien no conozco.
*指物是可以用作副句中的間接補語.
La mesa a que diste barniz está en la sala.
La mesa a la cual diste barniz está en la sala.
指物時帶上前置詞(sin除外)可以用作副句中的景況補語.
La casa en que vivo está cerca del río.
Me gusta la pluma con que escribes.
El libro de que me hablaste lo está leyendo mi hermana.
(二)帶定冠詞的que
que 前面帶上定冠詞,就成為el que,la que,los que,las que,lo que,可以分為兩種情況:
1.前面有先行詞時,用法同el cual系列相同.
La mesa a la que ( la cual) diste barniz está en la sala.
El muchacho al que (al cual) utilizo para estos servicios no ha venido hoy.(也可用a quien來代替al que)
2.前面無先行詞時,只能指人,相當於aquel que系列
El que manda aquí es su padre.
En cuanto a los que han cometido errores,hay que aconsejarles que los corrijan.
Contó lo que había ocurrido.
(三)帶前置詞的關系代詞que
* 關系代詞(que,el que,la que,los que,las que 等)前面經常要帶前置詞.這是因為它們的先行詞可以是從句動詞的直接補語(指人的名詞),間接補語和各種狀語.
Ayer me encontré con un amigo al que no había visto desde hace veinte años.(直接補語)
¿Quién era la señora a la que saludasteis tan cordialmente?
(直接補語)
Quería tener amigos a los que pudiera pedir consejos en momentos difíciles.
(間接補語)
Manuel,al que escribí el otro día,vendrá a visitarme esta noche.(間接補語)
El colegio en que estudié diez años ya no existe.(狀語)
El tema del que habéis hablado tanto tiempo no me interesa nada.(狀語)
¿Dónde escondió el delincuente el arma con que había matado al taxista?(狀語)
Es ésta la razón por la que estoy aquí a primera hora de la mañana.(狀語)
* 帶前置詞en的關系代詞
關系代詞que 和el (la,los,las) que等,如果其先行詞在從句中作時間或地點狀語,則關系代詞前須加前置詞en.en que 常用於限定性句子,而en el (la,los,las) que等常用於解釋性的句子.
Fierro recuerda entonces los tiempos en que el gaucho poseía su hacienda.
Después de un ro enfrentamiento con un grupo de indios,en el que Martín se ve en peligro de muerte,decide desertar.

4. 西班牙語,如何劃分句子的成分,主語,謂語....

二、簡單句
指包含一個變位動詞的句子叫簡單句。簡單句又分為名詞謂語句和動詞謂語句兩種。
(一)名詞謂語句
1.名詞謂語句的構成成分。
主語+ 系動詞 + 表語
Mi padre es profesor.
La piscina ere muy grande.
2.系動詞
西班牙語有兩個系動詞:ser 和estar。
3.表語
* ser的表語可以是名詞、形容詞或起形容詞作用的短語。
Mis tíos eran ingenieros.
Las flores son bonitas.
Esta casa fue de mi abuela.
* estar的表語可以是形容詞或起形容詞作用的短語。
Estos días estamos muy ocupados.
Los dos estaban de pie.
如果表語是形容詞或名詞,要與主語保持性數一致。
4.此外,還有某些動詞有時也可以當作系動詞使用。
Luis parece buena persona.
Las ventanas quedaron abiertas toda la noche.
(二)動詞謂語句
動詞謂語句的構成成分
主語 + 動詞 + (直接補語) + (間接補語) + (狀語)
Todos corríamos.
La enferma no quería tomar la medicina.
El médico le puso el termómetro.
El tren nos dejó en las afueras de la ciudad.
(三)句子成分的詞法和句法特點。
1.主語:必須是名詞、代詞或名詞化的其他詞類。主語可以是施事也可以是受事,但是在這兩種情況下,它都決定著動詞的人稱和數的變化。
Los estudiantes asistieron a una conferencia muy interesante.
Ellos apenas entendieron las explicaciones.
Todas esas salas estaban llenas.
在一定上下文中,主語經常可以省略,特別是第一、二人稱代詞的單復數(yo, tú, nosotros, vosotros):
No queríamos discutir con ellos.
¿Puedes prestarme tus apuntes?
2.動詞:是句子的核心。除了因表達需要而發生式、時態和語態的變化之外,還要與主語保持人稱和數的一致。動詞有及物和不及物之分。前者能帶直接補語,間接補語和狀語;後者不帶直接補語,但可以帶間接補語和狀語。
Ramón decidió aparcar el coche en alguna parte.
La enfermera le puso la inyección en seguida.
Nadie le respondió.
Se apearon del coche y bajaron al túnel.
3.直接補語:必須是名詞、代詞或名詞化的其他詞類。如果是指人或擬人化名詞,前面必須加前置詞a。
Mis abuelos cultivaban hortalizas.
Mi abuela me acompañaba al colegio del pueblo.
Vimos a mucha gente reunida en la plaza.
4.間接補語:通常是指人的名詞或代詞。名詞必須由前置詞a或para引導。
Los padres trajeron muchos regalos a sus hijos.
¿Qué quieres comprar para tus hermanos?
5.狀語:表示動作的方式、時間、地點、程度、目的、原因、條件等。這種句法功能主要由副詞或起副詞作用的片語擔任。
Esto lo necesito urgentemente.
Este verano podemos viajar a las playas para nadar en el mar.
No conversemos así, de pie y a la puerta.

建議可以到網上搜一下, 用擺渡,或酷歌 西班牙語語法

5. 請教西班牙語問題~

lo和se是一個是direct object pronoun (直接對象代詞)
一個是indirect object pronoun...(不直接對象代詞)
當你想表達一種直接的關系,比如說,我很想要它,用lo/la
Lo quiero mucho.
在代替某一個剛剛直接說到/重復的名詞時也是
比如說,Ayer nosotros compramos tres libros.
En serio? Ella comprolos tambian
(昨天我們買了三本說
真的,他也買了那些)
順便說,我造句能力很囧……

如果相對間接的話,就用direct object pronoun
也就是se,me,te這些了
Te quiero (我愛你,我喜歡你)
querer這個動詞在這里就是喜歡,愛的意思

再說你老師的筆記上吧
第一條例子是Antes del verbo en forma siemple o compuista
意思是lo經常放在動詞之後
Lo compro(現在進行時:他買了他 /Lo he comprado 現在完成時)
第二條是Antes o despues de las formas verbales con infinitivo o gerundio
意思是lo可以放在一個動詞+修飾的動詞的前面或者後面
Lo estoy comprado=Estoy compradolo(我在買它)可以互換
注意這里comprar已經變成comprando,因為修飾estoy做現在進行時
在有動詞+que的時候,lo一定跟動詞原型放在一起
Hay que comprarlo. 這就是comprar是原型的原因
第四條,在否定句是,lo一定放在動詞前面
所以說No lo compres. (不要買)不可以寫作No compreslo.

二 (= - 好漫長…… Notes真多……)
在用對象代詞無論直接還是不直接替換時,要注意前後一致
舉例吧,第一個是cierra la puerta. 關門的意思
門,puerta結尾是a,feminine的詞,所以代替是只能用la
Ciérrala=關上它
後面都差不多了,只要知道feminine詞彙=la/las
masculine用=lo/los
Me=我
Te=你
Se=剩下的……

三 por la tarde要比de la tarde概括含義更廣泛
當你想說某個人長期在下午做某件事的時候,用por
當你想說在某一個特定的時間,沒有長久的習慣用de

大概就這個了……好久前學的了只能幫忙這些了
Buena suerte!

那啥剛剛無意間回來一看,十分感謝樓下的修改和補充
第三條確實de和por我那個解釋是很含糊而且不通
Ella compró los不成立,謝謝提出~~
啊啊啊我果真都忘光了=_=

6. 西班牙語"cual"和"que"的區別

一、含義不同

cual在英語中=which

que在英語中=what

二、用作關系代詞時用法不同

Cual用作關系代詞時,必須帶定冠詞。定冠詞與先行詞保持性、數一致;cual本身只有單復數變化;el cual, la cual, los cuales,las cuales。在解釋性句子中,cual常在先行詞與關系代詞相距較遠的情況下替換que。

例:(1)Entró un desconocido cuando la fiesta estaba en plena animación, el cual
miraba a un lado y otro como buscando a
alquien.我在聚會正HIGH的時候遇到一個人,他正在到處看似乎在找人。

(2)Me acerqué a un edificio situado a la izquierda de la biblioteca, delante
del cual me detuve sin saber adónde
dirigirme.我正在靠近圖書館左邊的一幢建築,當我到達建築前是遲疑了,不知道該怎麼走。

三、前置詞用法不同

1、cual:cual不能是從句中的主語,只能是其他成分(賓語,狀語等),所以必須帶相應的前置詞。在解釋性句子中,el cual等在從句中如果是主語以外的成分,應該帶相應前置詞。

例:(1)En la batalla de Lepanto perdió la mano izquierda, hecho al cual se debió
su sobrenombre El manco de lepanto.

(2)Hemos visitado el puerto de Veracruz desde el cual partió Cortés para
España.

2、que:關系詞指涉一個直接補語,這個直接補語稱為前置詞。前置詞可以是:

(1)明確指出的名詞:Compró el coche que le gustaba. (他買下那部他喜歡的車子)

(2)明確指出的代名詞:No será él quien te ayude. (幫你忙的絕不是他)

(3)明確指出的句子: Estaba cansado, por lo que me acosté. (我很累,因為這個原因所以我就寢)

(4)不明確的說法:Quien calla, otorga. (默認;不講話者即默認)

No me gustó lo que dijo. (我不喜歡他所說的)

(6)西班牙語什麼叫狀語擴展閱讀:

西班牙語中的三種構詞法:

1、復合法

由兩個或兩個以上的簡單片語合而成。例如:cumpleaños(cumple+años),matamoscas(mata+moscas),agrilce(agrio+lce),cualquiera(cual+quiera)等等。

有時甚至可以是一個句子。例如:hazmerreír(hazme+reír),vaivén(va+y+ven),correveidile(corre+ve+y+dile)等等。

由原始詞加前綴構成。例如:normal-anormal;lateral-bilateral;tener-contener;conocer-desconocer,等等。

2、派生法

由原始詞加後綴構成。例如:declarar-declaración,esclavo-esclavizar,idea-ideal等等。

3、復合派生法

同時在詞頭加前綴、在詞尾加後綴構成。例如:

enriquecer:en+rico+ecer;atardecer:a+tarde+ecer;impenetrable:im+penetrar+ble,等等。在復合派生法中,復合和派生兩種方法必須同時使用,所以既不是復合詞的派生,也不是派生詞的復合。

例如:enriquecer既不是由復合詞enrico加後綴ecer派生而來的,因為不存在enrico這個復合詞,也不是由前綴en加riquecer結合而成,因為也不存在riquecer這個派生詞。

7. 有誰知道西班牙語的主語,謂語,賓語,表語,名詞,復詞\動詞等等的解釋,越多越好,越詳細越好!

二、簡單句
指包含一個變位動詞的句子叫簡單句。簡單句又分為名詞謂語句和動詞謂語句兩種。
(一)名詞謂語句
1.名詞謂語句的構成成分。
主語+ 系動詞 + 表語
Mi padre es profesor.
La piscina ere muy grande.
2.系動詞
西班牙語有兩個系動詞:ser 和estar。
3.表語
* ser的表語可以是名詞、形容詞或起形容詞作用的短語。
Mis tíos eran ingenieros.
Las flores son bonitas.
Esta casa fue de mi abuela.
* estar的表語可以是形容詞或起形容詞作用的短語。
Estos días estamos muy ocupados.
Los dos estaban de pie.
如果表語是形容詞或名詞,要與主語保持性數一致。
4.此外,還有某些動詞有時也可以當作系動詞使用。
Luis parece buena persona.
Las ventanas quedaron abiertas toda la noche.
(二)動詞謂語句
動詞謂語句的構成成分
主語 + 動詞 + (直接補語) + (間接補語) + (狀語)
Todos corríamos.
La enferma no quería tomar la medicina.
El médico le puso el termómetro.
El tren nos dejó en las afueras de la ciudad.
(三)句子成分的詞法和句法特點。
1.主語:必須是名詞、代詞或名詞化的其他詞類。主語可以是施事也可以是受事,但是在這兩種情況下,它都決定著動詞的人稱和數的變化。
Los estudiantes asistieron a una conferencia muy interesante.
Ellos apenas entendieron las explicaciones.
Todas esas salas estaban llenas.
在一定上下文中,主語經常可以省略,特別是第一、二人稱代詞的單復數(yo, tú, nosotros, vosotros):
No queríamos discutir con ellos.
¿Puedes prestarme tus apuntes?
2.動詞:是句子的核心。除了因表達需要而發生式、時態和語態的變化之外,還要與主語保持人稱和數的一致。動詞有及物和不及物之分。前者能帶直接補語,間接補語和狀語;後者不帶直接補語,但可以帶間接補語和狀語。
Ramón decidió aparcar el coche en alguna parte.
La enfermera le puso la inyección en seguida.
Nadie le respondió.
Se apearon del coche y bajaron al túnel.
3.直接補語:必須是名詞、代詞或名詞化的其他詞類。如果是指人或擬人化名詞,前面必須加前置詞a。
Mis abuelos cultivaban hortalizas.
Mi abuela me acompañaba al colegio del pueblo.
Vimos a mucha gente reunida en la plaza.
4.間接補語:通常是指人的名詞或代詞。名詞必須由前置詞a或para引導。
Los padres trajeron muchos regalos a sus hijos.
¿Qué quieres comprar para tus hermanos?
5.狀語:表示動作的方式、時間、地點、程度、目的、原因、條件等。這種句法功能主要由副詞或起副詞作用的片語擔任。
Esto lo necesito urgentemente.
Este verano podemos viajar a las playas para nadar en el mar.
No conversemos así, de pie y a la puerta.

建議可以到網上搜一下, 用擺渡,或酷歌 西班牙語語法

8. 求西班牙語里各種從句的西語名字在西班牙語里有哪些

oraciones de relativo: 關系從句(定語從句)
oraciones temporales: 時間狀語從句
oraciones de lugar: 地點狀語從句
oraciones de modo:讓步狀語從句
oraciones causales: 原因狀語從句
oraciones finales: 目的狀語從句
oraciones condicionales: 條件狀語從句
oraciones consecutivas: 結果狀語從句
oraciones concesivas: 讓步狀語從句

9. 英語中狀語和補語怎麼區別

一、功能不同

狀語就是什麼時間,地點,目的什麼的;

補語就是補充說明滑察激的,一般都是在某些特定句式中。

二、在句中位置不同

狀語一般位於動詞形容詞之前,表明性沒稿質或者狀態、數量、范圍、程度、時間、地點、伴隨狀態等。如非常好,狠狠的打,大聲地笑,其中的非常、大聲、狠狠信襪地就是狀語。除了藉助上面的類別來判斷狀語,其標志一般是地。

補語一般位於動詞形容詞後面,或者表示補充說明程度,或者說明趨向。如好極了,走過去。極了,與過去就是補語。習慣說以得為標志,得後面的就是補語部分。

三、作用不同

常見的狀語分為時間狀語和地點狀語,用來說明時間和地點。

比如:I find the book in the room.本句子中,in the room翻譯成地點狀語好一點,這句話應該翻譯成「我在房間里發現這本書」。

補語是要把修飾部分補充完整,否則句子不完整。

例如,「I call her Lily」.Lily 就是her的補語,去掉補語,句子不完整,可以去掉的是狀語。

熱點內容
西班牙8號球員有哪些 發布:2023-08-31 22:08:22 瀏覽:1294
怎麼買日本衣服 發布:2023-08-31 22:08:20 瀏覽:635
紐西蘭有哪些人文景點 發布:2023-08-31 22:06:06 瀏覽:769
皇馬西班牙人哪個台播 發布:2023-08-31 22:05:05 瀏覽:1206
新加坡船廠焊工工資待遇多少一個月 發布:2023-08-31 22:01:05 瀏覽:1263
緬甸紅糖多少錢一斤真實 發布:2023-08-31 21:57:45 瀏覽:916
緬甸200萬可以換多少人民幣 發布:2023-08-31 21:57:39 瀏覽:872
紐西蘭跟中國的時差是多少 發布:2023-08-31 21:53:49 瀏覽:1575
中國哪個地方同時與寮國緬甸接壤 發布:2023-08-31 21:52:06 瀏覽:890
土耳其簽證選哪個國家 發布:2023-08-31 21:37:38 瀏覽:666