當前位置:首頁 » 觀西班牙 » 西班牙的曲子怎麼改編

西班牙的曲子怎麼改編

發布時間: 2023-04-22 22:32:09

A. 波萊羅舞曲的創作過程

1928年,西班牙芭蕾舞女演員伊達.魯賓斯坦約請拉威爾(1875-1937)為她寫一篇舞蹈音樂。最初,拉威爾不願為此創作新的作品,但答應把西班牙作曲家阿爾貝尼茲(1860-1909)的幾首鋼琴曲 改編為管弦樂曲。後來拉威爾知道阿爾貝尼茲作品的配器權屬於費爾南德斯阿爾博斯(1863-1939),他已為舞蹈女演員阿根蒂娜把阿爾貝尼茲的作品改編為一首舞蹈組曲,於是拉威爾不得不創作新的管弦樂曲。他心中醞釀著一個配器構思,要把這個作品寫成一首樂隊練習曲。全曲是一個巨大的 「漸強」,在小鼓無休止的三拍子節奏背景上,由各種樂器擾亂演奏的兩個17小節的旋律不斷反復。 在以壓倒一切的力量奏出尾聲以前,音樂突然滑進了E大調(旋律大調),造成了和單純的手法全不相稱 的獨特效果。拉威爾這個別出心裁的曲子,就是著名的《波萊羅》。
《波萊羅》由尼金斯卡編舞,1928年11月22日首演於巴黎。場景是在一家煙霧迷漫的西班牙旅館里,魯賓什坦打扮成一個吉卜賽女郎,頭上插著梳子,圍著圍巾,站在檯子上跳舞,觀眾圍著她喝彩。跳得愈來愈紅火的舞蹈,引起了圍觀者的愈來愈狂熱的情緒。最後,他們把她抓起來,高高地舉到自己的 頭上。《波萊羅》在巴黎演出後,引起了許多舞蹈演員和舞劇編導的注目。愛爾蘭舞蹈演員多林 (1904-)把它作為自己的獨舞保留節目,連續演出許多年;俄國舞蹈演員利法爾(1905-)演出的 《波萊羅》,雖仍作為西班牙主題來處理,卻避而不跳傳統的西班牙舞。因為具有固定不變的旋律和節奏型的拉威爾此曲,和真正的波萊羅已很少共同之處。其舞台設計,布景是白的拱廊和血紅的天空,利法爾化妝成一個鬥牛士,剛從鬥牛場上勝利歸來,以滑稽的姿態逗引著一位傾慕他的婦女。他的敵人出現在他的面前,奪走了這個婦女,鬥牛士大失所望,昏昏沉沉跌倒在地,受了重傷。歡度節日的人群繼續他們的狂歡,好象舉清什麼都沒有發生過一樣。舞台上漸漸擠滿了人,樂隊最後的「漸強」伴隨著鬥牛士的緩答檔死去。《波萊羅》舞曲也從此被世人所熟悉。

B. 金鍾鉉惠呀西班牙原型歌曲

這首歌是2008年,鍾鉉十八歲的時候其他音樂人根據1997年發布的西班牙經典歌曲,西班牙歌手Alejandro Sanz的《Y Si Fuera Ella》重新填詞改編的,重新演繹,但不是鍾鉉改編作詞的。鍾鉉唱出了屬於自己的味道,那種對愛人離開的撕心裂肺的悲痛,鍾鉉是一個用心在唱歌的人,他的歌聲裡麵包含著自己的對歌曲的理解,飽含深情,所以感染力很強…

這首歌表達的是對愛人深深的不舍和依戀,在乞求,在吶喊,可以去B站看這個演唱會的視頻,完全可以感受到他傾注在歌曲中的感情,是失去摯愛的窒息和絕望,尤其是他中槍跪地的,非常令人震撼。

C. 請問這首《西班牙狂想曲》是哪個鋼琴家演奏的

拉威爾:
拉威爾的主要作品有:
(1) 芭蕾舞劇:《達夫尼斯與克洛埃》(1912),《鵝媽媽》(由鋼琴二得奏組曲改編而在,1915)。
(2) 歌劇:《西班牙時刻》(1907),《孩子一魔術》(1925)。
(3) 管弦樂《西班牙狂想曲》(1907),《圓舞曲》(1920),《波萊羅》(1928),左手鋼琴協奏曲(1931),鋼琴協奏曲(1931)。
(4) 室內樂:弦樂四重奏(1903),豎琴、弦樂四重奏、長笛與單簧管的《引子與快板》(1906),鋼琴三重奏(1915),大提琴奏鳴曲(1922),小提琴奏鳴曲(1927)。
(5) 鋼琴曲:《水的游戲》(1901),《鏡》(1905),小奏鳴曲(1905),《夜之惡魔》(1908);鋼琴二重奏《鵝媽媽》(1908),《高貴而傷感的圓舞曲》(1911);《在庫普蘭墓前》(1917)。
(6) 歌曲:《舍赫拉查達》(1903,伴奏部分是後來配器的);《自然的故事》(1906);《希伯來旋律兩條》(1914);《隆薩致自己的靈魂》(1924);《馬達加斯卡歌曲》(人聲、長笛、大提琴和鋼琴,1926);《唐吉訶德與杜爾西妮》(男中音與室內樂隊,1932)。

法國作曲家莫里斯·拉威爾在1875年3月7日生於法國南部靠近西班牙的山區小城西布勒(Ciboure)一個工程師家庭,母親是巴斯克族血統,拉威爾生下後不久全家便遷居巴黎。拉威爾從小接觸音樂:七歲開始學鋼琴,十四歲進巴黎音樂學院系統學習(1889年)。像德彪西一樣,拉威爾青年時代在學院環境中已有追求標新立異的創作構思和不同一般的嶄新音響的傾向,他的精神氣質的發展受象徵派詩人如馬拉美等的影響很大。但是即使如此,對現代主義的傾心並沒有使拉威爾走上絕路,相反地,人們認為拉威爾卻善於在"死胡同的盡頭找到通向美麗的新田野的敞開著的大門"。換句話說,在使法國音樂從瓦格納的"霸道"中解放出來的斗爭中,是德彪西最先發難,而拉威爾則是他的年幼的同道。拉威爾的早期創作受過德彪西革新思想的強烈影響,他的作品較多地體現了印象派和世紀末的思想。但是在他成熟時期、特別是在第一次世界大戰之後,他的創作卻更加嚴謹樸素,由於夏布里埃和薩蒂的有力影響和對法國古鋼琴音樂、里姆斯基-柯薩科夫的配器以及李斯特的鋼琴寫作的熱衷,拉威爾轉而追求更明確的音樂語言。於是他決然放棄印象派的那些理想,回到更古老、更純粹的法國音樂傳統,同民族民間音樂、特別是同西班牙民間音樂保持更為密切的聯系,形成了所謂"法國新古典樂派",並用一些富有獨創性的和弦語匯、管弦樂音色、主題和形象、以及大膽引進的爵士音樂因素等,豐富了當時法國的音樂。
拉威爾追求表現樂思的自由,但他同時幾乎總是留在古典形式和嚴格的藝術規則的框框之內,同古典傳統始終保持牢固的聯系。拉威爾的樂隊中常可看到作為整個作品的曲式結構的重要支柱的寬廣旋律,他的樂隊色彩也要確定得多,而且也更輝煌、華麗。
拉威爾的音樂的節奏多半不脫離節拍的約束,用斯特拉文斯基的話說,他像"瑞士的鍾表匠"一樣精確。此外,拉威爾的作品也更有調性基礎,雖則他有時在其精緻而大膽的移調中,也像德彪西那樣近於無調可尋。但是,也有人認為,盡管拉威爾的一些手法表面上酷似德彪西,他的創作傾向卻更接近斯特拉文斯基、米約和薩蒂,他的後期作品是同德彪西背道而馳的。
拉威爾的創作並非立刻就能得到公眾的承認。1901-1903年間,他參加三次羅馬大獎比賽,一次次出人意外地落選了;由於評選委員會的宗派主義作怪,他在1905年第四次提出參加比賽的申請竟然遭到拒絕。為此,當時巴黎的藝術界和出版界都表示極大的憤慨,一些作曲家、作家、畫家以及普通的音樂愛好者出來聲援,終於迫使音樂學院進行改組,由平素最能賞識和支持拉威爾的福萊出任院長。這時拉威爾在音樂界實際上已成為勝利者,聲名就此與日俱增。其實,在1905年,拉威爾已有不少廣泛聞名的作品問世,其中有鋼琴曲《為已故小公主而寫的帕凡舞曲》(1899年)、《F大調弦樂四重奏》(1902-1903年)、鋼琴《小奏鳴曲》(1903-1905年)和鋼琴套曲《鏡子》(1905年)等。他在1901年寫出的鋼琴曲《水的嬉戲》(或譯《噴泉》),無疑是運用印象派鋼琴新技術以描寫"水"的第一首傑作,在現代鋼琴音樂史上佔有相當重要的地位,而它卻比德彪西著名的《版畫集》中的《雨中花園》早兩年出現,比他的《水中倒影》還早四年寫出。此後,直到1914年,拉威爾的著名作品還有管弦樂曲《西班牙》狂想曲(1907年)、鋼琴二重奏《鵝媽媽》(1908年)、《華貴多情的圓舞曲》和舞劇《達夫尼斯與克洛哀》(1911年)等。在這一段時期中,拉威爾基本上順著他的早期風格而發展,他設計出的一些和弦語匯在個別作品中顯得相當復雜。
他在1915年寫出的《鋼琴三重奏》和在戰爭期間構思而在退伍後完成的鋼琴組曲《悼念庫泊蘭》,一般認為都是作者最富於深情的傑作。戰後他的創作,主要有舞蹈詩《圓舞曲》(1920年)、音樂會狂想曲《茨岡》(1924年),精微細致且富有異國情調的《馬達加斯加歌曲集》(1926年)和一首被譽為當代最珍貴的藝術紀念碑的管弦樂曲《波萊羅舞曲》(1928年)等,他為莫索爾斯基的鋼琴套曲《圖畫展覽會》所作的配器(1922年)也是舉世聞名的。他最後的作品是在1931年寫成的兩首鋼琴協奏曲。
拉威爾是一位著名的教師,在他為數不多的私人學生中,有羅朗-曼紐爾(A.Roland-Manuel,1891-1966)、英國著名作曲家沃安·威廉斯(R.Vaughan Williams,1872-1958)等。三十年代初,拉威爾就為嚴重的腦腫瘤所苦,幾乎無法創作,只是在1934年最後為影片《唐·吉訶德》寫過三首歌曲,到1937年間經過手術治療無效,終於在12月28日在巴黎辭世。

D. 《我的吉他》西班牙民歌 資料

《我的吉他》原名是《愛的浪漫曲》 由那西索·葉佩斯改編西班牙民謠。

愛的羅曼史這首樂曲,主旋律取材於西班牙傳統民謠。

1952年,法國影片《被禁止的游戲》的導演,邀請西班牙著名吉他演奏家葉佩斯,為這部影片配樂。葉佩斯別出心裁,只採用一把吉他為整部影片配曲,並且由他一人獨奏。

該影片的主題音樂就是這首《愛的浪漫曲》,是葉佩斯根據西班牙民歌改編的,影片《被禁止的游戲》上映以後,《愛的浪漫曲》廣為流傳,並成為所有知名吉他演奏家的保留曲目。

樂曲優美純朴的旋律與清澈的分解和弦完全溶為一體,充滿溫柔和浪漫的氣息,《愛的浪漫曲》甚至成為吉他的同義詞,是吉他曲中的一首不朽名作。

曲譜:

(4)西班牙的曲子怎麼改編擴展閱讀:

《愛的浪漫曲》特點:

浪漫曲(Romance)是體裁名稱,在西班牙文藝史上專指簡單明了的敘事性分節歌曲,常用來表現民族英雄故事或富有戲劇性的愛情故事,在十八、十九世紀的法國,則是指動人的抒情歌曲。

十九世紀以後,也兼指歌唱純朴愛情的敘事性歌曲,樂曲優美純朴的旋律與清澈的分解和弦完全溶和成一體,給人以極深的印象,《愛的浪漫曲》甚至成為古典吉他的代名詞。

《愛的浪漫曲》有多種版本,一種是用完整再現開頭樂段的單三部曲式構成,另一種是帶有前奏、間奏部的。兩種都採用中庸的快板速度。

E. 法雅 西班牙舞曲的簡介

莫什科夫斯基最著名的作品就是作於1876年的《西班牙舞曲》Spanish Dances Op.12 ,由五首樂曲組成,為鋼琴四手聯彈而作,用西班牙風格的節奏和優美的旋律構成,演奏效果卓著,廣受世人喜愛。其中又以第一至第三首最廣為流傳,經常連在一起演奏。除了四手聯彈版本之外,還有鋼琴獨奏版(於1910年出版),以及改編的管弦樂、室內樂以及其他樂器獨奏曲等多種版本。
西班牙作曲家。1876年11月23日生於加第斯。1899年畢業於馬德里皇家音樂學院。1907年又入巴黎音樂學院,後定居阿根廷。他的作品具有濃厚的民族色彩。

F. 西班牙民歌我的吉他相關資料

原名是《愛的羅曼史》 那西索·葉佩斯改編西班牙民謠。愛的羅曼史
愛的羅曼史這首樂曲,主旋律取材於西班牙傳統民謠。1952年,法國影片《被禁止的游戲》的納棗導演,邀請西班牙著名吉他演奏家葉佩斯,為這部影片配樂。葉佩斯別出心裁,只採用一把塵塌吉他為整部影片配曲,並且由他一人獨奏。該影片的主題音樂就是這首《愛派茄圓的羅曼史》,是葉佩斯根據西班牙民歌改編的。影片《被禁止的游戲》上映以後,《愛的羅曼史》廣為流傳,並成為所有知名吉他演奏家的保留曲目;樂曲優美純朴的旋律與清澈的分解和弦完全溶為一體,充滿溫柔和浪漫的氣息,《愛的羅曼史》甚至成為吉他的同義詞,是吉他曲中的一首不朽名作。
這首曲子的含義:是葉佩斯為了表達愛情的浪漫而改的西班牙民謠 所以名字叫romance
[編輯本段]作者
那西索·葉佩斯 (Narciso Yepes,1927-1997),西班牙吉它演奏家。四歲學吉它。十二歲入巴倫西亞市音樂學院,二十歲赴馬德里,在西班牙國立管弦樂團協奏下演奏羅德里戈《阿蘭胡埃斯協奏曲》,引起很大反響。後以獨奏家身份從事演出活動,並在巴黎求教於作曲家、小提琴家艾奈斯庫和鋼琴家基賽金,1952年為法國影片《被禁止的游戲》配樂,其中《愛的羅曼斯》流傳最廣。擅長演奏西班牙近現代作品。其演奏技巧高超而洗練,樂曲處理富有層次。
據說《愛的羅曼史》本是一首西班牙民間練習曲目.幾乎每位演奏家都曾練習過.
演奏這首曲目時葉佩斯使用得是十弦琴,但是這位大師在把位變換過程中,可以聽到明顯得中斷.
如今葉佩斯已經過世,除了古典吉他教材,有關吉他音樂的歷史材料,很少見人提起。他為之配樂的電影《禁忌的游戲》如今似乎也默默無聞,而插曲《愛的羅曼史》卻聞名世界.....

G. <我的心裡只有你沒有他>改編自什麼(歌名)西班牙曲

它本來是首拉丁情歌,曲名《Historia De Un Amor》(愛的故事),曲作者Carlos Eleta Almaran,作曲人和原唱已經無法找到,現在能夠找到的流傳最廣的演唱版本是爵士天後Laura Fygi2000年推出的專輯《《The Latin Touch》(拉丁情緣)演唱版.
中文歌名〈我的心裡只有你沒有他〉,填詞陳蝶衣。這首歌無數人演唱過,最初是鄧麗君,她的演唱甜美經典,Laura Fygi今年4月在上海個人演唱會上,翻唱了這個版本.

H. 柴可夫斯基的西班牙舞曲介紹

《西班牙舞曲》Spanish Dances Op.12 ,由五首樂曲組成,為鋼琴四手聯彈而作,用西班牙風格的節奏和優美的旋律構成,演奏效果卓著,廣受世人喜愛。

其中又以第一至第三首最廣為流傳,經常連在一起演奏。除了四手聯彈版本之外,還有鋼琴獨奏版(於1910年出版),以及改編的管弦樂、室內樂以及其他樂器獨奏曲等多種版本。其中五首分別是:C大調、g小調、A大調、降B大調、D大調。

(8)西班牙的曲子怎麼改編擴展閱讀:

柴可夫斯基的作品反映了沙皇統治下的俄羅斯廣大知識階層苦悶心理和對幸福美滿生活的深切渴望;著力揭示人們的內心矛盾,充滿強烈的戲劇沖突和熾熱的感情色彩。

代表作品有:第四、第五、第六(悲愴)交響曲,歌劇《葉甫根尼·奧涅金》、《黑桃皇後》,舞劇《天鵝湖》、《睡美人》、《胡桃夾子》,第一鋼琴協奏曲、小提琴協奏曲、

《羅科主題變奏曲》、第一弦樂四重奏、鋼琴三重奏《紀念偉大的藝術家》、交響序曲《1812年》、幻想序曲《羅密歐與朱麗葉》、交響幻想曲《里米尼的弗蘭切斯卡》、義大利隨想曲、弦樂小夜曲以及大量聲樂浪漫曲。

I. 關於西班牙作曲家阿爾貝尼斯(內詳)

阿爾貝尼斯(Isaac Manuel Francisco Albéniz,亦譯作阿爾班尼茲)是19世紀末期的西班牙作曲家、鋼琴家,他的音樂主要受安達盧西亞(西班牙南部地區,弗拉門戈音樂的故鄉)音樂的影響,作品中常常擁有豐富的和聲、復雜的節奏以及大量的織體結構。阿爾貝尼斯擅長彈奏吉他,和歌唱,他的早期的鋼琴曲幾乎都是以吉他為模型創作的,後多半被改編為吉他曲,以柳貝特(Miguel Lobet)改編版本最為知名。

您所說的《西班牙詩篇》在古典樂中常被稱為《西班牙組曲》(Suite Española),是阿爾貝尼斯創作的鋼琴套曲,共七首:1. Castilla (Seguidillas), 2. Austurias (Leyenda), 3.Aragón (Fantasia), 4. Cádiz (Canción),5. Sevilla (Sevillanas), 6. Granada (Serenata), 7. Catalunya (Corranda),分別以西班牙的地區或城市命名(括弧內可以說是主題),您提到的《科爾多瓦》(Córdoba)實際上來源於阿爾貝尼斯的另一部鋼琴組曲,60年代《西班牙組曲》被西班牙指揮家Frühbeck de Burgos改編成管弦樂版本時,被拿來作為最後一曲,不想此曲與原組曲出奇配合,成為表現一個樂團色彩的最佳示範,因此後來多被認為是《西班牙組曲》的曲目之一。

《西班牙組曲》是阿爾貝尼斯以西班牙各地的風土人情為靈感源泉創作的,《科爾多瓦》雖不是原配,情況也類似。科爾多瓦是西班牙南部安達盧西亞地區科爾多瓦省的首府,被聯合國列為歷史文化名城。城中建築較完好的保留了摩爾人佔領時期的風貌,其中最負盛名的代表性建築是大清真寺(La Mezquita)。大清真寺曾是伊斯蘭教在歐洲的宗教中心和朝聖地,由於建造時間跨度較長(8~11世紀,約370年),設計師來自不同民族和地區,融合了多種建築風格,極具西班牙特色,是建築藝術史上的一座立體博物館。後被改為天主教堂,除宗教器物外,並未對建築主體作任何改動。

另外,南美洲原西班牙殖民地國家也有叫科爾多瓦的城市,不過此科爾多瓦非比科爾多瓦。

J. 陳慧嫻的《傻女》是日本的曲嗎

《傻女》是香港檔罩歌手陳慧嫻演唱的一首歌碰賣,由M. L. Diego和M. T. Diego作曲,林振強填笑蠢逗詞,歐丁玉監制。收錄於陳慧嫻1988發行的專輯《嫻情》中。

熱點內容
西班牙8號球員有哪些 發布:2023-08-31 22:08:22 瀏覽:1292
怎麼買日本衣服 發布:2023-08-31 22:08:20 瀏覽:634
紐西蘭有哪些人文景點 發布:2023-08-31 22:06:06 瀏覽:768
皇馬西班牙人哪個台播 發布:2023-08-31 22:05:05 瀏覽:1205
新加坡船廠焊工工資待遇多少一個月 發布:2023-08-31 22:01:05 瀏覽:1262
緬甸紅糖多少錢一斤真實 發布:2023-08-31 21:57:45 瀏覽:915
緬甸200萬可以換多少人民幣 發布:2023-08-31 21:57:39 瀏覽:871
紐西蘭跟中國的時差是多少 發布:2023-08-31 21:53:49 瀏覽:1574
中國哪個地方同時與寮國緬甸接壤 發布:2023-08-31 21:52:06 瀏覽:889
土耳其簽證選哪個國家 發布:2023-08-31 21:37:38 瀏覽:665