雨在西班牙怎麼寫
❶ 西班牙語太陽和雨怎麼拼寫
太陽: el sol
雨: la lluvia
❷ 請問西班牙語雨的兩種說發怎麼寫
lluvia是雨
llover是動詞,下雨的意思
❸ 求 ll 打頭的西班牙語名字(女)
Lluvia(雨) Lleida(西班牙有一悉岩個城市也叫這個) Llena Lloviora Lloahana(音同:Joahana),別的想不到了。。或拆。LL開頭睜團御的名字很少。。。
❹ 「雨」在西班牙怎麼說
雨:lluvia
發音:喲vi雅
悲傷:triste
發音:得里斯dei
雪:nieves
❺ 西班牙語學習:怎樣表達天氣如何
關於西班牙語學習:怎樣表達天氣如何的問題簡單回答一下。
如何詢問「(今天)天氣怎樣」?
Qué tiempo hace (hoy)?
這里的tiempo指「天氣」(其實它還有「時間」的意思)。hace的原形是hacer,中文原意是「做」,相當於英文的do和make,但在表達天氣情況時,hacer這個詞是一種固定搭配,如:Hace sol. 是個晴天。 sol m. 太陽
和英語It is sunny.不同的是,因為西語表達天氣時用的是hacer,所以後面的sol是個名詞。節目中提到,在西語中可以想像有個「人」,正在「製作」一種天氣情況。(傳說中的上帝視角?)
現在我們可以舉一反三,表達其他天氣情況:
Hace viento. 刮風了。
viento m. 風
Hace frío. 天氣很冷。
frío m. 寒冷
Hace calor. 天氣很熱。
calor m. 炎熱
「天氣很好」怎麼說呢?我們知道作為形容詞的「好」是bueno(s)/buena(s),使用-o還是-a,是否要加s,是由修飾的名詞的陰陽性、單復數決定的。但在陽性單數名詞之前修飾時,需要把末尾的-o去掉,所以「好天氣」=buen tiempo.
「天氣很好」就是:Hace buen tiempo.
同理,天氣不好是Hace mal tiempo. 其中:malo adj. 壞的
下雨、下雪怎麼說呢?雖然我們有
lluvia f. 雨
nieve f. 雪
但是!!我們表達雨、雪天氣時不使用hacer+天氣名詞,而是直接用動詞。這也不難理解,因為英語中也有It rains / snows. 的說法。相應的動詞是
llover v.下雨(第三人稱單數變位為llueve)
nevar v.下雪(第三人稱單數變位為nieva)
「正在下雨、雪」可以用進行時(estar+副動詞):Está lloviendo / nevando.
「快要下雨、雪了」可以用「ir a+原形」這個短語(相當於英語的be going to)來表示:
Va a llover / nevar.(va是ir的第三人稱單數變位)
其實「ir a+原形」是個萬能結構,「hacer+天氣名詞」的結構也能用:
Mañana va a hacer sol/frío/buen tiempo. 明天要出太陽/要下雨/會是好天氣。
¿Qué tiempo va a hacer mañana? 明天天氣怎樣?
當然,ir a+原形還可用於其他人稱(ir的現在時變位:voy/vas/va/vamos/vais/van),如:我明天要學習西班牙語。Voy a aprender español. 只不過表示天氣時,hacer/llover/nevar這些動詞只有第三人稱單數一種形式而已。
再補充幾個天氣的形容詞形式,可以在前面加está表示天氣情況:
晴朗:soleado (=[英]sunny,常用於白天) / despejado (=[英]clear,常用於夜晚)
多雲:nublado
陰:muy nublado
❻ "Yuvia"在西班牙文里是什麼意思
就是 Lluvia = 雨 的發音 (讀 yuvia) ,是俚語寫的, Yuvia 也可以做女名,雖然不常見
查看
http://www.behindthename.com/submit/view.php?name=yuvia
http://profile.myspace.com/index.cfm?fuseaction=user.viewprofile&friendid=126343810
Yuvia = She was named for the rain, but she brings sunshine wherever she goes! Happy Birthday my friend! ...
❼ 雨在西班牙語怎麼讀
一般情況下是agua,還有人說是Lluvia,但是我個人覺得那個不標准哈。
❽ 除了llover,還能怎麼用西班牙語吐槽傾盆大雨
關於除了llover,還能怎麼用西班牙語吐槽傾盆大雨的問題簡單回答一下,希望可以幫助到你
1、diluviar (無人稱)大雨傾盆
Está diluviando. (It's pouring with rain.)
下暴雨了。
2、 jarrear (字面意思:用罐子舀;轉義用來形容瓢潑大雨)
Vaya manera de jarrear hoy! (How is raining heavily today!)
天啊,今天下好大的雨啊!
3、 llover sin parar (sin parar 不停地)
No parar de llover. (It does not stop raining.)
雨下個不停。
4、caerse el cielo
Hoy se cae el cielo de tanto llover. (Today, sky is falling for raining a lot.)
今天下了好大一場雨,天空陰沉。
Llueve tan fuerte que se va a caer el cielo. (It's raining heavily that sky is going to fall)
暴雨下得好像天都要塌了。
拓展:cielo的其他短語也可以表示暴雨
desgajarse el cielo 大雨如注
venirse el cielo abajo 狂風暴雨
5、 caer chuzos de punta (雨、 雪、 雹等驟落)
Hoy caen chuzos de punta. (Today, it's raining cats and dogs.)
今天大雨傾盆。
Están cayendo chuzos de punta. (It's raining cats and dogs.)
現在正在下暴雨。
拓展:
aunque caigan chuzos de punta 風雨無阻
6、 llover a mares (mar m. 大量,許多)
Hoy llueve a mares. (Today, it's raining cats and dogs.)
今天大雨瓢潑。
Está lloviendo a mares. (It's raining cats and dogs.)
現在正在下大雨。
7、 llover a cántaros (cántaro m. 壇子,罐;a cántaros 傾盆,如注)
Hoy llueve a cántaros. (Today, it's raining cats and dogs.)
今天大雨如注。
Está lloviendo a cántaros. (It's raining cats and dogs.)
現在大雨如注。
8、 caer un chaparrón (chaparrón m. 傾盆大雨;陣雨)
Menudo chaparrón ha caído! ( What a downpour has fallen!)
好一場瓢潑大雨!
Menudo chaparrón está cayendo! (What a downpour is falling!)
這場雨下得太大了!
→ 這里的menudo用於感嘆句中,意為「好一個」。
拓展:llover a chaparrones 雨時下時停
9、caer una tromba (tromba f. 暴雨;tromba de agua 暴雨)
Menuda tromba de agua ha caído! (What a waterspout fell today!)
好一場瓢潑大雨!
Vaya tromba de agua está cayendo! (What a waterspout is falling!)
天啊,現在正在下暴雨!
10、pillar (o caer) un tormentón(tormentón是tormenta「暴風雨」的指大詞)
Menudo tormentón me pilló (sorprendió)! (What severe storm caught me!)
天啊,我遇到多大的暴風雨啊!
El tormentón me pilló sin paraguas. (I was caught by a severe storm without an umbrella!)
暴風雨來臨時我連傘都沒有。
❾ 「下雨了。。。」 法語和西班牙語怎麼說
西班牙語的。。。
糾正下上面的,llueve已經不是原形了,原形是llover,如果是外面在雨了,也不是llueve afuera而是afuera está lloviendo...正在下雨,是Está lloviendo沒錯
如果要說「雨」的話,名詞的話,那就是lluvia
法語倒是不知道~
❿ lluvia 到底可不可以做西班牙女名呢
Lluvia西班牙語是雨的意思。通常不會被人當成人名來使鬧跡團用。最常用的是Nieve,就是雪的意思。
因為雨沒有突出的特徵(例如州凱雪的潔白,雪花飄下時的情景……)。所以用做女名實為不妥。
在西班牙雨不那麼受歡迎。西班牙之所以能成旅遊王國是因為它那舒適的氣候和充滿陽光的沙灘。而雨是它們的死敵。
總的來說,如果你液橘實在喜歡這名,也是可以用的。不過最後提醒一點:Ll 音要比其他音難讀。
希望能幫到你。
----------------6月28日,西班牙Alicante閩航律師樓。