但我不開心西班牙語怎麼說
① 西班牙語 我很開心 怎麼說
Me alegro mucho.
② 西班牙語中」我很不開心」怎麼說
estoy muy infeliz.
要用estoy,,是會變的,ser是永不變的
③ 西班牙語在線翻譯
你拼寫能力很差的樣子~~
如果是阿根廷發音的話~應該是:
1-QUE QUIERES?
你要幹嘛?(語氣上是「幹嘛?」,但是如果比較友善的講法多次是「QUE TE PUEDO AYUDAR?」)然後後面的ya no puedo domo vos是:我不可以 DOMO VOS,這個DOMOVOS我真的想不是什麼~~這發音很離奇。
2-SALGO是SALIR的變位,SALGO是第一人稱,意思是「要我離開?」或「要我出去?」而SALIS呢這個應該講錯的吧?
根據這樣的連接應該是你講了SALIS,然後別人問你:你剛剛說SALGO還是SALIS。如果是SALIR的第二人稱過去式那麼就是SALISTE(過往,你離開了?)。
3-應該是BUENO吧?如果是BUONO的話就是義大利語了。連個N應該是發音的時候加強了EN音所以聽起來是NN實際上在語源學上的確兩個N的但是因為聽起來跟一個N沒太大分別所以後來的雙N都減了一個N。比如CONECTAR,MANUAL,ANA(現在還有很多人的名字是寫成ANNA的)。。
而BUENO的意思是:「好」。語起上可能加了個S結尾吧~~~~(或者像某些人說BUENOS DIAS加了個S一樣)~~~比如在英文里的WELL,組語詞的方式加了在句子上。。。
4-這個很離譜~聽力很差吧~~有可能是AUNQUE TAMBIEN 也可能是AUNQUE~ESTA BIEN。
第一個情況下是連句的,「什麼什麼。。。AUNQUE TAMBIEN。。。然後什麼什麼」這情況的意思是「就算一樣(。什麼什麼。。就算。。什麼什麼。。都一樣。。。是什麼什麼。。。」
第二個情況下應該是想表達「就算是。。。(然後打斷了)~~好吧,就這樣。」原本是想矯正或提問的結果想著想著覺得是對的就接受了(感覺上應該是這樣)。不過也可以是:AUQUE ESTA BIEN「。。。就算是對的。。。」
5-這句相當嚴重,是不是PODRA O NO?或PODRAS O NO?
就是「你可以不?」或「他行嗎?」但聽發音應該是第一個「你可以嗎?」
6-SOLO AMO 如果直接這么翻譯的話是「就是喜歡」或「我只愛」
但是如果AMO後面少了個R的話那麼就差很遠了,SOLO AMOR(「只有愛」,「只有愛情」或「只有愛人/戀人」都可以譯)在歌詞上應該經常看到。
7-聽發音應該是CONTIGO IGUALMENTE。
IGUALMENTE是「一樣」的意思,在問候語答的時候經常會聽見。比如:QUE TENGA UN BUEN DIA(祝你有好的一天/祝你幸運)然後別人就會答,IGUALMENTE(你也是,等於在英語里的YOU TOO~)。
但是加上CONTIGO在前面~~~~~個人覺得~~聽起來好像在諷刺他人。
因為我很少聽阿根廷人講話所以有可能是他們喜歡加CONTIGO在前面吧。
PS:你的聽力很差~~~加強下吧,多點補習。。。
④ 西班牙語翻譯
我和一個一起在西班牙語國家學習的同學給你寫的。
為了方便看發音給你寫成中文了!
*()里的就是拼音
我找……busco 不死狗
你好……hola 哦啦
你會說中文嗎?
著個比較禮貌,對陌生人或者長輩
usted sabe hablar chino? 烏死得 撒貝 啊不啦了 吃一(no)
對朋友,輕松地問
sabes hablar chino ? 撒唄 啊不啦了 吃一 (no)
再見……chao 恰哦
謝謝……gracias 格拉西啊死
⑤ 但是我不喜歡你的西班牙語
Pero no me gusta
但是讓薯我不喜歡你
Pero no me gusta
但是我不喜歡你
Pero no me gusta
但是核岩我不喜歡你坦氏者
⑥ 西班牙語生氣怎麼說
enfadado, enojado, irritado, molesto, descontento,cabreado.這些都是形容詞。
如果想某個人讓我生氣
Yo me enojo
Tu me enojas
El / Ella me enoja
Ustedes me enojan
等等
也可以說 你讓某個人生氣
Yo lo enojo
Tu lo enojas
El/Ella lo enoja
Ustedes lo enojan
等等
還可以說 你生我氣 (Tu) estas enojado(enojado/ irritado/molesto/descontento/cabreado) conmigo. 可以不說(tu) 』你『
我生你氣 (Yo) estoy enojado(enojado/ irritado/molesto/descontento/cabreado) contigo. 可以不說 (yo)『我』
希望能幫到你,若滿意,請採納。
⑦ 我已經有一年沒有如此不開心了。西班牙語怎麼說
Llevo un año no tan infeliz.
⑧ 西班牙語翻譯,急急!
按照你帖子的順序翻的,錯別字太多,盜版的游戲把
1. 僕人:MUNCHAUSEN先生,我們已經按您的指示結束KYO和IORI的克隆了。並且我們已經將克隆9和10的作戰能力增加了/
2. GUSTAB:很好,把他們帶到我面前來
3. 僕人:如您所願
4. KYO克隆10:為什麼宣我們,我的主人
5. GUSTAB:我需要你們去看YAMAGI和KUSANAGI,告訴他們我給他們的能力是足夠的。
6. KYO克隆10:這是我的榮耀,主人
12. RUGAL:這是什麼,我們在那裡?
13. IGNIZ:他讓我們重生了,這怎麼可能!
14. GUSTAB:我把這些靈魂賦予到這些原本是克隆的身體上了
15. 同上
16. ZERO:為什麼把我們帶到這個世界上來?
17. GUSTAB:用一個簡單的詞就可以解釋給你聽,復仇!所有這里的人都在你們的能力失敗後被YAMAGI和KUSANAGI的組織給打敗了。
18. RUGAL:你怎麼知道?
19. GUSTAB:我知道您們所有的事情,所有的技術,誠實的說,很讓我失望。
20. RUGAL:什麼!你怎麼敢這么說?
21. 圖片太小
22. IGNIZ:它不是一個普通的人類,別被他的外表給騙了,他是極其強大的。
23. 空的
24. GOENITZ:一個普通的人類怎能如此強大
25. GUSTAB:每一件事情都由他解決的時辰,以後這些問題會得到他的答復的,我問自己。。。。。我的名字是GUSTAB MUNCHAUSEN, 我是今年的比賽的主持者。
26. GUSTAB:我讓你們復活是為了消滅所有那些破壞我們計劃的人。
27. GOENITZ:很有趣的一個想法,但是你憑什麼認為我們會幫助你。
28. GUSTAB:好問題,你們當然會幫助我,只要我告訴你們這些身體都是借來的,是我創造出來的,我也可以毀掉他們,我只是讓你們幫助我做一些好事。
29. RUGAL:我們並不信任你,但是我想我們也沒有別的選擇,讓我們做什麼?
30. GUSTAB:今天開始一輪新的競賽,全世界最好的選手將來參加。
31. GUSTAB:這是打敗KYO KUSANAGI和他悲哀的朋友們的最好裝扮。
32. GUSTAB:只要想一想你們每一個人失誤在哪裡,所有人團結一致一定能結束這個問題。
33. RUGAL:我想看我們面對面時KYO的恐懼的表情。
34. GOENITZ:吹起很好的風,是時候攻擊了。
35. PSIQUICAL:MUNCHAUSEN先生,你認為讓他們走是謹慎的舉措么,我完全可以消滅他們所有人,不浪費任何時間。
36. GUSTAB:你不用擔心這些弱勢的蠢貨,你知道我們一旦拿到他們的作戰策略就把他們全部消滅掉。你只需繼續我們的計劃行事。
37. PSIQUICAL:當然,主人,我不會讓您失望的。
⑨ 叫我讀幾句常用的西班牙語
我:yo(注音:葯)
我們:nosotros(注音:惱騷得勞斯)
你:tú(注音:度)
你好:Hola(注音:奧拉)
再見:chao(注音:洽奧),adiós(注音:阿地奧斯)
謝謝:gracias(注音:咯啦C啊斯)
不客氣:por nada (注音:爆了 娜達)
對不起:perdón(注音:掰了洞)
這個多少錢:cuánto cuesta (注音:關道 古艾斯達)
cuánto vale(注音:關道 八來)
太貴了:demasiado caro(注音:呆媽C啊道 嘎勞)
便宜點:más barato?(注音:罵缺並死 八拉道)
1-10:uno , dos , tres , cuatro , cinco , seis , siete , ocho , nueve , dies
(注音:1-唔鬧,2-道死,3-得賴死,4-颳得咯,5-森告,6-賽絕漏一斯,7-斯哎帶,8-奧翹,9-怒哎掰,並扮爛10-地艾斯)
來合影:Vamos a tomar una foto(注音:八冒斯 啊 道罵了 唔娜 佛道)
我按發音找的漢子 但是個別的音還是找不到 但是應該能明白吧,,,,
希望你滿意 也祝你路途愉快!
⑩ 「其實我很難過」的西班牙語翻譯,望准確,謝謝~!
Soy realmente muy triste