當前位置:首頁 » 觀西班牙 » 哪些西班牙短語寓意好

哪些西班牙短語寓意好

發布時間: 2023-05-14 21:42:50

『壹』 簡單西班牙語,簡單常用的西班牙語有哪些

Hola:你好

Buenosdías:早上好

Buenastardes:下午好

Buenasnoches:晚上好

Porfavor:請

Gracias:謝謝

denada:當對方說Gracias(謝謝)的時候,相當於不客氣

Losiento:我很遺憾

Perdone:對不起

Disculpe:抱歉,借光

China:中國

Chino:中文、中國人、中國的

guapo/guapa:靚仔/美眉

España:西班牙

Teamo/Tequiero:我愛你

Amigo:朋友

tú:你

bueno:好/棒

yo:我

Porqué:為什麼

Qué:什麼

Adiós:再見

Bienvenida:歡迎

Díosmío:我的天哪

『貳』 西班牙語常用短語

西班牙語常用短語 詞彙和短語是學習西班牙語的基礎,下面是我整理的西班牙語常用短語,希望能幫到大家! seguro social社會保險 sobre seguro有把握地,十拿九穩 tan...como...這樣……如同…… tan...que...到……程度以至 prestar atención a關注某事 de ningún modo不管怎樣,無論如何 de niguna manera不管怎樣,無論如何 dejar algo en manos de uno讓某人處理 de frente迎面,正面 frente a在對面,面對,與……對立 frente a frente面對面 metido en專心於,忙於,埋頭於 a todo meter全力地,拚命地,迅速地 dar un abrazo擁抱 como siempre像往常一樣,照例 de siempre一直,歷來,通常的 para siempre永遠,永久地 siempre que只要 a lo mejor也許,恐怕,說不定 a manera de像,當作,作為 de esa manera照這樣,倘若如此 de ninguna manera絕對不,完全不 de todas maneras無論如何,不管怎樣 por fin最後,終於 a fines de在……的末尾 al fin y al cabo歸根到底 pasar un examen進行考試 hacer examen de conciencia反省,自省 a medias未完成,一半地,不完全地 medio ambiente環境 por medio de通過,藉助 en medio(de)在……中間,在……之中 en público公開地 a las ordenes de執行某人的命令 en orden按順序,有條理,整齊 Cruz Roja紅十字會 aun cuando即使,縱然 de cuando en cuando時而,時不時地 cuando menos至少,最少 cuando más最多,至多,充其量 ser un cualqiuera無足輕重的人,小人物 en se?al de表示 risa sardónica冷笑,苦笑 guarda cama卧床休息 guardería infantil幼稚園 carta de presentación介紹信 si mal no recuerdo如果我沒有記錯的話 de un salto一跳,一躍 salto de altura跳高 salto de longitud跳遠 a base de以……為基礎,以……為根據 por separado分別地,各別地 al igual與……相同 de igual a igual平等地 a cada instante每時每刻 al instante立即,馬上 al principio開始,起初,起先 a principios de初,初期 en principio原則上 de acuerdo同意 de acuerdo con根據,按照 a falta de(如果)沒有 sin falta一定 tener la amabilidad de+inf.請……做(敬語) tomar asiento坐 trabajo por horas計時工作 dar de comer a uno喂 como mucho最多,至多 ni mucho menos遠非,絕不 por mucho que盡管,不管怎樣 dar de beber a uno給……喝水 de buenas a primeras突然,一下子 estar de正在(做某事) estar por有待於(做某事) corrida de toros鬥牛 a todo correr盡快地,全速 ahora bien但是,然而 ahora mismo馬上 por ahora當前,眼前 más bien更確切地說 ser de表示:所屬,出處,材料,顏色 ser para表示:目的,用途 como sea不管怎樣,無論如何 es que那是因為 andar tras追蹤,追尋,設法得到 andarse por las ramas轉彎抹角 hacer la compra購物,買東西 algo asícomo大約,好像是 algo de一些 algo es algo有一點總比沒有好 le de disfraces化妝舞會 comienza y no acaba(指某人說話)沒完沒了 tomar la cena吃晚飯 a lo más最對,至多,充其量 de más多的,多餘的 ni más ni menos不多不少,正好,恰好 no más只,僅僅 por lo bajo低聲地,偷偷地,暗地 entre sí相互,心中 para sí對自己,心中 porque sí因為願意,確實 en busca de尋找,尋求 ir a la busca拾荒,撿破爛 ante todo首先 del todo完全地,全部地 sobre todo尤其 a más no poder最大限度地 no poder con對付不了,受不了 quiere decir意味著,也就是 de menos短少,差欠,欠缺 menos mal幸好 por lo menos至少,最低限度 a la escucha傾聽,留神地聽 a cambio de換取,代替 en cambio相反地,作為替換 algo que otro一些 caer enfermo病倒 deber de+inf.大概 debido a由於,因為 poner la mesa開飯(指擺餐具、飯菜) ponerse a+inf.開始做某事 en espera de等候 hoy día現在,目前 hoy por hoy眼前,目前 de hoy en adelante從今以後 por hoy今天,目前 de mal en peor每況愈下,越來越壞 a saber即,也就是 a la salida出口,門口 un poco de很少的…… poco a poco一點點地,逐步地,慢慢地 por poco幾乎,差一點點,險些 libro de concina烹飪書,食譜 ?Ya lo creo!當然! al encuentro de出迎,迎接,面對,對抗 junto a靠近,挨近 de(en)todas formas不管怎樣,無論如何 a tiempo及時,准時 al mismo tiempo同時,與此同時 al contado現金 padre de familia家長 padre de patria國父 hacer preguntas提問題 aprender de memoria記住,背熟 a mano手工的,靠手的 bajo mano暗地 de primera mano第一手的`,直接的 de segunda mano別人用過的,二手的 de parte de代表,以……名義 en parte部分地 en(por)todas partes到處,從各方面 parte por parte一部分一部分地,非常仔細地 por mi(tu,su...)parte就我(你,他……)而言 como si就好像 dar a conocer發表,公布,陳述 dar a entender使明白,暗示 dar a luz分娩,出版 pago a plazos分期付款 en pago de作為報答 a cuenta de以……換……,換取 en resumidas cuentas總而言之,一句話 sin darse cuenta(de)不知不覺地 fuerzas armadas武裝力量,部隊 a fuerza de憑著,依靠 por fuerza被迫,不得已,必須 ganarse la vida(el pan)謀生 al lado de在……旁邊,與……相鄰 de lado側身,側面,歪斜 por otro lado另一方面,再則 por todos lados四面八方,到處,全面地 en compa?ía de由……陪同 con permiso承蒙許可,勞駕 sin permiso擅自,未經許可的 sin parar不停地,不間斷地 en contra反對,相反 en contra de與……相反 al parecer看來 a mi(tu,su...)parecer依我(你,他……)看 se parece(n)a與……相像 de delante前面的,前頭的 por delante前面,在前面 papeles en regla合法證件 papel higiénico衛生紙 con claridad清楚地,明了地 de claro en claro徹夜不眠地,通宵達旦地 poner al descubierto揭露 a primeros月初 de primera頭等的,第一流的 detrás de在……的背後 por detrás在背後,從背後 sacar adelante維持,使……有進展 sacar en limpio弄清楚 en(entre)tanto與此同時,而 mientras tanto與此同時 por lo tanto因此 dentro de在……裡面,在……期間,在……之內 por dentro在裡面,在內部 a ver那好吧(表示想知道某事) ?Hasta la vista!再見 acostarse vestido和衣而卧 leer acostado躺著看書 entre la vida y la muerte生死關頭 llamar la atención a引起……注意 poner(prestar)atención a關心…… a favor de有利於…… echar abajo推倒,破壞,使失敗 echar de menos想念,懷念 a veces有時 de una vez一下子 en vez de代替,而不是 tal vez或許,可能 a diferencia de與……不同 sociedad limitada有限公司 a toda marcha急忙,匆忙,迅速 en presencia de當……的面 por cumplir出於禮貌 a la invitación de應……邀請 servicio a domicilio送貨上門 de servicio值班,辦公 de nacimiento先天的 recién nacido剛生出來的 al oído咬耳朵,悄悄地講 ro de oído耳背,聽力差 llover a cántaros傾盆大雨 ;

『叄』 西班牙著名的諺語有哪些

A buen principio, buen final. 良好的開端是成功的一半。 Algo es algo, peor es nada. 知足者常樂。 Buey viejo lleva surco derecho. 姜還是老的辣。 Bueno y barato no caben en un zapato. 便宜沒好貨,好貨不便宜。 Camino malo se anda ligero. 陽光總在風雨後。 Carta echada, no puede ser retirada. 覆水難收。

『肆』 美國人生活中經常飲用的西班牙語短語都有哪些越多越好!

1. ¡Hola! Mi nombre es…你好!我的名字是…
2. ¿Cómo se llama?您叫什麼名字?
3. ¡Qué lindo nombre!多好聽的名余宴字!
4. Mucho gusto.很高興認識你。
5. ¿Le molesta si me siento a su lado?您友凳介意我坐在您旁邊嗎?
6. ¿Me acompaña a tomar algo?您陪我去喝點什麼好嗎?
7. ¿Quiere acompañarme a visitar la ciudad?您願意陪我游覽這個城市嗎?
8. ¿Puede darme información acerca de…?您可以給我關於…的資訊嗎?
9. Desayunemos / Almorcemos / Cenemos juntos.我們一起早餐/午餐/晚餐吧。
10. ¿En qué trabaja usted?您從事什麼工作?
11. ¿Es usted casado (a) / soltero (a)?您已婚/單身嗎?
12. No tengo amigos aquí.我在這沒有朋友。
13. ¿Podríamos ser buenos amigos?我們可以做好朋友嗎?
14. ¿Vive usted en la ciudad?您住在這個城市嗎?
15. ¿De dónde es usted?您是哪裡人?
16. Soy de China.我來自中國。
17. ¿Le gusta Argentina?您喜歡阿根廷嗎?
18. Me gusta mucho. Es un país hermoso.我很喜歡。這是一個美麗的國家。
19. Me encantaría que fuera a visitar mi país.我很期待您去我的國家看看。豎告銀
20. ¿Quisiera salir esta noche conmigo?您今晚想和我一起出去嗎?
21. Vamos a lar.我們去跳舞。
22. Vamos a caminar.我們去散步。
23. Vamos al cine.我們去電影院。
24. ¿Tiene tiempo?您有時間嗎?
25. Tenemos el mismo gusto.我們興趣相同。
26. ¿Me das tu teléfono?可以給我你的電話號碼嗎?
27. ¿Me das tu e-mail?可以給我你的電子郵箱嗎?
28. Espero que sigamos en contacto.希望我們保持聯系。
採納採納!謝謝

『伍』 麻煩各位幫忙翻譯幾個西班牙短語

el último mono表面意思最後一隻猴子,實指重要的人物。

mola un pegote: mola是馬德里人用於,意思就是很喜歡,pegote就是一團,這個短語意思是很不錯,很喜歡,舉個例子me mola un pegote este coche就是我超級喜歡這輛車。

¡y santas pascuas!(應該是這樣說)santas聖潔的 pascuas一種宗教節日或聖誕節擺出來的紅色的花,這個短語一般用來結束一場爭論,比如:「haz lo que te da la gana y santas pascuas」你愛干什麼干什麼,聖潔的pascuas(就象是你吵煩了就說的我不管了)

un cochino traidor
cochino一種肉豬,也有骯臟的意思,traidor叛徒,就是說骯臟的叛徒

a mí qué me cuenta 表面意思是跟我說什麼,也就是我又不在乎你跟我說個什麼勁。

una de dos兩個之間的一個

soltarme una galleta o colleja,是一種口語,表面意思是扔給我一個餅干,但是真正的意思是擊打某個人頭以下脖子的位置。

me fastidia 就是氣我,煩我,讓我討厭的意思,就象me jode

gafas de culo de vaso就是像瓶子底一樣厚的眼鏡

eso está demostrado ante notario 這不是短語了,是一個句子,意思是這個(資料)已經在公證員面前證實過了。

『陸』 幾個短語翻譯成西班牙語。上帝之吻、Maria(聖母)之吻、神聖的吻、花瓣之吻、石榴花、心語、桂冠、美肌

上帝之吻:el beso de Dios
聖母之吻:el beso de Santa María
神聖的吻:el beso sagrado
花瓣之吻:el beso de los pétalos
石榴花:la flor del granado
心語:las palabras secretas (las palabras del corazón)
桂冠:corona (corona de canela)
美肌:la piel de belleza

『柒』 你覺得西班牙語有哪些單詞很美為什麼

大一第一次拿到一本叫做現西的書,噢原來西語叫做「Español」(之後誰想又出現了「Castellano」……),這個飄在n上面的尾巴頓覺新鮮。慢慢的,你踏破鐵鞋翻爛了整本字典,老師靈機一頓給你取了個天真爛漫的西語名字叫「Estrella」,有那麼一點顫音但是還不至於發不出來,你如獲至寶覺得自己的名字獨一無二,好似一種無以倫比的美麗,比「Pepe」與「Paco」要好聽幾萬倍……現西前幾課「Dormitorio」, "Rápido"你覺得是怎麼也過不去的坎,你千萬次敲打著自己的腦袋怎麼「別人家的孩子」就是比你聰明。

『捌』 西班牙語有哪些常用禮貌用語

1、Bonjour.

Bonjour是你好,早上好的意思,一般用於比較正式的場合。向老師,長輩,上級等人問好就要說一句Bonjour,與第一次見面的陌生人打招呼也用Bonjour。

理論上來講是晚上六點之前(即天黑前)可用,但是要記住bonjour只有在每天第一次見到別人的時候用哦,再次遇見就可以不用說bonjour了。晚上要用bonsoir。睡前則是bonne nuit。

——Bonjour,professeur.老師,您好。

2、Salut.

salut是通俗的口語表達形式,用於熟人、年輕人之間,生人、上下級之間、晚輩對長輩應慎用。salut即可用於問候,也可用於告別。如果以後聽到有人對你說salut,可千萬不要認為他在罵你哦。

——Salut,Anne.你好,安娜。

——Salut,Paul.你好,保羅。

3、ça va

還有標題中出現的"commentça va",是你好嗎、過的怎麼樣的意思。ça va是口語表達方式,用於熟人之間,生人、上下級之間慎用。可以用來提問或回答:提問時表示」怎麼樣?挺好吧?不錯吧?還行嗎?;而回答則表示「不錯、挺好、還行」等。如:

—Ça va?怎麼樣?

——Ça va.還行。

——Ça va ici?這兒挺好的吧?

——Oui,ça va ici.是的,這兒挺好的。

4、enchanté

這是初次見面時打招呼用的,意思就和英語中的nice to meet you一樣,指初次見面很高興見到你。比如跟別人自我介紹的時候可以說Enchanté,je m'appelle xxx.

5、Allô

用在接電話時。類似「喂,你好」,常用在接電話中問好。
發音為ah-low,,第二個音節是重音。
"âllo?" 也可以用,這時重音在第一個音節,用在你想確認對方在線的時候 "喂?在聽
嗎?"

『玖』 西班牙留學 留學生活常用的短語句

在西班牙生消卜活時,難免會需要和西班牙人發信息,這里就簡單介紹一下西班牙語常用簡訊的語句。 1 Me quede sin saldo, cargame una tarjeta!

我沒點了,給我充一張卡!

2 Llamame !

打電話給我!

3 Llamame urgente por favor !

拜託打電話給我,緊急!

4 Si necesitas algo llamame

如果你需要什麼,打電話給我

5 Espero tu llamada

我等你電話

6 Me quede sin saldo, me podes llamar?

我沒點了,你打給我好嗎?

7 Cuando puedas, llamame por favor

你可以的時候,請打電話給我

8 Ya tengo mi Celular prendido, llamame

我已經開機了,打電話給我

9 Te llamo enseguida

我馬上打給你

10 Apenas pueda te llamo

我一好就打電話給你

11 Hola, tanto tiempo !

你好,好久不見!

12 Hola, que tal ?

你好,你好嗎?

13 Si



14 No



15 OK

好啊

16 Bien



17 Mal



18 Puede ser

或許

19 Puedo pasar a cobrar?

我可以去收錢嗎?

20 Podes buscarme ?

你可以找我嗎?

21 Que estas haciendo ?

你正在做什麼?

22 Que vas a hacer ?

你要去做什麼?

23 Que haces hoy de noche ?

今天晚上你做什麼?

24 Donde nos encontramos?

我們在哪兒碰面?

25 A que hora nos encontramos?

我們幾點鍾見面?

26 Te vas a ir hoy ?

今天你去嗎?

27 Podemos vernos?

我們能見面嗎?

28 Vamos al Cine ?

我們去看電影好嗎?

29 Almorzamos juntos hoy ?

今天我們一起午餐吧渣山?

30 Cenamos juntos hoy ?

今天我們一起晚餐吧?

31 A que hora ?

幾點?

32 Lo siento mucho, no voy a poder ir

我很抱歉,我不能去了

33 Te estoy esperando

我在等你

34 Me estoy yendo para alla, dame unos minutos.

我正在往那裡去,等我一下

35 Yo puedo enviar mensajes pero no puedo recibir.

我可以發送簡訊,但不能接收

36 Recien vi tu mensaje porque mi Cel. estaba apagado

我剛剛才看到你的簡訊,如橋中因為我的手機關機了

37 Te llame y me atendio el contestador

我打了電話給你,回答我的是答錄機

38 No tengo Saldo

我沒點了

39 Hablamos manhana, voy a dormir

我們明天再說,我要去睡覺了

40 Me estoy quedando sin bateria

我(的手機)快沒電了

41 Estoy en Internet, conectate si podes

我在網上,如果你可以就上線吧

42 Estoy manejando, te contesto enseguida

我在開車,馬上回答你

43 Estoy en la otra linea, aguardame un minuto

我在另一條線,等我一分鍾

44 Estoy en el omnibus, ya me bajo enseguida

我在公車上,我馬上就下車了

45 Estoy en una reunion te llamo despues

我在開會,我等會打電話給你

46 Estoy en clase te llamo despues

我在上課,等會打給你

47 Estoy en el colegio hablamos mas tarde

我在學校,我們晚點再說

48 Estoy con un cliente

我和一個客戶在一起

49 Estoy en el cine, te llamo al salir

我在電影院,出去再打給你

50 Estoy en la oficina

我在辦公室

『拾』 西班牙語告白短句

1. 西班牙經典情話,西班牙語情話怎麼說

這兒有一些對於另一半的不同表達方法

肉麻程度遞增

lv1:Amor愛人、Cariño親愛的、cari親愛的

lv2:Tesoro寶貝、Cielo天空、Bombón巧克力、Corazón 心

lv3:Vida人生、Cosita小東東、Princesa公主 Bebé 寶寶

lv4:Abejita小蜜蜂、Amorito摯愛的可愛版、Bizcochito小蛋糕、Fresita小草莓、Osito小熊

前面這些單詞,可以在前面加Mi,也可以在後面加Mío 表示我的

另外,在西班牙,Te quiero是比較正常的我愛你,Te amo 像在電影里會經常用

在南美洲的話Te amo 比較常用

2. 求一些西班牙語的情話

表達愛情的100句話 西班牙語情話

下面列舉了10條;

1. Eres hermoso (a). 你真美。

2. Eres muy lce. 你真甜。

3. Eres inteligente. 你很聰明。

4. Te vi y no sabía si eras de verdad, por eso tuve que acercarme a hablarte. 我看見了你,卻不知道你是否是真的,所以我走近你,來跟你說話。

5. ¿Eres casado (a) / soltero (a)? 你已婚/單身嗎?

6. ¿Hay alguien especial en tu vida? 在你的生活中有特別的人嗎?

7. Tenemos el mismo gusto. 我們的愛好相同。

8. ¿Quieres salir esta noche conmigo? 你今晚想和我一起出去嗎?

9. Te invito a tomar un café,¿puede ser? 我邀請你去喝杯咖啡,行嗎?

10. ¿Vamos a lar? 我們去跳舞好嗎?

3. 求一些西班牙語的情話

表達愛情的100句話 西班牙語情話 下面列舉了10條;1. Eres hermoso (a). 你真美。

2. Eres muy lce. 你真甜。 3. Eres inteligente. 你很聰明。

4. Te vi y no sabía si eras de verdad, por eso tuve que acercarme a hablarte. 我看見了你,卻不知道你是否是真的,所以我走近你,來跟你說話。 5。

4. 英文表白句子

嗯,這個方法嘛,有一定可取的部分,不能說不好,也不能說不好,畢竟,習慣了中文的我們,很少會用英文來表白的。

樓主的女朋友是學外語的,你覺得你的英文會比她的好嗎?如果比她好,那樓主可以這樣做哦。如果英文不怎麼好的,我建議還是不要這樣做,免得弄巧成拙。

我覺得你可以實名制定製一枚樂維斯戒指,這枚戒指有著「以我之名,冠你指間;一生相伴,一世相隨」的寓意,很浪漫。樓主的女朋友是學外語的,應該也知道很多外國文化吧,那麼,肯定知道外國人都喜歡搞浪漫的了。

你送她這么浪漫的戒指,加上戒指的寓意也是非常浪漫的,那樓主就是策劃了一個浪漫的表白了哦。

5. 關於表白的短語

關於表白的短語

愛一個人是很傻的事。為什麼我卻依然執迷不悟!忘一個人是很快的事。為什麼我卻還保留你的影子!

不要為了寂寞去戀愛,時間是個魔鬼,天長日久,如果你是個多情的人,即使不愛對方,到時候也會產生感情,到最後你怎麼辦?

沉醉在芬芳的天地,迷戀在幸福的國度,開懷在喜悅的季節,陶醉在愛情的湖畔。今生願同你相依相伴,去分享每一秒的甜蜜與快樂!

都道海水深,不及相思半。相別的日子,花也無言,月也不圓。相思如春水,剪不斷,理更亂。心有結千千,長盼共花前,兩手緊相牽。想你,親愛的。

獨時想起你;落淚時想摟住你;開心時想撲向你;興奮時想吻你。一切盡在這四個字:我需要你!

對你的感情,是一個簡單的自然指數,你要微分幾次都可以,不變的,始終不變……假如你喜歡,也可以積分,不過會多出一個常數來,而那個常數等於———我愛你。

6. 西語,問一句句子

疑問句如果是問形容詞的話一般都是放前面,問名詞的話前後就隨便了就拿你這句話說Es grande tu cuarto?問的是grande這個形容詞,就要放前面,如果說成Es tu cuarto grande?雖不能說是錯話,但語言很不地道問名詞就沒有這個問題了Es usted chino?和Es chino usted?放前放後都一樣形容詞放在名詞後面是西班牙語的特色,雖然語序要不是很嚴格,放前面也行,不過放後面更正式更高貴些,但有些詞放前放後會有意思上的差別,比如un gran país偉大的國家 un país grande(面積)大的國家。

熱點內容
西班牙8號球員有哪些 發布:2023-08-31 22:08:22 瀏覽:1287
怎麼買日本衣服 發布:2023-08-31 22:08:20 瀏覽:629
紐西蘭有哪些人文景點 發布:2023-08-31 22:06:06 瀏覽:754
皇馬西班牙人哪個台播 發布:2023-08-31 22:05:05 瀏覽:1200
新加坡船廠焊工工資待遇多少一個月 發布:2023-08-31 22:01:05 瀏覽:1257
緬甸紅糖多少錢一斤真實 發布:2023-08-31 21:57:45 瀏覽:909
緬甸200萬可以換多少人民幣 發布:2023-08-31 21:57:39 瀏覽:867
紐西蘭跟中國的時差是多少 發布:2023-08-31 21:53:49 瀏覽:1561
中國哪個地方同時與寮國緬甸接壤 發布:2023-08-31 21:52:06 瀏覽:886
土耳其簽證選哪個國家 發布:2023-08-31 21:37:38 瀏覽:660