法律語和西班牙語法哪個難
A. 法語和西班牙語哪個更難學
我是學西語的,以前學過一點點法語。我覺得西語比法語簡單。發音上西語基本上是完全字音一一對應,非常規律,因為沒有拼讀規則,沒有字母組合,單詞很長發音也會比較長,但是長單詞是少數。而法語有字母組合,比如oi。而且我覺得大舌音(西語)比小舌音(法語)好發。單詞和語法我也覺得西語比法語簡單一些(雖然二者是同一個語族的,而英語則是另一個語族的)。比如「八十」,西語就是ochenta,法語是quatre-vignts,就是四個二十,覺得法國人在算術上比較笨,一百之內竟然要動用乘法。
B. 法語和西班牙語哪個難
發音當然是西班牙語簡單得多。一共就a、e、i、o、u這5個母音,輔音除了顫音r之外,其他音素國人發起來都不算難(成對清濁輔音b/p、d/t、g/k另有專文介紹),除了mexico和一系列派生詞中的x外,基本上怎麼拼就怎麼說。
相比之下,法語就復雜得多,法語母音多達16個,其中還有國人發起來稍有困難的鼻化母音,但母音字母還是a、e、i、o、u這5個(最多加上一個等同於i的y),用5個母音字母表示16個母音顯然不夠。
注意
在語音部分中,西班牙語的大舌顫音r是僅有的比法語難的兩點之一,法語與之對應的是小舌顫音但現在巴黎標准音一般都發小舌擦音了,因此就要好發得多。
重音。兩種語言都簡單,西班牙語的重音一般是:母音結尾和輔音n、s結尾的單詞重音落在倒數第二個音節上,其他輔音結尾的落在最後一個音節上,不在這兩種情況之列的則帶重音符號,一目瞭然。法語則更簡單,重音永遠落在單詞或節奏組的最後一個音節上。
C. 法語和西班牙語哪個好學
西班牙語的使用范圍更廣。 作為一個分別系統學習了法語和西班牙語的人,建議您選擇法語。西班牙語的大舌音太難學會,另外,西班牙人的語速比法國人快,入門期間很難跟上。
時間長短主要是看同學的學習能力,以及平時的學習時間來定的。一般至少學習半年左右為好。網路課堂是全天候的課堂,可隨時隨地上課。人們可在任何場景學習,真正做到學習、工作、生活三不誤。
兩種語言的語法都比較復雜。動詞旁此好變位方面。法語有4個語式,22個時態,常用的有11個時態。西班牙語有6個語式,19個時態,常用的有14種。現在法語中不用的虛擬將來未完成時、虛擬將來完成時在西班牙語日常生活中依舊使用。西班牙語的變位更運鉛難掌握些。
D. 西班牙語和法語哪個更難
我個人認為是法語難一點的,相反的西班牙語是比較簡單一點。。。
不過學法語的多過學西班牙語的。。。因為法語的用途要比西班牙語的多。。。
E. 法語和西班牙語哪個好學
兩個都是很實用的,不過西班牙語的大舌音很難發的,據說有的西班牙語專業的學生學了四年都沒發出來,相比是法語的小舌音容易很多,甚至不用學得很到位,而且法語很多單詞和英語很像或者一樣,容易記,個人覺得法語的語法也很嚴謹好學
F. 法語與西班牙語哪個難
如果你個人英語基礎不錯的話,我指的是可以分清句子成分那種水平,那麼你學法語一點問題都沒有,最起碼,法語比英語簡單的多。
法語在外人看來,由於其繁復的語法知識,法語貌似比較難,但如果你真正接觸之後,會發現它和英語有太多相似之處。所以我們說,英語專業的來學法語簡直佔大便宜了。
法語的發音的確有點另類,但是一個星期入門就夠了。當你學完所有的音標,那麼基本上所有的法語你都可以讀了,因為它的發音規則是固定的,不像英語,學了多少年了,新單詞還得教讀。
法語的語法中,時態是一個重要的部分,不要被它的名字嚇到了,它的時態很多是可以跟英語一一對應的,比如「愈過去時」就和「過去完成時」。至於動詞變位,這確實是一個難點,要花功夫去記的,但是需要記的常用動詞變位只有五十多個。
語言沒有難學的,因為這是一種重復就會出成績的東西,更何況對有英語基礎的人來說呢?!
G. 西班牙語和法語的語法哪一個更難哪一個的不規則變化更多一些哪一個更有規律
你好,可以很負責的告訴你,法語絕對難於西班牙語(兩門語言我都有學雀行手)!
自我感覺西班牙語唯一比法語復雜的知識點就是命令式。
法語的命令式很簡單,但是西班牙語就比較復雜,要頃嫌區分很多,而且變位比較麻煩。
其他的方面:發音,語法,時態帶仿,變位(規律)絕對是法語難於西班牙語。
H. 西班牙語和法語哪個更易學呢
我覺得入門的話法語難一些,入完門以後差不多,我猜測真正要學好學精大概是都很難。有英語基礎的話對學兩種語言幫助都很大。(我自己開始學法語和西語的時候英語水平已經比較不錯)本答案主要針對有不錯英語基礎的學習者。目前的法語是中級水平(大約是學完上下冊簡明法語教程後的水平,詞彙量可能稍大些,能看懂簡單的新聞報道),西語剛剛完成入門不久,正在學初級。1.法語入門的語音部分不是很容易。法語有a/u/y/i,開閉口的e, 開閉口的o,開閉口的eu, suis中的u,單音節詞尾的e,以及an, in, on, un四個鼻母音,總共16個母音。其中什麼時候開閉口對初學者並不是太好掌握的,加上一些特殊情況也會分散初學者的精力。如果非要說的標準的話還要在乎a的兩種讀音和長短音的區別。(我學習的時候是不管這個的)西班牙語只有a/o/i/u/e五個原因,不區分開閉口和長短音,而且絕對沒有特殊情況。所以母音系統法語要比西班牙語難得多。輔音系統感覺西班牙語稍難一些,但難度並沒有增加很多。主要原因是法語中有的輔音(除了gn和r)英語中都有,而且都很常見。西班牙語中的ll,j,ñ, r/rr, b/v的弱化發音都是英語沒有的,初學者很容易和英語的近似音混淆,導致發音不標准。另外什麼時候d,b,v,g弱化也是不太好掌握的,和語境有關,如果不弱化會導致發音很難聽。西班牙語的大舌顫音r和rr要比法語的小舌音r難發一些,對部分人來說需要勤加練習。所以感覺語音還是法語稍稍難一些,因為輔音不弱化(或者發英語中的近似音)一般並不會導致聽不懂,但母音讀錯了聽不懂的概率很大;並且法語還有需要聯誦的問題。2.拼寫的話,法語難度看似大於西班牙語,但也不盡然。法語和英語拼寫非常近似,雖然不是像西班牙語一樣發音非常規則,但很多詞幾乎可以從英語猜法語的拼寫,西班牙語的話要猜的難度大很多,和英語拼寫相差比較遠,許多詞拼寫面目全非。3.語法難度差不多。法語比西語難的部分主要是陰陽性的記憶,需要一定的詞彙基礎才能找到規律。但一旦找到規律,基本也是不會錯的。入門完了以後,這部分的差別就不存在了,因為一般是很容易判斷一個法語名詞的陰陽性的。西語的動詞變位比法語復雜一些,而且說話的時候省略主語代詞,所以這方面稍稍難一些。一開始不是太好適應這種突然省略了主語的習慣。另外,西語有進行時,法語沒有(當然,這個也沒有增加記憶量)。西語有賓語如果是人要加a之類的對英語掌握者來說不太習慣的語法,法語沒有。其他方面大約也沒有什麼太大的難度差別了。總之感覺入門以後,兩種語言的難度其實是差不多的。個人覺得西班牙語比法語好聽。加拿大的話學法語會有用些,美國學西語有用些。
I. 法語和西班牙語哪個好學點
樓上的同學有好幾個地方都有誤人子弟的意思
1)法語和英語的相似處確實很多,但只是限制在部分單詞而已,就語法上而言, 英語和法語的相似處並不大,從語言歷史的角度來看, 法語,西班牙語,義大利語和葡萄牙語都源自拉丁語,而英語和德語源地高地德語,高地德語和拉丁語是不一樣的分支,所以,現代歐洲語言當中, 德語和英語最為相似,而法語和西語相似度也很大。但是由於各個國家的交流,加之英國曾經被法國侵佔400多年,所以,英語當中夾雜了很多法語詞彙。但基本詞彙和語法還是屬於自己的。
2)西班牙語在中國的教學也是非常成熟的,並不碧閉是現在才有的段咐。只不過是由於西班牙這個國家的經濟不怎麼樣,加之南美說西班牙語的國家並不特別厲害,而且,南美國家的西語同西班牙本土的西語有點不同,所以導致西語在中國並不吃香。
可是,法語也並不怎麼樣,除了法國之外,在非洲很多國家由於是法國的前殖民地,所以也使用法語。加拿大魁北克省使用加拿大法語。這3大塊法語的某些東西(尤其是詞彙),還是差別很大的。
3)兩者語言作為母語來學的話,難易程度是一樣的。但是作為外語來學,可能法語會稍微容易一點。西班牙語的[r]的發音有點累人,別的來講,就沒什麼可以比較的了。但是只要克服了這個音,可以說,西語學起來還是可以的。西語和法語相比較,動詞變位都比較的多。
要說就業上來言,估計都差不多吧。再補充一點, 其實西班牙語已經成悔燃裂為了北美(美國)的第二大語言類。因為在美國的hispanic非常的多。
J. 法語和西班牙語 相對來說哪個難
沒學過法語 但是上上周去新東方聽過一節法語課
西班牙語是在新東方學的初級和中級。。。沒有高級班= =。。。
所以說一下小女子的淺見 僅供樓主參考
===首先 發音吧===
西班牙語和法語都是固定的發音 就是說不需要音標 看見字母就能讀 都比英語要簡單
但是個人覺得西班牙語更簡單
舉例說來 oi這個組合 西語里只需將o和i的發音連在一起讀即可 也就是 「哦一」
法語里這個組合讀成「wa」 也就是說不是簡單的兩個字母發音的組合
西班牙語里有大舌音 就是跟新疆烤羊肉串的大叔叫賣差不多的嘟嚕嘟嚕的聲音
這個可以練 老師說一般人最慢兩個月也練好了 我就是練出來的 重在多練習 沒有技術難度的
法語有小舌音 這個也可以練 但詳情我就不知道了 因為我不會。。。
===其次吧 陰陽性===
西班牙語里絕大部分都是規律的 很多不規律的都很常用 不難記 名詞呢 o結尾的是陽性 a結尾的是陰性 形容詞冠詞要跟著修飾的動詞變性數
法語里 貌似是沒有a o這個規律的 什麼結尾的都有
不過【據我同學說】 兩個語裡面物體的陰陽性是一樣的
===然後呢 語法===
這兩個語言都是拉丁語系的 整體上說來語法很像
法語語法我不知道 你要對比的話 我就沒什麼可說的了。。。。
不過可以肯定都和英語很像 你是學英語的話學起來肯定不會有問題 我覺得這個你不用擔心。。
就是變位比較煩 太多了。。每個時態每個人稱都要變一個樣兒。。。
===最後 學得差不多所需要的時間===
「差不多」是個很模糊的概念。。 而且也和人天賦和努力程度有關
我上的初級班是大概兩個月 每周末下午3點到晚上9點
學完之後會了簡單的兩個時態和若干單詞 一般的日常用語什麼的
然後中級班就一下把剩下的所有時態都講完了。。和中級班一樣多的時間。。
理解的還不錯 因為我英語基礎也很好 就是變位沒太記熟。。。
在這個角度我很誠懇的建議你 喜歡哪個學哪個。。。
我相信對你來說語法什麼的難度不是問題。。。。
這個建議你去書店看看兩種語言的教材就知道了
詞彙方面 法語和英語像的詞兒更多 GRE神馬的高端詞兒都是法語原詞。。。
西班牙語的和英語法語詞兒也是非常非常像 就是穿個馬甲而已 這種感覺。。。
西語也有和英語完全一樣的詞 比如hotel hospital
穿馬甲的 比如restaurant和restaurante dictionary和diccionario
而且這馬甲是配套的。。。比如英語的-tion對應西語的-ccion,-ary對應-ario之類的
===結論===
總之 我個人覺得西班牙語會稍微簡單一些
但是我的建議是 套用一句歌詞兒 「girl/boy let your heart take the lead~~」
希望對你有所幫助~